19,773 matches
-
CE și cu articolul 2 alineatul (1) din Decizia 2004/618/CE, Comisia adoptă Regulamentul (CE) nr. 1549/20046 care, până la modificarea Regulamentului (CE) nr. 1785/2003, derogă de la acesta în ceea ce privește regimul de import al orezului și stabilește norme specifice tranzitorii care se aplică importului de orez Basmati. Deoarece Regulamentul (CE) nr. 1785/2003 a fost modificat în sensul prevăzut, Regulamentul (CE) nr. 1549/2004 trebuie înlocuit, din motive de claritate, cu un nou regulament. (4) Acordurile aprobate prin Deciziile 2004
32006R0972-ro () [Corola-website/Law/295349_a_296678]
-
2004 trebuie înlocuit, din motive de claritate, cu un nou regulament. (4) Acordurile aprobate prin Deciziile 2004/617/CE și 2004/618/ CE prevăd introducerea unui sistem comunitar de control bazat pe analiza ADN la frontieră, precum și a unui regim tranzitoriu de import al orezului Basmati până la data intrării în vigoare a respectivului sistem de control. Deoarece acest sistem de control definitiv nu a fost introdus încă, ar trebui stabilite norme tranzitorii specifice. (5) Pentru a putea beneficia de rata zero
32006R0972-ro () [Corola-website/Law/295349_a_296678]
-
pe analiza ADN la frontieră, precum și a unui regim tranzitoriu de import al orezului Basmati până la data intrării în vigoare a respectivului sistem de control. Deoarece acest sistem de control definitiv nu a fost introdus încă, ar trebui stabilite norme tranzitorii specifice. (5) Pentru a putea beneficia de rata zero a drepturilor de import, orezul Basmati trebuie să aparțină unui soi specificat prin acorduri. Pentru a se asigura că orezul Basmati, importat cu rată zero a drepturilor de import, corespunde în
32006R0972-ro () [Corola-website/Law/295349_a_296678]
-
referitoare la eșantionare prevăzute de Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar 7. (7) Regimul tranzitoriu de import al orezului Basmati prevede o procedură de consultare cu țara exportatoare, în cazul perturbării pieței, și eventuala aplicare în întregime a dreptului, în cazul în care nu se găsește o soluție satisfăcătoare la încheierea consultărilor. Trebuie să se
32006R0972-ro () [Corola-website/Law/295349_a_296678]
-
nr. 885/2006 (8) În caz de disfuncție a unui sistem informatic sau în absența unei conexiuni durabile, statul membru poate, cu acordul prealabil al Comisiei, să trimită documentele în altă formă, în condițiile stabilite de aceasta. Capitolul 5 MĂSURI TRANZITORII ȘI DISPOZIȚII FINALE Articolul 19 Contabilizarea fondurilor provenite din modulare sau din respectarea condițiilor privind mediul (1) Sumele reținute în conformitate cu articolele 3 și 4 din Regulamentul (CE) nr. 1259/1999 sau în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1655/2004
32006R0883-ro () [Corola-website/Law/295306_a_296635]
-
să se compenseze pierderile care rezultă din închiderea unor fabrici de zahăr. Acesta acordă, de asemenea, statelor membre un ajutor pentru diversificare, destinat punerii în aplicare a unor măsuri de diversificare în regiunile afectate de închiderea unor fabrici, un ajutor tranzitoriu rafinăriilor cu activitate permanentă, precum și un ajutor tranzitoriu anumitor state membre. (2) Înaintea introducerii unei cereri de acordare a ajutorului de restructurare, întreprinderile sunt obligate să consulte producătorii de sfeclă de zahăr, de trestie de zahăr și de cicoare, în conformitate cu
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
unor fabrici de zahăr. Acesta acordă, de asemenea, statelor membre un ajutor pentru diversificare, destinat punerii în aplicare a unor măsuri de diversificare în regiunile afectate de închiderea unor fabrici, un ajutor tranzitoriu rafinăriilor cu activitate permanentă, precum și un ajutor tranzitoriu anumitor state membre. (2) Înaintea introducerii unei cereri de acordare a ajutorului de restructurare, întreprinderile sunt obligate să consulte producătorii de sfeclă de zahăr, de trestie de zahăr și de cicoare, în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr.
