3,070 matches
-
fi locul de trecere a frontierei dinspre străinătate în România, iar locul de sosire este considerat a fi punctul de trecere a frontierei dinspre România în străinătate; ... d) în cazurile prevăzute la lit. a) - c), pentru pasagerii care s-au îmbarcat și debarcat în interiorul țării, călătorind cu un mijloc de transport în trafic internațional, partea de transport dintre locul de îmbarcare și locul de debarcare pentru acești pasageri se consideră a fi transport național. ... (5) Facturile sau alte documente legal aprobate
NORME METODOLOGICE din 22 ianuarie 2004 (*actualizate*) de aplicare a Legii nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182795_a_184124]
-
a transportului de pasageri reprezintă primul punct de îmbarcare a pasagerilor în interiorul Comunității, eventual după o oprire în afara Comunității; 3. locul de sosire a transportului de pasageri reprezintă ultimul punct de debarcare prevăzut în interiorul Comunității pentru pasagerii care s-au îmbarcat în interiorul Comunității, eventual înainte de o oprire în afara Comunității; e) în cazul livrării de gaz prin intermediul unui sistem de gaze naturale situat pe teritoriul Comunității sau prin orice rețea conectată la un astfel de sistem, al livrării de energie electrică ori
NORME METODOLOGICE din 22 ianuarie 2004 (*actualizate*) de aplicare a Legii nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/155573_a_156902]
-
de călători înseamnă primul punct stabilit pentru îmbarcarea călătorilor în interiorul Comunității, dacă este cazul, după o oprire în afara Comunității. Punctul de sosire a unui transport de călători înseamnă ultimul punct stabilit pentru debarcarea în interiorul Comunității a călătorilor care s-au îmbarcat în Comunitate, dacă este cazul înaintea unei opriri în afara Comunității. În cazul unei călătorii dus-întors, traseul de retur este considerat o operațiune de transport separată. ... (5) Prin excepție de la prevederile alin. (3), locul următoarelor servicii este considerat a fi: ... a
NORME METODOLOGICE din 22 ianuarie 2004 (*actualizate*) de aplicare a Legii nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/155573_a_156902]
-
care are punctul de plecare în afara României și punctul de sosire în România, locul de plecare este punctul de trecere a frontierei din străinătate spre România, iar locul de sosire este ultimul punct de debarcare a pasagerilor care au fost îmbarcați în afara României; ... c) pentru transportul care tranzitează România, fără a avea nici punctul de plecare, nici punctul de sosire în România, locul de plecare este considerat a fi locul de trecere a frontierei dinspre străinătate în România, iar locul de
NORME METODOLOGICE din 22 ianuarie 2004 (*actualizate*) de aplicare a Legii nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/155573_a_156902]
-
fi locul de trecere a frontierei dinspre străinătate în România, iar locul de sosire este considerat a fi punctul de trecere a frontierei dinspre România în străinătate; ... d) în cazurile prevăzute la lit. a)-c), pentru pasagerii care s-au îmbarcat și debarcat în interiorul țării, călătorind cu un mijloc de transport în trafic internațional, partea de transport dintre locul de îmbarcare și locul de debarcare pentru acești pasageri se consideră a fi transport național. ... (5) Facturile sau alte documente specifice pentru
NORME METODOLOGICE din 22 ianuarie 2004 (*actualizate*) de aplicare a Legii nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/155573_a_156902]
-
efectuată în Comunitate. Pentru călătoriile cu trenul, în vederea identificării părții unice a transportului de călători în interiorul Comunității, itinerarul este decisiv. ... (4) Pentru aplicarea art. 133 alin. (4) lit. f) din Codul fiscal, locurile în care pasagerii, în mod individual, se îmbarcă sau debarcă în/din mijlocul de transport nu au relevanță în stabilirea părții unei operațiuni de transport efectuate în interiorul Comunității. ... (5) Partea din serviciile de catering și restaurant oferite în timpul unei părți a unei operațiuni de transport care nu este
NORME METODOLOGICE din 22 ianuarie 2004 (*actualizate*) de aplicare a Legii nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/155573_a_156902]
-
sau orice alte mijloace de transmitere, următoarele documente: declarație, lista de echipaj, lista de pasageri și/sau documentele de însoțire a mărfii, după caz. ... (2) În situația în care navele efectuează operațiuni de încărcare, descărcare sau transbordare de marfuri ori îmbarcă/debarca pasageri, documentele prevăzute la alin. (1) vor fi transmise înainte de începerea operațiunilor respective. ... (3) În cazul în care navele nu efectuează operațiunile prevăzute la alin. (2), documentele vor fi transmise în termen de maximum 12 ore de la sosirea în
