2,458 matches
-
diferită. În general, adverbele considerate "rare" de DOOM2 nu se regăsesc deloc în corpusul lucrării (artificialmente, forțamente, generalmente, legalmente, oficialmente, simplamente, sinceramente); materialmente are 3 ocurențe, necesarmente, 6, iar livrescul completamente apare de 5 ori. În corpus sunt prezente și adverbe în -mente care nu apar în cele două dicționare: absolutamente, cordialmente, culturalmente, exclusivamente, fundamentalmente, idealmente, individualmente, intelectualmente, literarmente, paradoxalmente, politicamente, solemnamente, spiritualmente, strictamente, vocalmente, dintre acestea în DI 1957 regăsindu-se numai exclusivamente. Analiza statistică a corpusului arată că între
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
în -mente care nu apar în cele două dicționare: absolutamente, cordialmente, culturalmente, exclusivamente, fundamentalmente, idealmente, individualmente, intelectualmente, literarmente, paradoxalmente, politicamente, solemnamente, spiritualmente, strictamente, vocalmente, dintre acestea în DI 1957 regăsindu-se numai exclusivamente. Analiza statistică a corpusului arată că între adverbele în -mente există o mare diferență în ceea ce privește frecvența: unele sunt (foarte) frecvente - actualmente (448 de ocurențe), realmente (207), eminamente (90), literalmente (66), finalmente (60), fatalmente (45), totalmente (40), esențialmente (34), moralmente (21), civilmente (15) -, altele au o frecvență redusă - necesarmente
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
66), finalmente (60), fatalmente (45), totalmente (40), esențialmente (34), moralmente (21), civilmente (15) -, altele au o frecvență redusă - necesarmente (6), completamente (5), materialmente (3) etc. -, cele mai multe având o singură apariție - cordialmente, culturalmente, exclusivamente, fundamentalmente, naturalmente, paradoxalmente, radicalmente, solemnamente, structuralmente, substanțialmente. Adverbele în -mente, cu excepția lui eminamente, au un adjectiv neologic corespondent care se poate converti în adverb; se consideră că forma din urmă este cea nemarcată, iar cea sufixată este marcată stilistic. În limba actuală, se observă că actualmente a devenit
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
frecvență redusă - necesarmente (6), completamente (5), materialmente (3) etc. -, cele mai multe având o singură apariție - cordialmente, culturalmente, exclusivamente, fundamentalmente, naturalmente, paradoxalmente, radicalmente, solemnamente, structuralmente, substanțialmente. Adverbele în -mente, cu excepția lui eminamente, au un adjectiv neologic corespondent care se poate converti în adverb; se consideră că forma din urmă este cea nemarcată, iar cea sufixată este marcată stilistic. În limba actuală, se observă că actualmente a devenit neutru stilistic, fapt confirmat de concurența aproape inexistentă pe care i-o face adverbul actual 16
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
converti în adverb; se consideră că forma din urmă este cea nemarcată, iar cea sufixată este marcată stilistic. În limba actuală, se observă că actualmente a devenit neutru stilistic, fapt confirmat de concurența aproape inexistentă pe care i-o face adverbul actual 16 sau alte expresii modale, de tipul în mod/chip actual (vezi Anexa IV). Cele mai frecvente dintre adverbele în -mente, în unele apariții, reprezintă o alegere morfologică ce pare neutră, nemarcată, fiind, pe de o parte, sinonime mai
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
actuală, se observă că actualmente a devenit neutru stilistic, fapt confirmat de concurența aproape inexistentă pe care i-o face adverbul actual 16 sau alte expresii modale, de tipul în mod/chip actual (vezi Anexa IV). Cele mai frecvente dintre adverbele în -mente, în unele apariții, reprezintă o alegere morfologică ce pare neutră, nemarcată, fiind, pe de o parte, sinonime mai economice (pentru că sunt mai sintetice) ale expresiilor lexicale adverbiale (esențialmente - în mod/chip esențial, din punct de vedere esențial, realmente
