20,821 matches
-
mai Încerce o dată. Liniște. — Le-am luat numele. Nu fusese greu, idioții se identificaseră plini de mândrie! Scăpaseră străzile de un pedofil! Își salvaseră copiii de la o soartă mai rea decât moartea! Nici nu le trecuse prin cap că tocmai comiseseră un atac criminal. — Aș vrea să-mi dai o declarație ca să putem să-i punem sub acuzare. Logan recunoscu semnalul și scoase un carnețel, gata să noteze reclamația Hoitarului. Împăturește. Împăturește. Împăturește. Hârtia Începuse să se rupă pe la colțuri, unde
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
Logan zâmbi. — De ce nu? În fața celulelor de detenție se găsea o mică mulțime. Toți veseli și trăncănind. Mormăind, Insch Îi trimise de acolo. Nu știau că era extrem de neprofesionist ceea ce făceau? Voiau ca lumea să creadă că e OK să comită atacuri? Rușinați, privitorii În uniforme se risipiră, lăsându-i doar pe Logan pe Insch și pe sergentul de pază În fața ușii vopsite În albastru. Sergentul mâzgălea un nume pe tabla de lângă ușă, iar Logan se Încruntă. I se părea cunoscut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
era de-a dreptul Îngrozitoare? Etajul unu În dreapta: nu răspunsese nimeni. Ultimul etaj stânga: mamă necăsătorită și copil de trei ani. Un alt caz de nu vede, nu aude și nu vorbește de rău. Logan avu impresia că se poate comite un regicid În baie la ea cât timp se spăla și tot ar jura că n-a auzit nimic. Ultimul etaj În dreapta: Norman Chalmers. Povestea lui nu se schimbase. N-aveau nici un drept să-l hărțuiască În halul ăla. Avea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
cu un aer avuncular și integru. — Au Încercat să mă facă să par un monstru! spuse el, iar camera trecu pe un instantaneu În care el plimba un labrador vesel. M-au acuzat de crime pe care nu le-am comis! Un alt salt al camerei, de data aceasta cu Cleaver așezat pe un dig de piatră, cu un aer cinstit și Îndurerat. Citiți despre anul meu de iad, doar În numărul din această săptămână al „News of the World“. — O
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
groapă dacă ar citi toate astea. Nu atît din pricina banalității joase sau poate tocmai de aceea. Niciodată, domnule, M.O. nu a făcut nici cea mai palidă aluzie În opera sa la acel copil, pentru că ar fi simțit că ar comite un sacrilegiu. Eu, domnule, eu sînt sărmana partenogeneză“, eu sînt mein Kind din poeziile sale, cu toate că diferența dintre noi era de numai șapte ani. Cu asta cred că am pus punct „analizei profunde“ a doamnei Nina Roth-Swanson care, apelînd la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1957_a_3282]
-
rochiță, erau esența unei povești romantice. Da, Myra Îl putea ierta imediat. — Păi... sigur. El a privit-o Încă o dată, după care și-a plecat ochii. Avea gene lungi. — Sunt groaznic, a zis trist. Sunt altfel. Nu știu de ce tot comit faux pas. Fiindcă nu-mi pasă, presupun. Apoi, nonșalant: Fumez prea mult. Am inima de tabac. Myra și-a imaginat o orgie de tutun de o noapte Întreagă, cu un Amory palid, Împleticindu-se din pricina nicotinei din plămâni. A scăpat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1937_a_3262]
-
-mi fac griji În privința ta. Nu era deloc scrisă În stilul tău. Citind printre rânduri, Îmi imaginez că logodna cu fata aceea Îți produce nefericire și văd că ți-ai pierdut tot elanul romanțios pe care-l aveai Înainte de război. Comiți o mare eroare crezând că poți fi romantic fără ajutorul religiei. Uneori Îmi spun că pentru noi amândoi secretul succesului (atunci când Îl găsim) constă În elementul mistic din noi: prin noi curge o sevă care ne sporește personalitatea, iar când
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1937_a_3262]
-
femeile frumoase, coșurile cu cadouri de la Mickey Cohen, adevărata cauză a disputelor cu cei de la Oraș. Nu era nimeni care să se uite cruciș la el pentru că studia manuale de criminologie: Vollmer, Thorwald, Maslick - diagramele pentru analiza locului unde fusese comisă o crimă, explicarea științifică a petelor de sânge, texte care te învățau cum să cauți probe incriminatorii într-o cameră de 6 pe 8 în fix o oră. Danny se așeză să citească, ridicându-și picioarele pe pupitrul de la recepție
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
la Oklahoma, la oamenii locului și la ce-ar fi fost dacă ar fi rămas acolo. Apoi Spade merse un pic prea departe - un cântec în tremolo despre un tip dus la ocnă pentru o crimă pe care n-o comisese. Îl făcu să se gândească la prețul pe care fusese nevoit să-l plătească pentru a ieși basma curată. În 1931 Lizard Ridge din Oklahoma era un oraș de provincie pe cale să moară din adâncul deșertului. Odinioară existase și acolo
