2,040 matches
-
legi create de ei pe seama unui zeu, pentru a le spori astfel autoritatea. Vechiul Testament nu face nici el excepție, Decalogul, ca și întregul cod de practici enunțate în Levitic, fiind și ele atribuite zeului Iahve. Allan Dershowitz a afirmat „Citit literal, Decalogul conține 19 porunci și interdicții diferite.” Istoricii apreciază că aspectele de morală civică conținute de Cele zece porunci iudaice au fost preluate de evrei în perioada dinaintea Exodului de la mai vechea religie a Egiptului. Astfel, „Papirusul lui Ani” redă
Cele zece porunci () [Corola-website/Science/296770_a_298099]
-
sa în diverse limbi literare vechi: Câțiva dintre termenii din tabelul de mai jos au avut parte de schimb semantic. De exemplu, forma "Sterben" și alți termeni pentru a deceda au aceeași origine cu cuvântul din engleză "starve" („a flămânzi”; literal, „a muri de foame”). Există de asemenea cel puțin un exemplu de împrumut dintr-o origine ne-germanică ("ounce"-uncie, și alte înrudite din latină).
Limbi germanice () [Corola-website/Science/296679_a_298008]
-
se conformeze textul găsit. Fiecare caracter dintr-o expresie regulată (adică fiecare caracter din șirul care descrie șablonul) este considerat a fi un (caracter cu semnificație specială), sau un caracter obișnuit. De exemplu, în regexul codice 1 "a" este un caracter literal, care se potrivește doar cu litera „a”, iar "." este un meta-caracter care se potrivește cu orice caracter, cu excepția sfârșitului de linie. Prin urmare, acest regex ar identifica, de exemplu, șirurile „a” sau „ax” sau „a0”. Împreună, metacaracterele și caracterele literale
Expresie regulată () [Corola-website/Science/317028_a_318357]
-
literal, care se potrivește doar cu litera „a”, iar "." este un meta-caracter care se potrivește cu orice caracter, cu excepția sfârșitului de linie. Prin urmare, acest regex ar identifica, de exemplu, șirurile „a” sau „ax” sau „a0”. Împreună, metacaracterele și caracterele literale pot fi utilizate pentru a identifica materialul textual pe anumit șablon, sau să prelucreze o serie de instanțe ale sale. Potrivirile pot varia de la o egalitate precisă la o asemănare foarte generală (controlată de metacaractere). De exemplu, codice 2 este un
Expresie regulată () [Corola-website/Science/317028_a_318357]
-
Un șablon regex se potrivește cu n șir țintă. Modelul este compus dintr-o secvență de "atomi". Un atom este un singur punct în modelul regex care încearcă să se potrivească cu șirul țintă. Cel mai simplu atom este un literal, dar gruparea unor părți din șablon pentru a se potrivi cu un atom necesită folosirea codice 34 ca metacaractere. Metacaracterele ajută la formarea: "atomilor"; "cuantificatorilor" care spun câți atomi (și dacă cuantificatorul este "greedy" sau nu); un caracter SAU logic, care
Expresie regulată () [Corola-website/Science/317028_a_318357]
-
degrabă atunci când toții atomii din șablon s-au potrivit. Ideea este de a face ca șabloane mici de caractere să suporte un număr mare de șiruri de caractere posibile, mai degrabă decât să se compileze o listă lungă a tuturor literalilor posibili. În funcție de procesorul regex, există aproximativ paisprezece metacaractere, caractere care pot sau nu să aibă sensul lor , în funcție de context, sau dacă acestea sunt „escapate”, adică precedate de o , în acest caz, backslash codice 35. Regexurile moderne și cele cu extensii POSIX
Expresie regulată () [Corola-website/Science/317028_a_318357]
-