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
totul, în întregime, cu desăvârșire", DEX on-line; eminamente - "prin excelență, cu deosebire", DEX on-line)17, și, pe de altă parte, lexicalizări mai explicite și mai pregnante ale adverbialului decât variantele "scurte" nesufixate cu adjective corespondente. În textele științifice, inclusiv juridice, adverbele în -mente sunt utilizate neutru stilistic, explicația fiind că sufixul face mai clară valoarea adverbială, sensul fiind simțit mai "direct" accesabil; în plus, se știe că limbajul juridic este conservator, acesta păstrând forme în -mente care au dispărut sau apar
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
funcționale. În concepția antică, puterea era fundamentalmente totalitară, sub toate cele trei forme: ca funcție, organ și voință. (Drept constituțional) În cazul bunurilor imobile, publicitatea nu este numai necesară, dar și materialmente posibilă (Ioan Sabău-Pop, Drept civil. Drepturi reale) Alte adverbe sufixate în -mente, care au un sinonim "scurt" mai frecvent, sunt simțite ca marcate. Acestea sunt cultisme 18, apărând în scrieri ale intelectualilor de o anumită formație (se pare, mai ales filosofică): Iar când "demersul cultural" nu este conectat la
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
mai ajută să-l asumi (A. Pleșu, Despre îngeri) Propunând "o filosofie a istoriei de tip substanțialmente umanistic", cei mai importanți reprezentanți ai hermeneuticii contemporane, Gadamer, Apel și Jauss, se depărtează de fapt de spiritul heideggerian (M. Cărtărescu, Postmodernismul românesc). Adverbele în -mente stabile în limbă, mai ales în virtutea sensului lor mai "înnobilant", apar frecvent în textele jurnalistice: Ni se pare totalmente surprinzătoare apariția unui nou barem lingvistic la nivelul concursurilor organizate de EPSO ("Ziua", 14.X. 2007) Într-un anumit
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
și "nou precupeț" (neprecupețind nici un efort spre a se înfige la variile ciolane postmoderne, pe care, de altfel, de multe ori le și merită). (OC, IX.2006) Nu se poate spune că sufixul -mente este într-adevăr productiv, clasa de adverbe stabile și active în -mente fiind una marginală. Totuși, poate deriva creații expresive precum anterioarele emoționalmente și popularmente (care sunt predictibile), dar și precum artificialul elodiamente (pornind de la un nume propriu, Elodia, persoană a cărei "poveste" a fost excesiv dezbătută
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
vreme, să trecem în revistă familia de cuvinte pe care o naște "elodia" - a elodia, elodiere, elodioasă, elodiând (nu elodiind), elodiamente, elodiozare... (comentariu de pe forumul ziarului "Gândul", www.gandul.info, 13.XI.2007) 2.2.2.2. Repartizarea stilistică a adverbelor în -mente Adverbele în -mente apar cel mai frecvent în stilul jurnalistic, asociindu-se, în general, emfazei. Acestea sunt caracteristice limbajului juridic și administrativ 19, unde nu sunt marcate stilistic. În literatură, apariția lor ține de stilul fiecărui scriitor (în
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
în revistă familia de cuvinte pe care o naște "elodia" - a elodia, elodiere, elodioasă, elodiând (nu elodiind), elodiamente, elodiozare... (comentariu de pe forumul ziarului "Gândul", www.gandul.info, 13.XI.2007) 2.2.2.2. Repartizarea stilistică a adverbelor în -mente Adverbele în -mente apar cel mai frecvent în stilul jurnalistic, asociindu-se, în general, emfazei. Acestea sunt caracteristice limbajului juridic și administrativ 19, unde nu sunt marcate stilistic. În literatură, apariția lor ține de stilul fiecărui scriitor (în corpusul lucrării, sunt
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