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
această cerere să rămână valabilă cu data inițială de introducere și să devină o nouă cerere în anul de comercializare următor. (9) Comisia ar trebui să calculeze valoarea ajutorului pentru diversificare și a ajutorului suplimentar pentru diversificare, precum și valoarea ajutorului tranzitoriu pentru anumite state membre și să informeze fiecare stat membru cu privire la suma disponibilă. Este necesar ca statele membre să informeze Comisia în legătură cu programul lor național de restructurare enunțând în mod detaliat măsurile care urmează să fie puse în aplicare. (10
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
se adapteze noii situații care rezultă din intrarea în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 318/2006 al Consiliului din 20 februarie 2006 privind organizarea comună a piețelor în sectorul zahărului 3, Regulamentul (CE) nr. 320/2006 prevede acordarea unui ajutor tranzitoriu statelor membre în care se aflau anterior rafinării, în sensul Regulamentului (CE) nr. 1260/2001. Este necesar ca statele membre în cauză să atribuie ajutorul rafinăriilor cu activitate permanentă, stabilite pe teritoriul acestora în baza unui plan de afaceri elaborat
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
fiecărui stat membru în baza fondul de restructurare în ceea ce privește: (a) ajutorul pentru diversificare, prevăzut la articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 320/2006; (b) ajutorul suplimentar pentru diversificare, prevăzut la articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 320/2006; (c) ajutorul tranzitoriu pentru anumite state membre, prevăzut la articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 320/2006. (2) Sumele menționate la alineatul (1) literele (a) și (b) sunt stabilite: (a) pe baza valorii ajutorului pentru diversificare, stabilită la articolul 6 alineatul (2) din
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
pentru cantitățile stabilite în martie 2009. Sumele rezultate din calculul menționat la primul paragraf se reduc, după caz, cu totalul valorilor ajutorului suplimentar pentru diversificare stabilit anterior prin metoda expusă la prezenta literă; (c) după caz, pe baza valorii ajutorului tranzitoriu pentru anumite state membre, prevăzut la articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 320/2006. (3) Sumele rezultate din metoda stabilită la alineatul (2) se adaugă sumelor corespunzătoare determinate în conformitate cu alineatul (1) pentru anii precedenți. Articolul 14 Programe de restructurare naționale
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
naționale, precizând măsurile care urmează să fie adoptate în limita valorii ajutorului pentru diversificare, determinat în conformitate cu articolul 13 alineatul (2) litera (a), despre valoarea ajutorului suplimentar pentru diversificare determinat în conformitate cu articolul 13 alineatul (2) litera (b) și despre valoarea ajutorului tranzitoriu pentru anumite state membre, menționat la articolul 13 alineatul (2) litera (c). (2) Programele de restructurare naționale cuprind cel puțin următoarele elemente: (a) un rezumat al principalelor obiective, măsuri, acțiuni, costuri, intervenții financiare și planificări prevăzute în fiecare din regiunile
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
f) un plan financiar care să enunțe detaliat costurile fiecărei acțiuni sau măsuri, precum și calendarul prevăzut pentru plăți. (3) Acțiunile sau măsurile prevăzute într-un program național de restructurare sunt puse în aplicare până la 30 septembrie 2010. Articolul 15 Ajutorul tranzitoriu pentru rafinăriile cu activitate permanentă (1) O rafinărie cu activitate permanentă care, la 30 iunie 2006, era o rafinărie în sensul articolului 7 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1260/2001, poate introduce o cerere de acordare a ajutorului tranzitoriu
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
tranzitoriu pentru rafinăriile cu activitate permanentă (1) O rafinărie cu activitate permanentă care, la 30 iunie 2006, era o rafinărie în sensul articolului 7 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1260/2001, poate introduce o cerere de acordare a ajutorului tranzitoriu prevăzut la articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 320/2006, care va fi acordat de către statul membru pe teritoriul căruia s-a stabilit rafinăria. (2) Rafinăria cu activitate permanentă introduce cererea de acordare a ajutorului tranzitoriu însoțită de
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
a ajutorului tranzitoriu prevăzut la articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 320/2006, care va fi acordat de către statul membru pe teritoriul căruia s-a stabilit rafinăria. (2) Rafinăria cu activitate permanentă introduce cererea de acordare a ajutorului tranzitoriu însoțită de un plan de afaceri, menționat la articolul 8 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 320/2006 în termenul stabilit de statul membru în cauză, cel târziu la 30 septembrie 2007. (3) Planul de afaceri menționat la articolul 8
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
doua plăți, prevăzut la articolul 10 alineatul (4) paragraful al doilea din Regulamentul (CE) nr. 320/2006, precum și data provizorie a celei de-a doua plăți. Articolul 17 Plata ajutorului pentru diversificare, a ajutorului suplimentar pentru diversificare și a ajutorului tranzitoriu pentru anumite state membre (1) În limita sumelor determinate în conformitate cu articolul 13 alineatul (3), ajutorul pentru diversificare, ajutorul suplimentar pentru diversificare și ajutorul tranzitoriu pentru anumite state membre sunt plătite beneficiarilor de către statul membru de două ori pe an, în