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
ploaia a încetat la puțin timp după ora 3 dimineața, iar cadavrul a fost descoperit la ora 4. Pentru mutilarea cadavrului au fost necesare între o oră și o oră și patruzeci și cinci de minute, în funcție de locul unde se comisese crima. Asasinul e atât de excitat sexual, încât în tot acest timp ejaculează de două ori. Asasinul - poate - alege o rută dosnică spre Strip, fixând oglinda retrovizoare în așa fel încât să țină un ochi asupra cadavrului pe care îl
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
carnea și inflamând marginile zdrențuite în timp ce sfâșia... Danny sări afară din colțul lui și se duse direct în încăperea alăturată, unde erau depozitate dosarele. Unul dintre fișete conținea dosarele de la Moravuri, inclusiv cele privitoare la infracțiunile sexuale - rapoarte ale delictelor comise în Hollywood, plângerile înaintate, arestările și apelurile de urgență - începând din anul 1937. Unele dosare erau clasate în ordine alfabetică sub eticheta „Arestați”, altele la „Plângeri”, iar câteva erau numerotate sub titulatura „Adresele incidentelor”. Unele conțineau fotografiile agresorilor, altele nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
șase tării ingerate noaptea trecută. Într-un final reținu patru suspecți bărbați între patruzeci și trei și cincizeci și cinci de ani, de un metru optzeci până la un metru nouăzeci, ce cumulau douăzeci și una de condamnări pentru sodomie, majoritatea delictelor fiind comise în pușcărie, cu coitus interruptus și umilirea unor tovarăși de celulă, de unde au rezultat noi capete de acuzare din partea celor de la comitat. La 10.20 duse dosarele în biroul dispecerilor și al lui Karen Hiltscher, deja transpirat și cu hainele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
al unui caz frustrant și al lipsei de alimente din sistem. Dimineața comandă ouă, slănină, cartofi, pâine prăjită și prăjiturele la Wilshire Derby, apoi se duse la biroul central al LASD și trecu în revistă dosarele cu crime. Nici un asasinat comis cu ajutorul animalelor, iar singurele înjunghieri homosexuale vag asemănătoare erau cazuri rezolvate definitiv - certuri între iubiți, cu vinovatul arestat, încă în pușcărie sau executat de statul California. Acum urma partea de rahat. O sună pe Karen Hiltscher și o convinse să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
închis la Danbury pentru mită. Toată comisia a fost ceva aiurea. Și recunosc că LAPD a greșit în chestia cu Sleepy Lagoon. Dar nu poți zice... Mondo Lopez urlă: — A greșit! Pendejo, a fost un genocid împotriva celor ca noi, comis de cei ca voi! Vorbești mieros cu cine nu trebuie despre ce nu trebuie ca să încasezi ce nu trebuie... Dudley păși în fața celor trei cu haina descheiată și cu pistolul calibrul 45, insigna și tresele la vedere. Statura lui impunătoare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
și prioritățile poliției? Mal zise: — Una scurtă. Apoi se întoarse spre Dietrich: — Căpitane, unde e acum Upshaw? — Într-o cabină pentru interogatorii de la capătul holului. Doi oameni de-ai mei l-au prins pe un ins suspect că ar fi comis niște spargeri, iar Danny îl ajută să transpire puțin. Veniți, vă duc eu acolo. Dar mai întâi lăsați-l să termine. Dietrich îi conduse din sala de ședințe pe un coridor scurt, unde se aflau câteva cabine în interiorul cărora puteai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
pe nimeni și nu mă asociez cu asasini. Am niște mustelide asasine, dar nu omoară decât rozătoare, pe care le servesc la masă. Dacă asta e o crimă, îmi asum vinovăția. Eu îmi țin mustelidele în captivitate, așa că dac-au comis-o, plătesc pentru ele. Individul arăta mult prea inteligent pentru a fi nebun de legat. Danny spuse: — Domnule Cormier, am auzit că sunteți specialist în wolverine. — E adevărul gol-goluț. Țin unsprezece în captivitate chiar acum. Sistemul meu de refrigerare le
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
împreună cu Goines prin ’43-’44 și că avea fața bandajată. Dacă el furase wolverina aia a lui Thomas Cormier la vreo optsprezece luni după vara aia de intensă adorație din 1942 și dacă era un puști din cartier, atunci poate comisese în aceeași perioadă și alte furturi în zona Bunker Hill. Danny se deplasă spre secția de poliție Rampart, divizie a LAPD care se ocupa de cazurile din Bunker Hill. Numele lui Mal Considine îi asigură respectul locotenentului comandant. Peste câteva