ORDIN nr. 648 din 15 septembrie 2000 privind efectuarea formalităţilor de sosire/plecare a navelor fluviale şi fluvio-maritime sub pavilion român în/din porturile româneşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131875_a_133204]
-
de escală necomerciala; ele vor putea de asemenea să utilizeze aeroporturile și alte facilități prevăzute pentru traficul internațional. Ele se vor bucura în afară de aceasta, pe teritoriul celeilalte Părți contractante, în cadrul serviciilor convenite în anexa prezentului Acord, de dreptul de a îmbarcă și de dreptul de a debarca în trafic internațional pasageri, trimiteri poștale și mărfuri, în condițiile prezentului Acord și ale anexei sale. Articolul 3 1. Exploatarea serviciilor convenite, pe rutele specificate în anexa prezentului Acord, va putea începe în orice
ACORD din 25 februarie 1967 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Libaneze relativ la tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134549_a_135878]
-
întreprinderea desemnată de fiecare Parte contractanta se va bucura: a. de dreptul de a zbura fără aterizare peste teritoriul celeilalte Părți contractante; b. de dreptul de a face escale necomerciale pe teritoriul mai sus menționat; c. de dreptul de a îmbarcă și de debarca pasageri, mărfuri și poștă, în trafic internațional, pe teritoriul mai sus menționat, în punctele specificate în anexa. 3. Nici o prevedere din prezentul Acord nu va putea fi interpretată în sensul de a conferi întreprinderii desemnate de una
ACORD din 14 iulie 1967 între Republica Socialistă România şi Confederatia Elvetiana privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134555_a_135884]
-
poștă, în trafic internațional, pe teritoriul mai sus menționat, în punctele specificate în anexa. 3. Nici o prevedere din prezentul Acord nu va putea fi interpretată în sensul de a conferi întreprinderii desemnate de una din Părțile contractante dreptul de a îmbarcă pe teritoriul celeilalte Părți contractante pasageri, mărfuri și poștă, transportate contraplata și cu destinația către un alt punct de pe teritoriul acestei din urmă Părți contractante. Articolul 3 1. Fiecare Parte contractanta va avea dreptul să desemneze o întreprindere de transport
ACORD din 14 iulie 1967 între Republica Socialistă România şi Confederatia Elvetiana privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134555_a_135884]
-
contractante, cu condiția ca aceste echipamente, rezerve și provizii să rămînă la bordul aeronavelor pînă în momentul reexportării lor. 2. De asemenea, vor fi scutite de aceleași dări și taxe, cu excepția costurilor percepute pentru serviciile prestate: a. proviziile de bord îmbarcate pe teritoriul uneia din Părțile contractante, în limitele fixate de autoritățile acelei Părți contractante, si destinate consumării la bordul aeronavelor utilizate în serviciul internațional de întreprinderea desemnată de cealaltă Parte contractanta. b. piesele de schimb și echipamentele normale de bord
ACORD din 14 iulie 1967 între Republica Socialistă România şi Confederatia Elvetiana privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134555_a_135884]
-
destinați alimentarii aeronavelor utilizate în serviciul internațional de către întreprinderea desemnată de cealaltă Parte contractanta, chiar atunci cînd aceste provizii urmează a fi folosite pe acea parte din traiectul de zbor care se efectuează deasupra teritoriului Părții contractante unde au fost îmbarcate. 3. Echipamentele obișnuite de bord, precum și articolele sau proviziile aflate la bordul aeronavelor utilizate de întreprinderea desemnată de una din Părțile contractante nu vor putea fi descărcate pe teritoriul celeilalte Părți contractante decît cu consimțămîntul autorităților vamale de pe acel teritoriu
ACORD din 14 iulie 1967 între Republica Socialistă România şi Confederatia Elvetiana privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134555_a_135884]
-
întreprinderii desemnate respective. 2. Întreprinderea desemnată de oricare din Părțile contractante va putea avea punctul terminus al serviciilor sale pe teritoriul celeilalte Părți contractante. 3. Punctele situate în țări terțe unde întreprinderea desemnată de una din Părțile contractante va putea îmbarcă sau debarca pasageri, mărfuri și poștă cu destinația, respectiv cu proveniență pe teritoriul celeilalte Părți contractante, vor fi determinate de autoritățile aeronautice ale celor două Părți contractante. 4. Zboruri suplimentare vor putea fi efectuate pe baza unei cereri prealabile a