paisprezece metacaractere, caractere care pot sau nu să aibă sensul lor , în funcție de context, sau dacă acestea sunt „escapate”, adică precedate de o , în acest caz, backslash codice 35. Regexurile moderne și cele cu extensii POSIX utilizează metacaracterele mai des decât sensul literal, astfel încât să se evite inundarea cu backslash-uri, este logic să existe un metacaracter de trecere la un mod literal; dar de la început, are mai mult sens ca cele patru caractere paranteze codice 34 și codice 37 să fie în primul rând literale
Expresie regulată () [Corola-website/Science/317028_a_318357]
-
precedate de o , în acest caz, backslash codice 35. Regexurile moderne și cele cu extensii POSIX utilizează metacaracterele mai des decât sensul literal, astfel încât să se evite inundarea cu backslash-uri, este logic să existe un metacaracter de trecere la un mod literal; dar de la început, are mai mult sens ca cele patru caractere paranteze codice 34 și codice 37 să fie în primul rând literale, și să „scape” de acest sens obișnuit pentru a deveni metacaractere. Standardele comune le implementează pe ambele. De obicei
Expresie regulată () [Corola-website/Science/317028_a_318357]
-
literal, astfel încât să se evite inundarea cu backslash-uri, este logic să existe un metacaracter de trecere la un mod literal; dar de la început, are mai mult sens ca cele patru caractere paranteze codice 34 și codice 37 să fie în primul rând literale, și să „scape” de acest sens obișnuit pentru a deveni metacaractere. Standardele comune le implementează pe ambele. De obicei, metacaractere sunt codice 38 și codice 35. Caracterele care devin de obicei devin metacaractere când sunt escapate sunt codice 40codice 41 și codice 42. Atunci când se
Expresie regulată () [Corola-website/Science/317028_a_318357]
-
înlocuirea sunt date de codice 50 și șabloanele pot fi concatenate prin virgulă pentru a specifica mai multe rânduri, ca codice 51. Această notație este deosebit de bine-cunoscută datorită utilizării sale în Perl, de unde formează parte a sintaxei diferite de șirurile de caractere literale normale. În unele cazuri, cum ar fi sed și Perl, se pot folosi delimitatori alternativi pentru a evita coliziunea cu conținutul, și pentru a evita necesitatea escapării apariției delimitatorului în conținut. De exemplu, în sed comanda codice 52 va înlocui un
Expresie regulată () [Corola-website/Science/317028_a_318357]
-
-P” pentru expresii Perl. Regexurile Perl au devenit un standard de facto, având un set bogat și puternic de expresii atomice. Perl by are nivele de „bază” sau „extins” separate, unde codice 34 și codice 37 să poată avea sau nu sens literal. Ele sunt întotdeauna metacaractere, așa cum sunt și în modul „extins” pentru POSIX. Pentru a obține sensul lor "literal", ele trebuie escapate. Alte metacaractere sunt cunoscute a fi literale sau simbolice doar în funcție de context. Perl oferă mult mai multe funcționalități: regexuri
Expresie regulată () [Corola-website/Science/317028_a_318357]
-
de expresii atomice. Perl by are nivele de „bază” sau „extins” separate, unde codice 34 și codice 37 să poată avea sau nu sens literal. Ele sunt întotdeauna metacaractere, așa cum sunt și în modul „extins” pentru POSIX. Pentru a obține sensul lor "literal", ele trebuie escapate. Alte metacaractere sunt cunoscute a fi literale sau simbolice doar în funcție de context. Perl oferă mult mai multe funcționalități: regexuri „lazy”, backtracking, grupuri de captură cu nume, și șabloane , toate completări puternice la POSIX BRE/ERE. (Vezi și