și administrativ 19, unde nu sunt marcate stilistic. În literatură, apariția lor ține de stilul fiecărui scriitor (în corpusul lucrării, sunt folosite mai frecvent de Gabriel Liiceanu, Andrei Pleșu, Alexandru Paleologu, Mircea Cărtărescu). În virtutea valenței lor ironice, unele dintre aceste adverbe au o frecvență importantă în limba vorbită și, mai ales, în limbajul relaxat, colocvial, al forumurilor. 2.3. Adverbele în -iș (-îș) 2.3.1. Situația adverbelor în -iș (-îș) în dicționare Adverbele terminate în -iș (-îș) − majoritatea aparținând limbajului
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
lucrării, sunt folosite mai frecvent de Gabriel Liiceanu, Andrei Pleșu, Alexandru Paleologu, Mircea Cărtărescu). În virtutea valenței lor ironice, unele dintre aceste adverbe au o frecvență importantă în limba vorbită și, mai ales, în limbajul relaxat, colocvial, al forumurilor. 2.3. Adverbele în -iș (-îș) 2.3.1. Situația adverbelor în -iș (-îș) în dicționare Adverbele terminate în -iș (-îș) − majoritatea aparținând limbajului popular (-regional) și familiar, dar preluate și în stilul beletristic − alcătuiesc o clasă formală și semantică mică, reprezentând un
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
Andrei Pleșu, Alexandru Paleologu, Mircea Cărtărescu). În virtutea valenței lor ironice, unele dintre aceste adverbe au o frecvență importantă în limba vorbită și, mai ales, în limbajul relaxat, colocvial, al forumurilor. 2.3. Adverbele în -iș (-îș) 2.3.1. Situația adverbelor în -iș (-îș) în dicționare Adverbele terminate în -iș (-îș) − majoritatea aparținând limbajului popular (-regional) și familiar, dar preluate și în stilul beletristic − alcătuiesc o clasă formală și semantică mică, reprezentând un tipar total neproductiv. DILR 2007 inventariază 2520 de
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
În virtutea valenței lor ironice, unele dintre aceste adverbe au o frecvență importantă în limba vorbită și, mai ales, în limbajul relaxat, colocvial, al forumurilor. 2.3. Adverbele în -iș (-îș) 2.3.1. Situația adverbelor în -iș (-îș) în dicționare Adverbele terminate în -iș (-îș) − majoritatea aparținând limbajului popular (-regional) și familiar, dar preluate și în stilul beletristic − alcătuiesc o clasă formală și semantică mică, reprezentând un tipar total neproductiv. DILR 2007 inventariază 2520 de unități (boldiș, brânciș, bulziș, chiondorâș, chiorâș
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
total neproductiv. DILR 2007 inventariază 2520 de unități (boldiș, brânciș, bulziș, chiondorâș, chiorâș, clipiș, cordiș, cotiș, cruciș, curmeziș, grăpiș, hoțiș, morțiș, orbiș, păliș, pândiș, pieptiș, pitiș, pituliș, rătutiș, rotiș, șoldiș, târâș-grăpiș, târâș, zburiș), față de DI 1957, care înregistra 76 de adverbe terminate în -iș (-îș)21. Dintre cele 26 de adverbe în -iș (-îș) care apar în DOOM2, numai 7 sunt nemarcate stilistic (brânciș, cruciș, curmeziș, grăpiș, pieptiș, târâș, târâș-grăpiș), 6 (orbiș, pândiș, pitiș, pituliș, rotiș, șoldiș) fiind populare, 5 (boldiș
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
bulziș, chiondorâș, chiorâș, clipiș, cordiș, cotiș, cruciș, curmeziș, grăpiș, hoțiș, morțiș, orbiș, păliș, pândiș, pieptiș, pitiș, pituliș, rătutiș, rotiș, șoldiș, târâș-grăpiș, târâș, zburiș), față de DI 1957, care înregistra 76 de adverbe terminate în -iș (-îș)21. Dintre cele 26 de adverbe în -iș (-îș) care apar în DOOM2, numai 7 sunt nemarcate stilistic (brânciș, cruciș, curmeziș, grăpiș, pieptiș, târâș, târâș-grăpiș), 6 (orbiș, pândiș, pitiș, pituliș, rotiș, șoldiș) fiind populare, 5 (boldiș, bulziș, cordiș, păliș, rătutiș) - regionale, 4 (clipiș, cotiș, hoțiș, zburiș
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
