190,155 matches
-
Liviu Nedelcu, Albumul expoziției "Peisajul", Muzeul Național al Satului "Dimitrie Gusti" - Sala Focșa, București, 2013, text Alexandra Titu - Liviu Nedelcu, Albumul expoziției "Rezonanțe", Galeriile "Simeza", București, 2014, text Alexandra Titu - Liviu Nedelcu, Albumul expoziției "Abstract", Galeriile de Artă, Bârlad, 2014, text Luiza Barcan - Liviu Nedelcu, Albumul expoziției personale "Drumul spre înălțare", Muzeul Național de Artă al Moldovei, Chișinău, 2014, text Alexandra Titu - Liviu Nedelcu, Albumul expoziției "10+1", Muzeul Național de Artă al Moldovei, Chișinău, 2014, 2015, 2016, text Alexandra Titu
Liviu Nedelcu () [Corola-website/Science/336882_a_338211]
-
Nedelcu, Albumul expoziției "Rezonanțe", Galeriile "Simeza", București, 2014, text Alexandra Titu - Liviu Nedelcu, Albumul expoziției "Abstract", Galeriile de Artă, Bârlad, 2014, text Luiza Barcan - Liviu Nedelcu, Albumul expoziției personale "Drumul spre înălțare", Muzeul Național de Artă al Moldovei, Chișinău, 2014, text Alexandra Titu - Liviu Nedelcu, Albumul expoziției "10+1", Muzeul Național de Artă al Moldovei, Chișinău, 2014, 2015, 2016, text Alexandra Titu - Liviu Nedelcu, Albumul expoziției "West" "meets east" - "A Cultural Book Exchange", ediția a VIII-a, Galliery, București, 2015, text
Liviu Nedelcu () [Corola-website/Science/336882_a_338211]
-
Bârlad, 2014, text Luiza Barcan - Liviu Nedelcu, Albumul expoziției personale "Drumul spre înălțare", Muzeul Național de Artă al Moldovei, Chișinău, 2014, text Alexandra Titu - Liviu Nedelcu, Albumul expoziției "10+1", Muzeul Național de Artă al Moldovei, Chișinău, 2014, 2015, 2016, text Alexandra Titu - Liviu Nedelcu, Albumul expoziției "West" "meets east" - "A Cultural Book Exchange", ediția a VIII-a, Galliery, București, 2015, text Mihaela Varga - Liviu Nedelcu, Dicționar de Artă Modernă și Contemporană de Constantin Prut, Editura Polirom, 2016 - Liviu Nedelcu, Albumul
Liviu Nedelcu () [Corola-website/Science/336882_a_338211]
-
text Alexandra Titu - Liviu Nedelcu, Albumul expoziției "10+1", Muzeul Național de Artă al Moldovei, Chișinău, 2014, 2015, 2016, text Alexandra Titu - Liviu Nedelcu, Albumul expoziției "West" "meets east" - "A Cultural Book Exchange", ediția a VIII-a, Galliery, București, 2015, text Mihaela Varga - Liviu Nedelcu, Dicționar de Artă Modernă și Contemporană de Constantin Prut, Editura Polirom, 2016 - Liviu Nedelcu, Albumul expoziției "Intersalon" Muzeul Husit, Tabor, 2016 - Liviu Nedelcu, Albumul expoziției "Semnul plastic între imagine și text", Galeriile de Artă Focșani, 2009
Liviu Nedelcu () [Corola-website/Science/336882_a_338211]
-
VIII-a, Galliery, București, 2015, text Mihaela Varga - Liviu Nedelcu, Dicționar de Artă Modernă și Contemporană de Constantin Prut, Editura Polirom, 2016 - Liviu Nedelcu, Albumul expoziției "Intersalon" Muzeul Husit, Tabor, 2016 - Liviu Nedelcu, Albumul expoziției "Semnul plastic între imagine și text", Galeriile de Artă Focșani, 2009, text Alexandra Titu - Liviu Nedelcu, Albumul expoziției personale "Abstract",Muzeul Național al Satului "Dimitrie Gusti" - Sala Focșa, București, 2016, text Alexandra Titu
Liviu Nedelcu () [Corola-website/Science/336882_a_338211]
-
Mihaela Varga - Liviu Nedelcu, Dicționar de Artă Modernă și Contemporană de Constantin Prut, Editura Polirom, 2016 - Liviu Nedelcu, Albumul expoziției "Intersalon" Muzeul Husit, Tabor, 2016 - Liviu Nedelcu, Albumul expoziției "Semnul plastic între imagine și text", Galeriile de Artă Focșani, 2009, text Alexandra Titu - Liviu Nedelcu, Albumul expoziției personale "Abstract",Muzeul Național al Satului "Dimitrie Gusti" - Sala Focșa, București, 2016, text Alexandra Titu
