6,128 matches
-
o a 5-a, Magia Haosului. "Slayers" a fost distribuit inițial în "Dragon Magazine" în 1989 sub forma unor serii scrise de Hajime Kanzaka, fiind ilustrate de Rui Araizumi. Ulterior, capitolele au fost publicate sub forma a 15 volume de române ușoare, în perioada 25 ianuarie 1990 - 15 mai 2000. La data de 7 septembrie 2004, Tokyopop începe publicarea acestora în limba engleză, distribuirea fiind încheiată de lansarea volumului 8 pe 2 ianuarie 2008. În iulie 1998, Central Park Media anunțase
Slayers () [Corola-website/Science/324144_a_325473]
-
nord-est, raioanele Mizhhiria și Hust în vest, iar cu raionul Rahău în est. Este situat într-o regiune înaltă a Carpaților ucraineni. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației raionului Teceu era vorbitoare de ucraineană (%), existând în minoritate și vorbitori de română (%), maghiară (%) și rusă (%). În 2006 populația raionului constituia 171,850 persoane, inclusiv o populație urbană de aproximativ 45,252 (26.3%) de locuitori. În total există 62 de așezări. Potrivit recensământului ucrainean din 2001, populația raionului era de 172,389
Raionul Teceu () [Corola-website/Science/314802_a_316131]
-
sentiment de vinovăție: rând pe rând, sau paralel, face pe «servitorul» (că și secretar particular), «face trotuarul» (că și ziarist plătit al ziarului "L’Ordre" bonapartist, și al ziarului "Le Gaulois" monarhist), si pe «negrul» (scrie o duzină de volume, române și nuvele, pentru diverși angajatori). De abia în cursul anului 1884, cu ocazia unei legături devastatoare cu o femeie de moravuri ușoare, el face un bilanț negativ vieții lui de «ratat», se revigorează în Bretania, si, întors la Paris, își
Octave Mirbeau () [Corola-website/Science/303956_a_305285]
-
pune până strălucitoare și de o eficacitate nemaivăzuta în serviciul cauzelor care sunt ale sale, dreptatea socială și promovarea artiștilor de geniu. Primul volum pe care il publică cu numele său în 1885, "Lettres de mă chaumière". După aceea, trei române care urmează, mai mult sau mai putin autobiografice, o vor întări : "Le Calvaire" ( 1886) ; "L’Abbé Jules" ("Un om ciudat") (1888), unde, sub influența «descoperirii» lui Dostoievski, pune în practică psihologia profunzimilor pentru a evocă personajul unui preot catolic al
Octave Mirbeau () [Corola-website/Science/303956_a_305285]
-
Triangle". Lucrările lui Ken Follett sunt scrise în stil clasic thriller-dramatic. Ken Follett avea doar 27 de ani când a scris românul câștigător a numeroase premii "Prin urechile acului", care a devenit bestseller internațional. De atunci a mai scris câteva române care au cunoscut un succes asemănător, incluzând, cel mai recent", O lume fără sfârșit", continuarea unui alt bestseller, "Stâlpii pământului". Românul "On Wings of Eagles "a fost publicat pentru prima dată în 1983, în Marea Britanie, de William Collins Sons & Co.
Ken Follett () [Corola-website/Science/300078_a_301407]
-
satul Achmanghit face parte din raionul Tatarbunar al regiunii Odesa din cadrul Ucrainei independente. În prezent, satul are 2.335 locuitori, preponderent ucraineni. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației comunei Achmanghit era vorbitoare de ucraineană (%), existând în minoritate și vorbitori de română (%). Locuitorii satului Achmanghit se ocupă în principal cu agricultura. Se cultivă cereale și se cresc animale. În localitate funcționează o fermă de colectare a laptelui, o fabrică de cherestea și combinat vinicol.
Achmanghit, Tatarbunar () [Corola-website/Science/318544_a_319873]
-
era deschis pentru toți coloniștii, atât timp cât ei erau de religie ortodoxă. Absolvirea Gimnaziului din Bolgrad presupunea un total de șapte ani de educație, dintre care primii trei erau denumiți "progimnaziu". Toate subiectele erau predate în bulgară și română. Latina, bulgara, româna și slavona bisericească au fost parte a curiculei. Gimnaziul a fost deschis oficial la 1 mai 1859. Construcția clădirii școlii a fost finalizată în 1873. Gimnaziul era independent financiar de stat și de biserică, obținându-și veniturile din închirierea dreptului
Gimnaziul din Bolgrad () [Corola-website/Science/318326_a_319655]
-
domnitorul, în scopul extinderii culturii de cartofi, a pus pe A. I. Beldiman să traducă din greacă o broșură intitulată "Învățătură sau povățuirea pentru facerea pâinii din cartofle" (tipărită la Iași în 1818). Posibil ca aceasta să fie prima carte în română despre cartof. În Țara Românească, cronica din timpul lui Ioan Gheorghe Caradja (1812-1818) amintește de vânzarea cartofilor ardeleni pe piața bucureșteană și de cultivarea cartofului de către țăranii din jurul capitalei.
