20,452 matches
-
Europeană și Republica Populară Bangladesh NOTĂ VERBALĂ Direcția Generală pentru Relații Externe a Comisiei Comunităților Europene, prezintă complimentele sale Misiunii Republicii Populare Bangladesh pe lângă Comunitățile Europene și are onoarea de a se referi la Acordul privind comerțul cu produse textile, negociat între Republica Populară Bangladesh și Comunitate și pus în aplicare începând cu 1 ianuarie 1987, prelungit prin schimbul de scrisori aplicat începând cu 1 ianuarie 1992, modificat prin schimbul de scrisori parafat în data de 9 octombrie 1992 și prelungit
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
data de 9 octombrie 1992 și prelungit din nou prin schimbul de scrisori din data de 17 decembrie 1992. În vederea asigurării unei aplicări armonioase și eficiente a acordului privind integrarea sectorului de textile și confecții în normele și prevederile GATT, negociate în cadrul rundei Uruguay, Comisia are onoarea de a informa autoritățile Republicii Populare Bangladesh în legătură cu intenția acesteia de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile din acordul privind produsele textile menționat anterior, care figurează în lista anexată, ca
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
textile încheiat între Comunitatea Europeană și Macao NOTĂ VERBALĂ Direcția Generală pentru Relații Externe a Comisiei Comunităților Europene prezintă complimentele sale ministrului afacerilor comerciale din Macao și are onoarea de a se referi la acordul privind comerțul cu produse textile negociat între Macao și Comunitate și aplicat începând cu 1 ianuarie 1987, prelungit prin schimbul de scrisori aplicat începând cu 1 ianuarie 1992 și prelungit din nou prin schimbul de scrisori din 27 noiembrie 1992. În vederea asigurării unei aplicări armonioase și
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
scrisori aplicat începând cu 1 ianuarie 1992 și prelungit din nou prin schimbul de scrisori din 27 noiembrie 1992. În vederea asigurării unei aplicări armonioase și eficiente a Acordului privind integrarea sectorului de textile și confecții în normele și prevederile GATT negociate în cadrul rundei Uruguay, Comisia are onoarea de a informa autoritățile din Macao că ea va notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, prevăzute în acordul privind produsele textile menționat anterior, ca "dispoziții administrative
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
textile încheiat între Comunitatea Europeană și Malaiezia NOTĂ VERBALĂ Direcția Generală pentru Relații Externe a Comisiei Comunităților Europene prezintă complimentele sale Misiunii Malaieziei pe lângă Comunitățile Europene și are onoarea de a se referi la acordul privind comerțul cu produse textile negociat între Malaiezia și Comunitate și aplicat începând cu 1 ianuarie 1987, prelungit prin schimbul de scrisori parafat în data de 8 noiembrie 1991 și prelungit din nou prin schimbul de scrisori din 3 decembrie 1992. În vederea asigurării unei aplicări armonioase
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
parafat în data de 8 noiembrie 1991 și prelungit din nou prin schimbul de scrisori din 3 decembrie 1992. În vederea asigurării unei aplicări armonioase și eficiente a Acordului privind integrarea sectorului de textile și confecții în normele și prevederile GATT negociate în cadrul rundei Uruguay, Comisia are onoarea de a informa autoritățile din Malaiezia în legătură cu intenția acesteia de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, prevăzute în acordul privind produsele textile menționat anterior, ca
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
între Comunitatea Europeană și Republica Peru NOTĂ VERBALĂ Direcția Generală pentru Relații Externe a Comisiei Comunităților Europene prezintă complimentele sale Misiunii Republicii Peru pe lângă Comunitățile Europene și are onoarea de a se referi la Acordul privind comerțul cu produse textile negociat între Republica Peru și Comunitate, aplicat începând cu 1 ianuarie 1987, prelungit prin schimbul de scrisori aplicat începând cu 1 ianuarie 1992 și prelungit din nou prin schimbul de scrisori din 8 decembrie 1992 . În vederea asigurării unei aplicări armonioase și
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
scrisori aplicat începând cu 1 ianuarie 1992 și prelungit din nou prin schimbul de scrisori din 8 decembrie 1992 . În vederea asigurării unei aplicări armonioase și eficiente a Acordului privind integrarea sectorului de textile și confecții în normele și prevederile GATT negociate în cadrul rundei Uruguay, Comisia are onoarea de a informa autoritățile Republicii Peru în legătură cu intenția acesteia de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, prevăzute în acordul privind produsele textile menționat anterior, ca
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
între Comunitatea Europeană și Republica Singapore NOTĂ VERBALĂ Direcția Generală pentru Relații Externe a Comisiei Comunităților Europene prezintă complimentele sale Misiunii Republicii Singapore pe lângă Comunitățile Europene și are onoarea de a se referi la Acordul privind comerțul cu produse textile negociat între Republica Singapore și Comunitate și aplicat începând cu 1 ianuarie 1987, prelungit prin schimbul de scrisori aplicat începând cu 1 ianuarie 1992 și prelungit din nou prin schimbul de scrisori din 26 noiembrie 1992. În vederea asigurării unei aplicări armonioase