ACORD din 14 iulie 1967 între Republica Socialistă România şi Confederatia Elvetiana privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134555_a_135884]
-
19 iulie 2007 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 493 din 24 iulie 2007. Articolul 64 Personalul din transporturile aeriene, navale, terestre de orice fel nu poate declara grevă din momentul plecării în misiune și până la terminarea acesteia. Articolul 65 Personalul îmbarcat pe navele marinei comerciale sub pavilion românesc poate declara grevă numai cu respectarea normelor stabilite prin convenții internaționale ratificate de statul român. Articolul 66 (1) În unitățile sanitare și de asistență socială, de telecomunicații, ale radioului și televiziunii publice, în
LEGE nr. 168 din 12 noiembrie 1999 (*actualizata*) privind solutionarea conflictelor de muncă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189628_a_190957]
-
la sol, precum și de exploatarea și păstrarea aeronavei civile în bune condiții de zbor. C. În timpul zborului are jurisdicție asupra întregului personal aeronautic civil aflat la bord, iar dispozițiile date de acesta în timpul zborului trebuie executate întocmai de toate persoanele îmbarcate la bordul aeronavei civile. D. În caz de pericol, ia toate măsurile pentru salvarea pasagerilor, echipajului, încărcăturii și aeronavei civile, iar în cazul unui accident de zbor își menține toate îndatoririle, până când autoritatea în drept îl eliberează de atribuțiile ce
LEGE nr. 223 din 4 iulie 2007 (*actualizată*) privind Statutul personalului aeronautic civil navigant profesionist din aviaţia civilă din România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189293_a_190622]
-
parte contractanta se va bucura, în timpul exploatării serviciilor convenite pe rutele specificate, de următoarele drepturi: a) de a survolă, fără aterizare, teritoriul celeilalte părți contractante; ... b) de a face escale necomerciale pe teritoriul celeilalte părți contractante; și ... c) de a îmbarcă și a debarca, pe teritoriul celeilalte părți contractante, în punctele specificate în anexa, pasageri, marfă și poștă în trafic internațional, în mod separat sau combinat. ... 3. Nici o prevedere a paragrafului 2 din acest articol nu va fi interpretată în sensul
ACORD din 6 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Uzbekistan privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197735_a_199064]
-
pasageri, marfă și poștă în trafic internațional, în mod separat sau combinat. ... 3. Nici o prevedere a paragrafului 2 din acest articol nu va fi interpretată în sensul de a conferi companiei aeriene desemnate de o parte contractanta dreptul de a îmbarcă, pe teritoriul celeilalte părți contractante, pasageri, marfă și poștă, transportate contra plata sau în baza unui contract de închiriere și destinate unui alt punct de pe teritoriul celeilalte părți contractante (cabotaj). Articolul 3 Desemnarea companiilor aeriene 1. Fiecare parte contractanta are
ACORD din 6 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Uzbekistan privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197735_a_199064]
-
în cadrul tuturor zborurilor, fie cu ocazia unora dintre ele -, în funcție de interesul companiilor aeriene desemnate de părțile contractante. 2. Autoritățile aeronautice ale părților contractante pot conveni asupra altor puncte situate în terțe state în care fiecare companie aeriană desemnată va putea îmbarcă sau debarca pasageri, marfă și poștă cu destinația spre, respectiv cu proveniență pe teritoriul României sau din teritoriul Republicii Uzbekistan. 3. Punctele intermediare și mai departe pe rutele specificate la pct. 1 și 2, secțiunea A, care urmează să fie
ACORD din 6 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Uzbekistan privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197735_a_199064]
-
cu totul deosebite, consiliul de administrație poate aproba efectuarea orelor suplimentare și peste acest plafon, dar nu mai mult de 360 ore anual. Aprobarea efectuării orelor suplimentare se face cu consultarea sindicatelor. b) Muncă prestata de personalul navigat și auxiliar îmbarcat pe navele maritime, fluviale, de navigație interioară, precum și de personalul din activitățile de reparații - întreținere nave, intervenții și salvare navală, în sămbătă liberă, în ziua de duminică sau de sărbători legale, în cadrul schimbului normal de muncă stabilit potrivit graficului de