Istoria cartofului în România () [Corola-website/Science/324312_a_325641]
-
1989, numărul locuitorilor care s-au declarat români plus moldoveni era de 479 (428+51), reprezentând 96,38% din populația localității . În prezent, satul are 588 locuitori, preponderent români. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației localității Lunka era vorbitoare de română (%), existând în minoritate și vorbitori de ucraineană (%).
Lunca, Herța () [Corola-website/Science/316222_a_317551]
-
moldoveni era de 356 (352+4), adică 27,73% din populația localității . În prezent, satul are 1.451 locuitori, preponderent ucraineni. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației comunei Trei Movile era vorbitoare de ucraineană (%), existând în minoritate și vorbitori de română (%).
Trei Movile, Storojineț () [Corola-website/Science/315553_a_316882]
-
1 Blindată era comandată de către generalul de brigadă Ioan Sion, fiind subordonată Armatei 11 germană comandată de către generalul Eugen von Schobert, împreună cu Corpul de Cavalerie român și alte cinci divizii de infanterie. Armata 11 germană și Armatele III și IV române formau Grupul de Armate General „Ion Antonescu”. Divizia 1 Blindată a obținut succese considerabile în timpul Operațiunii München, având un rol cheie în timpul luptelor. Ofensiva peste Prut a diviziei a început pe 2 iulie 1941, râul fiind traversat a doua zi
Divizia 1 Blindată (România) () [Corola-website/Science/323963_a_325292]
-
1989, numărul locuitorilor care s-au declarat români plus moldoveni era de 573 (569+4), reprezentând 95,66% din populația localității . În prezent, satul are 610 locuitori, preponderent români. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației localității Lucovița era vorbitoare de română (%), existând în minoritate și vorbitori de ucraineană (%).
Lucovița, Herța () [Corola-website/Science/316225_a_317554]
-
decembrie 1566, Nicolae Basarab nu primește susținerea pentru a deveni domn și din acest moment nu se mai cunosc date despre el. Contextul politic se schimbase, Soliman Magnificul tocmai murise și împăratul considera că "„ceasul tentativelor de a ocupa tarile române trecuse si împăratul începea sa se gândească la noile negocieri de pace cu Imperiul otoman”".
Barbu Craiovescu al III-lea () [Corola-website/Science/332020_a_333349]
-
2014) activează în calitate de lector superior la Universitatea Pedagogică de Stat Ion Creangă din Chișinău, iar anterior a fost profesoară la Liceul „Ion Creangă”. Cei doi au împreună patru copii: Eduard, Carolina, Vlad și Iurie. și trei nepoți. Iurie Țap vorbește româna (nativă), rusa (fluent) și franceza (mediu).
Iurie Țap () [Corola-website/Science/326317_a_327646]
-
din populație, restul populației fiind formată din 603 ucraineni (11,26%), 40 ruși, 2 poloni și 16 de alte etnii . În prezent, satul are 5.245 locuitori, preponderent români. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației comunei Colencăuți era vorbitoare de română (%), existând în minoritate și vorbitori de ucraineană (%).
Colencăuți, Hotin () [Corola-website/Science/315802_a_317131]
-
locuitorilor care s-au declarat români plus moldoveni era de 422 (420+2), reprezentând 97,69% din populația localității . În prezent, sătul are 479 locuitori, preponderent români. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației localității Sinăuții de Sus era vorbitoare de română (%), existând în minoritate și vorbitori de ucraineană (%). Conform recensământului efectuat în 1930, populația comunei Sinăuții de Sus se ridică la 477 locuitori. Majoritatea locuitorilor erau români (84,28%), cu o minoritate de germani (0,4%), una de ruteni (2,73
Sinăuții de Sus, Adâncata () [Corola-website/Science/316171_a_317500]
-
de Științe din Besançon, apoi a fost numit conferențiar la École normale supérieure în 1849. Era și suplinitor la Facultatea de Științe din Paris și la Collège de France. A fost însărcinat cu examenele de admitere la École polytechnique (în română: Școala Politehnică) în 1853 și 1854. În 1855 a fost numit astronom adjunct la Observatorul din Paris, însărcinare pe care a îndeplinit-o până în 1859. A fost membru al „Biroului longitudinilor” (în franceză: Bureau des longitudes). În 1857 i-a
Victor Puiseux () [Corola-website/Science/332997_a_334326]
-