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
gândit la asta. Mal îl ciocăni pe Buzz cu creionul. — Ai dreptate, nu m-am gândit. Dar tu la ce te gândești? Puștiul e mort și-ngropat, era oricum în rahat până-n gât din cauza intrării prin efracție pe care o comisese și probabil că era terminat ca polițist. Putea să fie cel mai bun dintre toți și-i voi simți lipsa. Dar și-a săpat singur groapa. Buzz îl prinse de mână pe Mal. Șefu’, noi i-am săpat groapa. L-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
lipseau paginile corespunzătoare perioadei 1924-1944, iar doctorul Lesnick era de negăsit. Cu prilejul interogării celor trei mexicani, unul dintre ei murmurase ceva în surdină: la CASL se primiseră niște scrisori în care se afirma că asasinatul de la Sleepy Lagoon fusese comis de un „bărbat alb, unul imens”. Lăsând la o parte ciudățenia, toate indiciile erau circumstanțiale - dar mult prea solide pentru a fi vorba de o coincidență. Telefonul începu să sune, întrerupând tirada lui Mickey la adresa comuniștilor. Buzz ridică receptorul. Johnny
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
rapid înainte să distrugă toată munca sub acoperire a echipei, iar dacă aveau noroc, De Haven și Loftis își vor închipui că aflaseră despre Minear de la o sursă din CCAA. Un polițist inteligent cum era căpitanul Mal Considine continua să comită o serie de gafe prostești. Buzz putea paria douăzeci la unu că omul căzuse în mod sigur la pace cu Claire cea Roșie, care-i asigurase amânarea procesului de custodie, și zece la unu că atacul asupra lui Loftis fusese
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
buzna înăuntru. Pe Canon Drive până la Elevado, pe Comstock până la Hillcrest, apoi la Santa Monica și înapoi. Supravegherea staționară era un fel de invitație la arestare pentru omniprezenții polițiștii din Beverly Hills, pentru că Mal nu opera în zona lui și comitea astfel un delict penal grav. Ori de câte ori ajungea în preajma casei, își imagina tot felul de orori ce se puteau petrece înăuntru. Loftis și fiul lui. Era ca un cuțit înfipt în acea parte din el care trăia ca să-l protejeze pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
fiind homosexual, primul indiciu homo consemnat de Upshaw pe lângă mutilări. Machiat, Coleman putea să pară între două vârste. Ținând cont de șuvițele argintii găsite de doctorul Layman lângă râul L.A., era ușor de crezut că acest Coleman Masskie/ Loftis/ Healy comisese asasinatele, fiind însetat de sânge și dornic să se răzbune pe incestuosul Reynolds. Dar un singur lucru nu se potrivea: Danny îl interogase pe Coleman și îl întâlnise pe Reynolds. De ce nu reacționase la evidenta lor asemănare? Mal parcurse restul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
la morgă și a dat o declarație la brigada Șapte-Șapte, făcând legătura dintre morțile lui Healy și Loftis și uciderea homosexualilor și insistând ca meritele pentru rezolvarea cazului să-i fie atribuite răposatului detectiv Danny Upshaw. Declarația lui omise ilegalitățile comise de el și de Mal. Buzz nu i-a menționat deloc pe Felix Gordean, Chaz Minear, Dudley Smith sau Mike Breuning. Las-o pe regina Chaz să se bucure de răzbunarea lui. Iar dementul de Dud era prea mare ca să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
anonime la LAPD. A descris monstrul, pe care ajunsese să-l numească „bărbatul cu voce de scoțian”, și a relatat detaliat ce se întâmplase cu adevărat. Au trecut luni de zile. Coleman cânta la saxofon, fiindcă se temea să mai comită spargeri sau să-și viziteze wolverinele lui iubite. Lucra ca zilier și îi dădea lui Dolores aproape toți banii, numai să-l lase în pace. Apoi, într-o bună zi, pe treptele casei de pe Beaudry, numărul 236 Sud, apăru însuși
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
părăsit apartamentul și a luat un taxi până la sanatoriu, convins că de-acum înainte Coleman Healy va continua să măcelărească până ce va fi el însuși măcelărit. Iar din acel moment anemicul psihiatru a încercat să-și adune suficient curaj ca să comită o crimă umanitară. *** Lesnick își încheie narațiunea cu un gest elocvent: scoase un revolver din halat și spuse: — L-am mai văzut pe Coleman o singură dată. Citise în ziar că Upshaw decedase în urma unui accident și era extrem de tulburat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]