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
doua plăți. Articolul 17 Plata ajutorului pentru diversificare, a ajutorului suplimentar pentru diversificare și a ajutorului tranzitoriu pentru anumite state membre (1) În limita sumelor determinate în conformitate cu articolul 13 alineatul (3), ajutorul pentru diversificare, ajutorul suplimentar pentru diversificare și ajutorul tranzitoriu pentru anumite state membre sunt plătite beneficiarilor de către statul membru de două ori pe an, în martie și septembrie, pentru cheltuielile admisibile realizate efectiv, însoțite de documente justificative și controlate. Atunci când o parte din ajutorul suplimentar pentru diversificare este acordată
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
nr. 320/2006, statul membru se asigură că producătorii în cauză au abandonat definitiv producția de sfeclă sau de trestie de zahăr. (2) Prima plată se poate efectua în septembrie 2007. Ajutorul pentru diversificare, ajutorul suplimentar pentru diversificare și ajutorul tranzitoriu pentru anumite state membre sunt plătite cel târziu la 30 septembrie 2011. Articolul 18 Plata ajutorului tranzitoriu pentru rafinăriile cu activitate permanentă (1) În limitele menționate la articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 320/2006, ajutorul tranzitoriu pentru
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
sau de trestie de zahăr. (2) Prima plată se poate efectua în septembrie 2007. Ajutorul pentru diversificare, ajutorul suplimentar pentru diversificare și ajutorul tranzitoriu pentru anumite state membre sunt plătite cel târziu la 30 septembrie 2011. Articolul 18 Plata ajutorului tranzitoriu pentru rafinăriile cu activitate permanentă (1) În limitele menționate la articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 320/2006, ajutorul tranzitoriu pentru rafinăriile cu activitate permanentă, pentru cheltuielile admisibile pe baza unui plan de afaceri, este plătit beneficiarilor din
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
ajutorul tranzitoriu pentru anumite state membre sunt plătite cel târziu la 30 septembrie 2011. Articolul 18 Plata ajutorului tranzitoriu pentru rafinăriile cu activitate permanentă (1) În limitele menționate la articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 320/2006, ajutorul tranzitoriu pentru rafinăriile cu activitate permanentă, pentru cheltuielile admisibile pe baza unui plan de afaceri, este plătit beneficiarilor din statul membru în două tranșe: (a) 40 % în septembrie 2007; (b) 60 % în martie 2008. Plata fiecărei tranșe este condiționată de constituirea
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
restructurare care trebuie plătit întreprinderii atunci când plata este efectuată direct de către statul membru. Articolul 20 Decizia de reportare a plății ajutoarelor În cazul în care Comisia decide să reporteze plata ajutorului pentru diversificare, a ajutorului suplimentar pentru diversificare, a ajutorului tranzitoriu pentru rafinăriile cu activitate permanentă sau a ajutorului tranzitoriu pentru anumite state membre, în conformitate cu articolul 10 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 320/2006, ea informează statele membre cu privire la aceasta înainte de 31 mai și 31 ianuarie. Articolul 21 Moneda (1
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
direct de către statul membru. Articolul 20 Decizia de reportare a plății ajutoarelor În cazul în care Comisia decide să reporteze plata ajutorului pentru diversificare, a ajutorului suplimentar pentru diversificare, a ajutorului tranzitoriu pentru rafinăriile cu activitate permanentă sau a ajutorului tranzitoriu pentru anumite state membre, în conformitate cu articolul 10 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 320/2006, ea informează statele membre cu privire la aceasta înainte de 31 mai și 31 ianuarie. Articolul 21 Moneda (1) În ceea ce privește fondul temporar de restructurare, valorile angajamentelor și plăților
32006R0968-ro () [Corola-website/Law/295345_a_296674]
-
precum și întocmirea de documente ale căror modele figurează la anexa III, se efectuează prin intermediul sistemelor computerizate care permit un schimb electronic securizat, în condițiile și în conformitate cu modalitățile prevăzute la articolul 18 din Regulamentul (CE) nr. 883/2006. Capitolul 6 Măsuri tranzitorii și prevederi finale Articolul 13 Tranziția (1) Pentru statele membre din afara zonei euro, valoarea cantităților nete reportate din anul fiscal 2006 în anul fiscal 2007, după deducerea celei de-a doua deprecieri de la sfârșitul anului fiscal 2006, este convertită în
32006R0884-ro () [Corola-website/Law/295307_a_296636]
-
DIRECTIVA CONSILIULUI din 4 iunie 1974 de stabilirea a modalităților de aplicare a măsurilor tranzitorii din domeniul activităților de comerț și de distribuție a produselor toxice și activităților de utilizare profesională a acestor produse, inclusiv activitățile de intermediari (74/556/CEE) CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în
jrc243as1974 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85378_a_86165]
-
dacă această eliminare trebuie precedată, însoțită sau urmată de recunoașterea reciprocă a diplomelor, certificatelor și altor titluri, precum și de coordonarea dispozițiilor legale, de reglementare și administrative privind inițierea și exercitarea activităților în cauză și, dacă este cazul, trebuie luate măsuri tranzitorii, în așteptarea acestei recunoașteri sau coordonări; întrucât, în plus, anumite directive ale Consiliului privind realizarea libertății de stabilire și a libertății de a presta servicii, care prevăd adoptarea unor directive privind recunoașterea reciprocă, se vor adopta în domeniul activităților de
jrc243as1974 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85378_a_86165]