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
scrisori aplicat începând cu 1 ianuarie 1992 și prelungit din nou prin schimbul de scrisori din 26 noiembrie 1992. În vederea asigurării unei aplicări armonioase și eficiente a Acordului privind integrarea sectorului de textile și confecții în normele și prevederile GATT negociate în cadrul rundei Uruguay, Comisia are onoarea de a informa autoritățile Republicii Singapore în legătură cu intenția acesteia de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, prevăzute în acordul privind produsele textile menționat anterior ca
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
între Comunitatea Europeană și Republica Coreea NOTĂ VERBALĂ Direcția Generală pentru Relații Externe a Comisiei Comunităților Europene prezintă complimentele sale misiunii Republicii Coreea pe lângă Comunitățile Europene și are onoarea de a se referi la Acordul privind comerțul cu produse textile negociat între Republica Coreea și Comunitate și aplicat începând cu 1 ianuarie 1987, prelungit prin schimbul de scrisori aplicat de la 16 octombrie 1991 și prelungit din nou prin schimbul de scrisori din 18 decembrie 1992. În vederea asigurării unei aplicări armonioase și
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
de scrisori aplicat de la 16 octombrie 1991 și prelungit din nou prin schimbul de scrisori din 18 decembrie 1992. În vederea asigurării unei aplicări armonioase și eficiente a acordului privind integrarea sectorului de textile și confecții în normele și prevederile GATT negociate în cadrul rundei Uruguay, Comisia are onoarea de a informa autoritățile Republicii Coreea în legătură cu intenția acesteia de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, acordului privind produsele textile menționate anterior ca dispoziții administrative
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
Republica Socialistă Democrată Sri Lanka NOTĂ VERBALĂ Direcția Generală pentru Relații Externe a Comisiei Comunităților Europene prezintă complimentele sale Misiunii Republicii Socialiste Democrate Sri Lanka pe lângă Comunitățile Europene și are onoarea de a se referi la Acordul privind comerțul cu produse textile, negociat între Republica Socialistă Democrată Sri Lanka și Comunitate și aplicat începând cu 1 ianuarie 1987, prelungit prin schimbul de scrisori aplicat de la 25 octombrie 1991 și prelungit din nou prin schimbul de scrisori din 17 decembrie 1992. În vederea asigurării unei aplicări
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
de scrisori aplicat de la 25 octombrie 1991 și prelungit din nou prin schimbul de scrisori din 17 decembrie 1992. În vederea asigurării unei aplicări armonioase și eficiente a acordului pentru integrarea sectorului de textile și confecții în normele și prevederile GATT negociate în cadrul negocierilor din runda Uruguay din GATT, Comisia are onoarea de a informa autoritățile Republicii Socialiste Democrate Sri Lanka în legătură cu intenția acesteia de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, prevăzute în Acordul
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
între Comunitatea Europeană și Regatul Thailandei NOTĂ VERBALĂ Direcția Generală pentru Relații Externe a Comisiei Comunităților Europene prezintă complimentele sale Misiunii Regatului Thailandei pe lângă Comunitățile Europene și are onoarea de a se referi la Acordul privind comerțul cu produse textile negociat între Regatul Thailandei și Comunitate și aplicat începând cu 1 ianuarie 1987, prelungit prin schimbul de scrisori aplicat începând cu 9 octombrie 1991 și prelungit din nou prin schimbul de scrisori din 17 decembrie 1992. În vederea asigurării unei aplicări armonioase
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
scrisori aplicat începând cu 9 octombrie 1991 și prelungit din nou prin schimbul de scrisori din 17 decembrie 1992. În vederea asigurării unei aplicări armonioase și eficiente a acordului pentru integrarea sectorului de textile și confecții în normele și prevederile GATT negociate în cadrul rundei Uruguay, Comisia are onoarea de a informa autoritățile din Regatul Thailandei în legătură cu intenția acesteia de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, Acordului privind produsele textile menționat anterior ca "dispoziții
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 113 coroborat cu art. 228 alin. (2) prima teză, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât, la 5 aprilie 1993, Consiliul a autorizat Comisia să negocieze, în numele Comunității, acorduri de cooperare vamală cu unii din principalii parteneri comerciali ai Comunității; întrucât este necesar să se aprobe acordul privind cooperarea și asistența administrativă reciprocă în domeniul vamal între Comunitatea Europeană și Republica Coreea, DECIDE: Articolul 1 Acordul
jrc3243as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88400_a_89187]
-
CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 113 coroborat cu art. 228 alin. (2) prima teză, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât, la 5 aprilie 1993, Consiliul a autorizat Comisia să negocieze, în numele Comunității, acorduri de cooperare vamală cu unii din principalii parteneri comerciali ai Comunității; întrucât este necesar să se aprobe acordul de cooperare vamală și de asistență reciprocă în domeniul vamal între Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii, DECIDE: Articolul
jrc3271as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88428_a_89215]
-
hexacloretanul și substanțele care se pot forma în urma folosirii acestuia generează poluare și trebuie eliminate conform art. 4 alin. (1) lit. (a) din Convenția de la Paris; întrucât Consiliul, printr-un mandat adoptat la 4 martie 1996, a împuternicit Comisia să negocieze o decizie pentru retragerea treptată a hexacloretanului, cu câteva excepții în industriile metalelor neferoase și, în special, în turnătoriile neintegrate care toarnă aluminiu și pentru unele aliaje de magneziu; întrucât ca rezultat al negocierilor purtate la întâlnirea Comisiilor de la Oslo
jrc3323as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88480_a_89267]
-
asupra telecomunicațiilor de bază, precum și anexa privind telecomunicațiile și anexa privind negocierile asupra telecomunicațiilor de bază au fost aprobate prin Decizia 94/800/ CE a Consiliului din 22 decembrie 19943; întrucât angajamentele generale referitoare la serviciile de telecomunicații de bază negociate de Comisie, în numele Comunității Europene și al statelor membre, constituie un rezultat satisfăcător și echilibrat; întrucât, la 30 aprilie 1996, Consiliul a autorizat Comisia să aprobe, în numele Comunității Europene și al statelor membre, decizia Grupului de negocieri pentru telecomunicații de
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
de acțiune trienal pentru politica de protecție a consumatorilor în Comunitatea Economică Europeană (1990-1992); întrucât acest plan prevede adoptarea unei directive; (8) Întrucât reglementarea utilizării limbilor străine în domeniul contractelor la distanță este de competența statelor membre; (9) Întrucât contractele negociate la distanță presupun utilizarea unuia sau mai multor mijloace de comunicare la distanță; întrucât diferitele mijloace de comunicare sunt utilizate în cadrul unei scheme organizate de vânzări sau de prestării de servicii la distanță fără ca să fie necesară prezența simultană a
jrc3317as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88474_a_89261]
-
reglementările minime obligatorii cuprinse în prezenta directivă să fie completate, unde este cazul, de acorduri voluntare ale comercianților interesați, în conformitate cu Recomandarea Comisiei 92/295/CEE din 7 aprilie 1992, privind codurile de conduită pentru protecția consumatorilor în materie de contracte negociate la distanță 8; (19) Întrucât este important, în interesul unei protecții optime a consumatorilor, ca aceștia să fie informați în mod satisfăcător asupra dispozițiilor prezentei directive cât și asupra codurilor de conduită care pot exista în acest domeniu; (20) Întrucât
jrc3317as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88474_a_89261]
-
și la încheierea unui regim de tranzit extern; (9) întrucât prin decizia Consiliului 93/329/CEE din 15 martie 1993 referitoare la încheierea Convenției de admitere temporară, precum și la acceptarea anexelor acesteia 2, Comunitatea a acceptat Convenția de admitere temporară negociată în cadrul Consiliului de Cooperare Vamală și încheiată la Istanbul la 26 iunie 1990; întrucât, în consecință, carnetul ATA poate fi folosit și pe baza acestei Convenții; (10) întrucât, în cadrul regimului de perfecționare activă (sub forma sistemului cu rambursare posibilitatea de
jrc3375as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88534_a_89321]
-
universal trebuie să fie informați adecvat în ceea ce privește ansamblul serviciilor oferite, condițiile lor de prestare și utilizare, calitatea serviciilor furnizate și tarifele; (15) întrucât dispozițiile prezentei directive referitoare la prestarea serviciului universal nu aduc atingere dreptului prestatorilor serviciului universal de a negocia contracte individuale cu clienții; (16) întrucât menținerea unui ansamblu al acestor servicii ce pot fi rezervate, în conformitate cu normele Tratatului și fără a aduce atingere aplicării regulilor de concurență, apare justificată pentru a asigura funcționarea serviciului universal în condiții de echilibru
jrc3356as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88514_a_89301]
-
dintre părți care au un impact negativ asupra intereselor celeilalte părți; întrucât dezvoltarea în continuare a principiilor de curtoazie pozitivă și a aplicării acestor principii ar crește eficiența acordului din 1991 asupra acestor activități; întrucât, în acest scop, Comisia a negociat un acord cu Guvernul Statelor Unite ale Americii privind aplicarea principiilor de curtoazie pozitivă la punerea în aplicare a regulilor de concurență ale Comunităților Europene și ale Statelor Unite ale Americii; întrucât acordul ar trebui aprobat, DECID: Articolul 1 Acordul dintre Comunitățile Europene și Guvernul Statelor Unite ale Americii
jrc3567as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88726_a_89513]