Liviu Nedelcu () [Corola-website/Science/336882_a_338211]
-
expoziției "Intersalon" Muzeul Husit, Tabor, 2016 - Liviu Nedelcu, Albumul expoziției "Semnul plastic între imagine și text", Galeriile de Artă Focșani, 2009, text Alexandra Titu - Liviu Nedelcu, Albumul expoziției personale "Abstract",Muzeul Național al Satului "Dimitrie Gusti" - Sala Focșa, București, 2016, text Alexandra Titu
Liviu Nedelcu () [Corola-website/Science/336882_a_338211]
-
istoricul John Boswell să sugereze că relația lor a fost una romantică; deși alți istorici au respins această teorie, ea a condus la venerarea populară a lui Serghie și Vah în comunitățile de homosexuali creștini. Povestea sfinților este relatată în textul grecesc cunoscut sub numele de "Patimile lui Serghie și Vah". Martiriul lor ar avea loc potrivit acestei relatări în timpul domniei împăratului roman Galerius (305-311), deși povestea conține o serie de contradicții și nepotriviri care face dificilă această datare. Textul ar
Serghie și Vah () [Corola-website/Science/336877_a_338206]
-
în textul grecesc cunoscut sub numele de "Patimile lui Serghie și Vah". Martiriul lor ar avea loc potrivit acestei relatări în timpul domniei împăratului roman Galerius (305-311), deși povestea conține o serie de contradicții și nepotriviri care face dificilă această datare. Textul ar data de la mijlocul secolului al V-lea. Potrivit textului, Serghie și Vah erau cetățeni romani și ofițeri de rang înalt în Armata Romană, dar s-a descoperit că erau creștini atunci când au încercat să evite să însoțească un funcționar
Serghie și Vah () [Corola-website/Science/336877_a_338206]
-
și Vah". Martiriul lor ar avea loc potrivit acestei relatări în timpul domniei împăratului roman Galerius (305-311), deși povestea conține o serie de contradicții și nepotriviri care face dificilă această datare. Textul ar data de la mijlocul secolului al V-lea. Potrivit textului, Serghie și Vah erau cetățeni romani și ofițeri de rang înalt în Armata Romană, dar s-a descoperit că erau creștini atunci când au încercat să evite să însoțească un funcționar roman într-un templu păgân, împreună cu restul gărzii sale de
Serghie și Vah () [Corola-website/Science/336877_a_338206]
-
l-a încurajat să rămână puternic pentru ca ei să rămână împreună pentru totdeauna. În următoarele zile, Serghie a fost, de asemenea, torturat și în cele din urmă executat la Resafa, unde moartea lui a fost marcată de întâmplări miraculoase. "Patimile", text plin de apariții supranaturale și anacronisme istorice, a fost respins ca o sursă istorică de încredere. Lucrarea a fost datată la mijlocul secolului al V-lea și nu există nici o altă dovadă pentru cultul lui Serghie și Vah înaintea anului 425
Serghie și Vah () [Corola-website/Science/336877_a_338206]
-
de Eufrat în secolul IV-lea și care, așa cum se afirmă în "Patimile," ar fi recuperat trupul lui Vah. În schimb, savantul italian Pio Franchi de Cavalieri a susținut că "Patimile lui Serghie și Vah" s-a bazat pe un text anterior pierdut despre patimile lui Juventinus și Maximinus, doi sfinți martirizați în timpul domniei împăratului Iulian Apostatul în 363. El a menționat în special că pedeapsa defilării prizonierilor îmbrăcați în haine femeiești reflectă modul de tratament al soldaților creștini din timpul
Serghie și Vah () [Corola-website/Science/336877_a_338206]
-