târâș-grăpiș), 6 (orbiș, pândiș, pitiș, pituliș, rotiș, șoldiș) fiind populare, 5 (boldiș, bulziș, cordiș, păliș, rătutiș) - regionale, 4 (clipiș, cotiș, hoțiș, zburiș) - rare, 2 (chiondorâș și morțiș) - populare și familiare, unu (lăturiș) - învechit, unu (chiorâș) - familiar. 2.3.2. Situația adverbelor în -iș (-îș) în corpus 2.3.2.1. Frecvența și productivitatea adverbelor în -iș (-îș) Situația adverbelor în -iș (-îș) în corpus verifică descrierea din DOOM2. Dintre cele 26 de adverbe în -iș (-îș), numai 10 se regăsesc în
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
cordiș, păliș, rătutiș) - regionale, 4 (clipiș, cotiș, hoțiș, zburiș) - rare, 2 (chiondorâș și morțiș) - populare și familiare, unu (lăturiș) - învechit, unu (chiorâș) - familiar. 2.3.2. Situația adverbelor în -iș (-îș) în corpus 2.3.2.1. Frecvența și productivitatea adverbelor în -iș (-îș) Situația adverbelor în -iș (-îș) în corpus verifică descrierea din DOOM2. Dintre cele 26 de adverbe în -iș (-îș), numai 10 se regăsesc în textele consultate; acestea sunt, majoritatea, nemarcate sau familiare: chiondorâș (4 ocurențe în textele
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
clipiș, cotiș, hoțiș, zburiș) - rare, 2 (chiondorâș și morțiș) - populare și familiare, unu (lăturiș) - învechit, unu (chiorâș) - familiar. 2.3.2. Situația adverbelor în -iș (-îș) în corpus 2.3.2.1. Frecvența și productivitatea adverbelor în -iș (-îș) Situația adverbelor în -iș (-îș) în corpus verifică descrierea din DOOM2. Dintre cele 26 de adverbe în -iș (-îș), numai 10 se regăsesc în textele consultate; acestea sunt, majoritatea, nemarcate sau familiare: chiondorâș (4 ocurențe în textele literare; o ocurență în presă
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
învechit, unu (chiorâș) - familiar. 2.3.2. Situația adverbelor în -iș (-îș) în corpus 2.3.2.1. Frecvența și productivitatea adverbelor în -iș (-îș) Situația adverbelor în -iș (-îș) în corpus verifică descrierea din DOOM2. Dintre cele 26 de adverbe în -iș (-îș), numai 10 se regăsesc în textele consultate; acestea sunt, majoritatea, nemarcate sau familiare: chiondorâș (4 ocurențe în textele literare; o ocurență în presă); chiorâș (17, presă); cruciș (8, literatură; 6, presă); curmeziș (1, presă); grăpiș (2, presă
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
8, literatură; 6, presă); curmeziș (1, presă); grăpiș (2, presă); lăturiș (2, literatură); morțiș (5, literatură; 97, presă); pieptiș (3, literatură; 2, presă; 2, științe; 1, română vorbită); târâș (6, presă); târâș-grăpiș (1, literatură; 10, presă). Destul de des utilizat este adverbul pieziș (22, literatură; 6, presă; 2, științe), care nu este înregistrat în această lucrare lexicografică 22. Frecvența redusă a adverbelor în -iș (-îș) se poate explica prin sensul lor precis, care nu permite decât vecinătatea anumitor verbe 23, unele făcând
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
literatură; 2, presă; 2, științe; 1, română vorbită); târâș (6, presă); târâș-grăpiș (1, literatură; 10, presă). Destul de des utilizat este adverbul pieziș (22, literatură; 6, presă; 2, științe), care nu este înregistrat în această lucrare lexicografică 22. Frecvența redusă a adverbelor în -iș (-îș) se poate explica prin sensul lor precis, care nu permite decât vecinătatea anumitor verbe 23, unele făcând parte din sintagme mai mult sau mai puțin fixe (a ține morțiș, a se uita/a privi chiorâș/chiondorâș etc.
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
printr-o ușă nefiresc de îngustă, i-a spus că se intră pe ea "lăturiș". Noica s-a grăbit să proiecteze cuvântul pe cerul metafizicii, spunând că așa intră românii în istorie: en biais, "lăturiș" (G. Liiceanu, Ușa interzisă) Câteva adverbe în -iș sunt concurate de sintagme prepoziționale sinonime (cruciș/în cruciș, curmeziș/în curmeziș): Nu-și dă numele că nu vrea să se pună curmeziș cu vecinii (EZ, 26.III.2007) Băsescu se uită cruciș la salariile profesorilor ("Cotidianul", 23
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]