Expresie regulată () [Corola-website/Science/317028_a_318357]
-
extins” separate, unde codice 34 și codice 37 să poată avea sau nu sens literal. Ele sunt întotdeauna metacaractere, așa cum sunt și în modul „extins” pentru POSIX. Pentru a obține sensul lor "literal", ele trebuie escapate. Alte metacaractere sunt cunoscute a fi literale sau simbolice doar în funcție de context. Perl oferă mult mai multe funcționalități: regexuri „lazy”, backtracking, grupuri de captură cu nume, și șabloane , toate completări puternice la POSIX BRE/ERE. (Vezi și potrivirea „lazy” de mai jos.) În standardul , Basic Regular Syntax
Expresie regulată () [Corola-website/Science/317028_a_318357]
-
codice 64 și codice 65, pe când Extended Regular Syntax (ERE) nu. Exemple: Sensul metacaracterelor cu un backslash este inversat pentru unele caractere din sintaxa POSIX Extended Regular Expression (ERE). Cu această sintaxă, un backslash determină ca metacaracterul să fie tratat ca un literal. Astfel, de exemplu, codice 76 este acum codice 34 și codice 78 este acum codice 37. În plus, suportul este eliminat pentru backreferences codice 80 și se adaugă următoarele metacaractere: Exemple: POSIX Extended Regular Expressions pot fi folosite adesea cu utilitarele Unix moderne prin activarea
Expresie regulată () [Corola-website/Science/317028_a_318357]
-
și se adaugă următoarele metacaractere: Exemple: POSIX Extended Regular Expressions pot fi folosite adesea cu utilitarele Unix moderne prin activarea flagului de linie de comandă -E. Clasa de caractere este cel mai de bază concept al regexurilor după cel de literal. El face ca o secvență scurtă de caractere să se potrivească cu un șir mai mare. De exemplu, codice 85 ar putea reprezenta întreg alfabetul majusculelor, iar codice 86 ar putea însemna orice cifră. Clasele de caractere se aplică la ambele niveluri
Expresie regulată () [Corola-website/Science/317028_a_318357]
-
început să se schimbe odată cu apariția lui Shūzō Kuki (1888-1941) și a lui Yoshinori Ōnishi (1888-1959), care au inclus în studiile lor filosofice idei din gândirea japoneză premodernă. Termenul (care se trage din termenul chinezesc "fengliu", 風流, și care înseamnă literal „conduită și maniere bune” ) se referă la gustul rafinat al unei persoane culte, sofisticate și la lucrări de artă. Idea a fost adoptată în Japonia prin secolul al VIII-lea, și a fost folosită într-un sens mai mult estetic
Estetica japoneză () [Corola-website/Science/317047_a_318376]
-
să zâmbești. Nu era folosit pentru descrierea lucrurilor serioase sau triste, astfel fiind, într-un fel, opusul conceptului "aware". "Aware" este cel mai bine descris de către Murasaki Shikibu, iar "okashi" de către Sei Shonagon. Un concept tot din perioada Heian, "miyabi" (literal, „curtoazie”, dar în general, „eleganță”), a fost poate cel mai inclusiv termen din estetica perioadei respective, fiind folosit în special pentru descrierea plăcerilor liniștite, pe care curtenii credeau că doar ei le puteau savura. Putea fi folosit pentru lucruri atât
Estetica japoneză () [Corola-website/Science/317047_a_318376]
-
poate fi numit pragmatic, pentru că este o marcă a politeții. Se construiește cu infinitivul, subiectul fiind totdeauna destinatarul comunicării. Este utilizat numai la persoana a treia, adresându-se de obicei unei persoane în vârstă: "Hogy tetszik lenni?" „Ce mai faceți?” (literal „Cum vă place a fi?”)