poveștile martirilor din vremea lui Iulian, mai degrabă decât din poveștile martirilor din vremea lui Galerius. Woods susține că tradiția martiriului sfinților este o invenție ulterioară atașată unor relicve obscure din secolul al V-lea și că "Patimile" este un text ficțional compus după ce cultul lor a devenit popular. El concluzionează că "martirii Serghie și Vah nu au existat în realitate". Cinstirea celor doi sfinți datează din secolul al V-lea. Un altar dedicat lui Serghie a fost construit la Resafa
Serghie și Vah () [Corola-website/Science/336877_a_338206]
-
model de astfel de sfinți, mai mult chiar decât Sfinții Petru și Pavel. În "Same-Sex Unions in Premoderne Europe", Boswell argumentează că relația dintre Serghie și Vah poate fi înțeleasă ca având o latură romantică, menționând că cel mai vechi text al martirologiei lor îi descrie ca "erastai", termen ce poate fi tradus ca "iubiți". El a sugerat că cei doi chiar au fost uniți printr-o ceremonie cunoscută sub numele de "adelphopoiesis" sau prindere ca frați de cruce, pe care
Serghie și Vah () [Corola-website/Science/336877_a_338206]
-
Georg von Küchler, care conducea operațiunile din regiunea Olandei, i-a trimis instrucțiuni lui Schmidt să prezinte comandantului local olandez un ultimatum prin care se pretindea capitularea necondiționată a orașului. În dimineața zilei de 14 mai, generalul Schmidt a pregătit textul ultimatumului care trebuia înmânat comandatului militar al orașului Rotterdam. Textul ultimatumului a fost editat în olandeză. Trei negociatori germani au plecat să predea ultimatumul la podul de pe Maas. Cei trei duceau un steag alb, dar nu au fost tratați cu
Bătălia de la Rotterdam () [Corola-website/Science/336880_a_338209]
-
a trimis instrucțiuni lui Schmidt să prezinte comandantului local olandez un ultimatum prin care se pretindea capitularea necondiționată a orașului. În dimineața zilei de 14 mai, generalul Schmidt a pregătit textul ultimatumului care trebuia înmânat comandatului militar al orașului Rotterdam. Textul ultimatumului a fost editat în olandeză. Trei negociatori germani au plecat să predea ultimatumul la podul de pe Maas. Cei trei duceau un steag alb, dar nu au fost tratați cu prea multă curtoazie de către olandezi. Cei trei au fost dezarmați
Bătălia de la Rotterdam () [Corola-website/Science/336880_a_338209]
-
promulgat la data de 4 decembrie 1864 prin Decretul nr. 1644 din 26 noiembrie 1864 și intrat în vigoare un an mai târziu. Până la acea data singura lege care face mențiune despre o astfel de instituție este Regulamentul Organic. În textul său regăsim echivalentele terminologice specifice perioadei, anume: împământenire și indighenat. Cuvântul ”cetățenie”, ca atare, va apărea abia în Codul Civil Cuza. În Regulamentul Organic al Moldovei, prevederile referitoare la dobândirea și conținutul cetățeniei (împământenire, indighenat) sunt cuprinse în Anexa Litera
Cetățenie română () [Corola-website/Science/336886_a_338215]
-
s-ar fi împământenit după obiceiul păzit până acum, să va folosi cu deplinătate de dreptatea sa ca și cum ar fi câștigat-o în putere aceștii pravili. Art. VIII. Aceste dispoziții nu vor ave a lor aplicație la parte bisăricească. Din text rezultă faptulă că, la acea dată, se deosebea între două forme de cetățenie, una mica și una mare. Cea mică dădea posibilitatea de a exercita toate drepturile civile și comerciale, iar cea mare, numită și deplină, conferea inclusiv exercitarea drepturilor
Cetățenie română () [Corola-website/Science/336886_a_338215]
-
de ea", "Gelos" și " Cine m-a pus". Teodorescu a colaborat cu fratele acestuia, Matei Teodorescu și cu Adda pentru piesa "Matematica iubirii" dar și cu Sore pentru piesa "Adu-mi aminte să te uit", compusă în studiourile HaHaHa Production. Textul piesei a fost scris de Sore, Teodorescu și Robert Toma.