sublinieze autoritatea persoanei reprezentate, cu o utilizare restrânsă a elementelor decorative. Pe aversul medaliei, este gravată efigia lui Francesco Sforza, în formă de bust spre stânga, purtând o beretă înaltă. Circular, pe marginea medaliei, putem citi înscrisul în latină (în română: „Francesco Sforza-Visconti, marchiz și conte al Cremonei”). În epoca respectivă, Sforza tocmai se căsătorise cu Bianca Maria Visconti și obținuse titlul de conte al Cremonei, presupunându-se, prin aceasta, că va fi moștenitor direct al dinastiei Visconti, reușind să domnească
Medalia lui Francesco Sforza () [Corola-website/Science/325474_a_326803]
-
Tot în cadrul aceleași platforme de film, Gloria Sauciuc,redactor Cinemagia, și critic de film, își exprimă părerea vizavi de varianta dublată și filmul "Turbo", în genere: Pe canalul oficial de Youtube, DreamWorks Animation, a debutat primul trailer cu dublaj în română în premieră , Alte voci: Muzica: Studio dublaj: Ager Film Traducere: Maria Frenț-Lung Regie dialog: Anca Sigartău Regie muzicală: Răzvan Georgescu Studio de mixaj: Deluxe Cristina Călin,marketing Specialist - Theatrical la Odeon Cineplex, distribuitorul filmului în România, a încheiat un parteneriat
Turbo (film) () [Corola-website/Science/329680_a_331009]
-
camionului său și a strecurat-o afară din ghetou. Dosar 1549. Dr. Simion Hîj, avocat din Cernăuți, a ajutat mai multe familii evreiești. Când a început evacuarea ghetoului, Dr. Hîj a salvat aceste familii de la a fi încolonate de către jandarmeria româna, pentru a fi trimise spre deportare. Dosar 725. În 1942, în câteva călătorii la Cernăuți, Emilian Mărculescu a reușit să mituiască un ofițer de poliție român, care a scos cinci evrei din închisoare în mijlocul nopții, sub pretextul că trebuia să
Drept între popoare () [Corola-website/Science/304148_a_305477]
-
supra viețui, iar „gloata” de pensionari, cum o văd cei cocoțați În fotolii, Întinde mâna pentru o jimblă sau un litru de ulei. Câtă umilință! Vorba lui Rdu Gyr, dintr-un vers al său scris În Închisoare, mereu actual: Adună române răbdare/ și-nneacă-ți amarul În silă!.../ Fă-ți rugă din lacrimi amare.../ și-ndură-i pe cei ce te-mpilă!... 3 „Satu Mare și Aiudul au avut pentru mine și o pată luminoasă. Atunci am făcut cunoștință cu poezia lui Radu Demetrescu
Editura Destine Literare by Ioan barbu () [Corola-journal/Journalistic/99_a_387]
-
societale, asigurându-și lui, și familiei un trai mai bun decât al majorității). Un alt caz de stereotipizare prin limbaj este referirea la femei prin intermediul numelor soților- doamna Ion Popescu, sau chiar al funcțiilor lor (situație mai puțin prezentă în româna contemporană). Trivializarea prin limbaj a femeilor este evidentă și în apelarea lor cu numele mic, în situații în care un bărbat este apelat cu numele de familie (Ileana, sau mai pretențiosul doamna Ileana pentru o poziție sau o situație în
Androcentrism () [Corola-website/Science/325260_a_326589]
-
care s-au declarat români plus moldoveni era de 2.965 (324+2.641), reprezentând 91,97% din populația localității . În prezent, satul are 3.686 locuitori, preponderent români. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației comunei Ostrița era vorbitoare de română (%), existând în minoritate și vorbitori de ucraineană (%).
Ostrița, Herța () [Corola-website/Science/316204_a_317533]
-
numele propriu de persoană "Tsintsilukis", citat de istoricul bizantin Niketas Chiates la 1156 și interpretat de către Alexandru Philippide și Theodor Capidan ca provenind de la "tsintsi luchi" „cinci lupi”. În secolul al XV-lea, cronicarul Laonikos Chalkokondilas remarcă înrudirea aromânei cu româna. A doua perioadă, cea veche, cuprinde secolul al XVIII-lea. Aromâna devine singurul idiom romanic de est sud-dunărean care are o cultură scrisă. Din acest secol provin primele texte păstrate, cu alfabetul grecesc. Acestea sunt scurte: o inscripție pe o
Limba aromână () [Corola-website/Science/296849_a_298178]
-
și în celelalte idiomuri romanice de est. În privința adaptării împrumuturilor, este pentru folosirea lor cu terminații specifice aromânei, dar fără deformarea corpului lor conform legilor fonetice vechi ale limbii. În domeniul grafiei, Caragiu Marioțeanu a optat pentru alfabetul folosit în româna standard, în afară de o singură literă. În același timp, Cunia a propus un alt sistem de scriere la Simpozionul pentru standardizarea sistemului de scriere aromânesc de la Bitolia (1997) (vezi mai jos). Activitățile de planificare lingvistică și de standardizare începute în anii
Limba aromână () [Corola-website/Science/296849_a_298178]