HOTĂRÂRE nr. 520 din 26 iulie 1991 privind salarizarea personalului din Administratia fluviala a Dunarii de Jos Galaţi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197942_a_199271]
-
trupelor pe calea ferată se realizează un stoc suplimentar la alimente, din care să se asigure prepararea hranei efectivelor pe durata deplasării și debarcării acestora. Articolul 199 Materialele din depozitele tuturor eșaloanelor se încarcă în mijloacele de transport și se îmbarcă pe platforme și în vagoane acoperite. Articolul 200 (1) Hrănirea trupelor pe timpul transportului se face, de regulă, cu hrană caldă. ... (2) În vagoanele în care se transportă militarii se asigură apă de băut îmbuteliată, iar în vagoanele în care se
REGULAMENTUL din 17 aprilie 2008 logisticii operaţiilor întrunite. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197952_a_199281]
-
autorizată, care folosește judecata profesională, că membrii-cheie ai personalului navei nu sunt capabili să stabilească o comunicare corespunzătoare cu orice alt membru-cheie al personalului navei cu responsabilități de securitate la bordul navei. .6 probe sau informații sigure că nava a îmbarcat persoane sau a încărcat provizii sau bunuri la o facilitate portuară sau de la alta navă și, fie facilitatea portuară, fie cealaltă nava violează capitolul XI-2 sau partea A din prezentul Cod, iar nava în chestiune nu a completat Declarația de
CODUL INTERNAŢIONAL din 9 decembrie 2002 pentru securitatea navelor şi facilităţilor portuare (ISPS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196980_a_198309]
-
Cod, iar nava în chestiune nu a completat Declarația de securitate, nici nu a adoptat măsurile de securitate corespunzătoare, speciale sau suplimentare sau nu a menținut procedurile corespunzătoare de securitate a navei; .7 probe sau informații sigure că nava a îmbarcat persoane sau a încărcat mărfuri în magazii sau bunuri la o facilitate portuară sau de la alta sursă (ex: altă navă sau prin transfer cu elicopterul), și, fie facilitatea portuară, fie celeilalte surse nu i se cere să fie în conformitate cu capitolul
CODUL INTERNAŢIONAL din 9 decembrie 2002 pentru securitatea navelor şi facilităţilor portuare (ISPS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196980_a_198309]
-
îndeplinite corespunzător, îi revine OSC personal. 8.2. Înainte de începerea ESN, OSC trebuie să se asigure că se obțin avantaje din informația disponibilă privind evaluarea amenințării pentru porturile în care nava va face escală sau în care pasagerii se vor îmbarca sau debarca și privind facilitățile portuare și măsurile lor de protecție. OSC trebuie să studieze rapoarte anterioare privind necesitați similare de securitate. Acolo unde este fezabil, OSC trebuie să se întâlnească cu persoanele potrivite pe navă sau în facilitățile portuare
CODUL INTERNAŢIONAL din 9 decembrie 2002 pentru securitatea navelor şi facilităţilor portuare (ISPS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196980_a_198309]
-
nave de pasageri sunt supuse verificării înainte de încărcare, în conformitate cu frecvența solicitată în PSN; .4 separarea persoanelor verificate și a efectelor lor personale de persoanele neverificate și a efectelor lor personale; .5 separarea pasagerilor care se debarcă de cei care se îmbarcă; .6 identificarea punctelor de acces care trebuie asigurate sau deservite de personal pentru a preveni accesul neautorizat; .7 asigurarea, prin încuiere sau alte mijloace, a accesului către spațiile nesupravegheate din zonele învecinate la care pasagerii și vizitatorii au acces; și
CODUL INTERNAŢIONAL din 9 decembrie 2002 pentru securitatea navelor şi facilităţilor portuare (ISPS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196980_a_198309]
-
exemplu, în ceea ce privește facilitatea portuară, asigurarea de patrule cu barco; .4 stabilirea unei zone restricționate pe partea dinspre țărm a navei, în cooperare strânsă cu facilitatea portuară; .5 creșterea frecvenței și detalierea percheziționării persoanelor, efectelor personale, și a vehiculelor ce se îmbarcă sau se încarcă la bordul navei; .6 escortarea vizitatorilor la navă; .7 prevederea de înștiințări suplimentare specifice privind securitatea, către toți membrii echipajului în legătură cu orice amenințare identificată, accentuând procedurile pentru raportarea persoanelor, a obiectelor sau activităților suspecte și evidențierea nevoii
CODUL INTERNAŢIONAL din 9 decembrie 2002 pentru securitatea navelor şi facilităţilor portuare (ISPS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196980_a_198309]