Liviu Teodorescu () [Corola-website/Science/337041_a_338370]
-
natională, și în "Cancioneiro da Vaticana", ambele copiate în Italia la începutul secolului al 16-lea (probabil în jurul anului 1525) la cererea umanistului Italian Angelo Colocci. Cele șapte cântece de Martin Codax sunt cuprinse, alături de muzică ( toate înafară de un text), în "Pergaminho Vindel", probabil, un manuscris din secolul al 13-lea, unic în toată filologia romanică. În aceste "cantigas" interlocutorul este aproape întotdeauna o fată, mama ei, prietena fetei sau prietenul ei. Stilistic, ele sunt caracterizate printr-o formă simplă
Cantiga de amigo () [Corola-website/Science/337061_a_338390]
-
aceste "cantigas" interlocutorul este aproape întotdeauna o fată, mama ei, prietena fetei sau prietenul ei. Stilistic, ele sunt caracterizate printr-o formă simplă strofică, cu repetiție, variație, și paralelism, și sunt marcate prin utilizarea refrenului (în jur de 90% din texte). Ele constituie cea mai mare parte din lirica erotică expusă de sex feminin care a supraviețuit din antichitate sau Europa medievală. Există optzeci și opt de autori, toți de sex masculin, cei mai cunoscuți fiind Regele Dinis de Portugalia (52
Cantiga de amigo () [Corola-website/Science/337061_a_338390]
-
aclamat ca un maestru poet. Se spune că" " au caracteristici în comun cu Mozarabic "kharajat" dar, pot fi doar o coincidență, de interlocutori de sex feminin și teme erotice. Mai jos sunt două "cantigas d'amigo" de Bernal de Bonaval (text de la Cohen, 2003, tr. Cohen 2010).
Cantiga de amigo () [Corola-website/Science/337061_a_338390]
-
rămas legendară înfruntarea între flăcăul David înarmat cu o praștie și uriașul Goliat, o căpetenie filisteană de temut. În epoca Primului Templu, adică a regatului Israel unit și apoi a regatului antic Iudeea în preajma Văii Elá au fost semnalate de textul biblic orașele Adulam, Soho și Azeka. Se pare că prin această vale au trecut și oștile babiloniene în vremea invaziei Iudeei și a Ierusalimului de către regele Nabucodonosor al II-lea al Babilonului. În epoca celui de-al Doilea Templu în
Valea Ela () [Corola-website/Science/337054_a_338383]
-
International, Comisia Internațională a Juriștilor, ILGA-Europe și European Commission on Sexual Orientation Law - și 24 de organizații non-guvernamentale românești au cerut Curții Constituționale a României să respingă propunerea privind modificarea articolului 48 din Constituție. Potrivit acestora, inițiativa este ilegală în raport cu textul constituțional și standardele de drept internațional. Mai mult, ea urmărește restrângerea dreptului la viață privată și familie al tuturor celor care se află în familii monoparentale sau în familii formate din cupluri heterosexuale care nu sunt căsătorite, precum și în familii
Inițiativa de modificare a articolului 48 din Constituția României () [Corola-website/Science/337051_a_338380]
-
și la începutul secolului al XIX-lea, precum și multe cărți rare. Ea mai dispune de o bogată colecție de aproximativ 47.000 de manuscrise în 26 de limbi. Printre acestea se află un manuscris ilustrat al "Coranului", un manuscris al textului "Gulistan" și un manuscris al "Padshah Nama" ce poartă semnătura împăratului Shahjahan. Numărul de reviste aflat în posesia bibliotecii este în prezent de aproximativ 80.000. Colecția inițială a acestei biblioteci a fost îmbogățită prin donațiile primite de la membrii săi
Societatea Asiatică din Bengal () [Corola-website/Science/337080_a_338409]