Verb auxiliar () [Corola-website/Science/317536_a_318865]
-
la fel de modele de furnir de pe mobilier și modele de bloc pentru podele. Modele de parchet sunt complet geometrice și unghiulare pătrate, triunghiuri, pastile. Cel mai popular model parchet este spic. Cuvântul provine din limba franceză veche "parchet" (diminutiv pentru "parc"), literal înseamnând "un spațiu mic închis". Pătrate diagonale mari, cunoscute sub numele de "parchet de Versailles" au fost introduse în 1684 în calitate de "parchet de menuiserie" ("parchet din lemn"), pentru a înlocui pardoseala de marmură care necesită spălata constant și care avea
Parchet (material de construcție) () [Corola-website/Science/317668_a_318997]
-
venit în minte din întâmplare”. Eco a scris că i-a plăcut acest titlu „pentru că trandafirul este un simbol atât de plin de semnificații încât până acum abia dacă mai are vreo semnificație nouă.” Ultimul rând al cărții, se traduce literal: „Trandafirul de ieri rezistă datorită numelui său, dar noi avem doar nume ale trandafirului fără rost”. Sensul general, după cum a spus Eco, era că din frumusețea trecutului, care acum a dispărut, ne-a rămas doar numele. În acest roman, „trandafirul
Numele trandafirului () [Corola-website/Science/317768_a_319097]
-
pământ, aceste viziuni ”au dat înțelesul experienței din 22 octombrie 1844 și au ajutat dezvoltarea doctrinei Sanctuarului. De asemenea, au jucat au rol important în contracarea spiritualizării vederii unor mulți Adventiști fanatici prin înfățișarea Tatălui și lui Isus ca Ființe literale și Cerul ca un loc fizic.” De asemenea, aceste viziuni au anulat doctrina ”ușii închise” avută de mulți Adventiști în acel moment, inclusiv de gruparea de la Exeter. Temându-se că oamenii vor considera ca ea ar experimenta boli mintale sau
Ellen White () [Corola-website/Science/317786_a_319115]
-
alamei, uneori având și "„proprietăți misterioase”". Denumirea derivă din limba greacă "ορείχαλκος", "oreichalkos" (din "όρος", "oros", munte și "χαλκός", "chalkos", „cupru”, „aramă” sau „bronz”), însemnând „cupru de munte” sau „metal de munte”. Romanii au transliterat „orichalcum” ca „aurichalcum”, ceea ce însemna, literal, "cupru de aur". "Orichalcum" / "Aurichalcum" este cuvântul utilizat de romani pentru a denumi alama care conține aproximativ 80% cupru și 20% zinc. ul era un aliaj mult mai strălucitor decât bronzul obișnuit, dar era și mai ieftin. Monedele romane dupondius
Oricalc () [Corola-website/Science/318029_a_319358]
-
1970 și cu crearea de temple al căror unic scop era acest ritual. Motivele invocate pentru efectuarea ceremoniei era durerea părinților, dorința de a oferi liniște fetusului sau chiar frica de răzbunare a unui spirit mânios. Mizuko (水子), cu înțelesul literal de "copil de apa", este un termen japonez pentru un fetus mort. Citit mai de mult ca suiji, citirea Sino-Japoneză on'yomi a acelorași caractere, termenul era un kaimyō (denumire postumă) dat după moarte. Ceremonia mizuko kuyō era folosită pentru
Mizuko kuyō () [Corola-website/Science/318083_a_319412]
-
(în greacă: "Apodeipnon"; în slavonă: "Povocherniya"; literal, rugăciunea de "după cină") este o slujbă de rugăciuni și psalmi, citiți după cină și care se slujește după Vecernie. Originea Pavecerniței a dus la discuții îndelungate între liturgiști. În trecut, opinia generală (inclusiv a lui Bäumer și Batiffol) atribuia
Pavecernița () [Corola-website/Science/318211_a_319540]
-
sau „dubluri”/„alias” unul altuia) când sunt eșantionate. Se referă de asemenea la distorsiunea sau artefactul ce rezultă atunci când semnalul reconstruit din eșantioane este diferit față de semnalul continuu original. În limba engleză, acest efect este denumit „aliasing” și se traduce literal ca „aliasare” sau „producere de alias-uri”, cuvântul „alias” fiind un cuvânt latin însemnând „zis și”, „numit și”, „altfel”, fiind folosit pentru a arăta o variantă a unui anumit element. În limba română se folosește termenul de „dedublare” sau pur
Dedublare (procesare de semnal) () [Corola-website/Science/319753_a_321082]