1,935 matches
-
anii 1617-1630 Cnapius a lucrat la proverbe și a adăugat la „Thesaurus” două tomuri în domeniul expresiilor frazeologice și idiomatice. În același domeniu a privit cu admirație la paremiografele din străinătate, aidoma lui Erasmus din Rotterdam și Paolo Manuziu -la aforismele și proverbele latinești și grecești adunate - dar comparativ cu limba polonă, aceasta a fost o muncă de pionier. L-a avut într-adevăr ca predecesor pe Salomon Rysiński, pe care l-a menționat în introducere (anonim), punând accentul pe faptul
Grzegorz Knapski () [Corola-website/Science/329410_a_330739]
-
(n. 8 noiembrie 1940, Priponești, județul Galați) este un scriitor român. Este cunoscut și apreciat mai ales în calitate de scriitor de aforisme. A absolvit liceul " Gh.Roșca Codreanu” din Bârlad, apoi facultatea de Filologie din cadrul Universității "Al.Ioan Cuza” Iași în 1965. După absolvirea facultății, a lucrat ca profesor la o școală din Matcă, iar apoi a predat la alte școli din
Vasile Ghica () [Corola-website/Science/329417_a_330746]
-
țării. Ca scriitor, a început să scrie versuri înainte de a intra la liceu.Ca student, a publicat în revisele "Contemporanul” și "Viața studențeasca”.A făcut parte din subredacția ieșeana a revistei studențești. A debutat editorial în anul1989 cu volumul de aforisme "Surâsuri migdalate”(aforisme) la Editură Junimea”din Iași. A publicat în numeroase reviste: "Ateneu”,Cronică "Porto-Franco”, "Dunărea de Jos” "Lumină Lină”(S.U.A.),Le Courier Internațional de la Francophilie(Galați), "Literatura și arta”(Rep.Moldova,), "Antares”, , "Flacăra” , "Vremea” , "Totuși iubirea”, "Flacăra lui
Vasile Ghica () [Corola-website/Science/329417_a_330746]
-
a început să scrie versuri înainte de a intra la liceu.Ca student, a publicat în revisele "Contemporanul” și "Viața studențeasca”.A făcut parte din subredacția ieșeana a revistei studențești. A debutat editorial în anul1989 cu volumul de aforisme "Surâsuri migdalate”(aforisme) la Editură Junimea”din Iași. A publicat în numeroase reviste: "Ateneu”,Cronică "Porto-Franco”, "Dunărea de Jos” "Lumină Lină”(S.U.A.),Le Courier Internațional de la Francophilie(Galați), "Literatura și arta”(Rep.Moldova,), "Antares”, , "Flacăra” , "Vremea” , "Totuși iubirea”, "Flacăra lui Adrian Păunescu”, "Viața
Vasile Ghica () [Corola-website/Science/329417_a_330746]
-
Cronică "Porto-Franco”, "Dunărea de Jos” "Lumină Lină”(S.U.A.),Le Courier Internațional de la Francophilie(Galați), "Literatura și arta”(Rep.Moldova,), "Antares”, , "Flacăra” , "Vremea” , "Totuși iubirea”, "Flacăra lui Adrian Păunescu”, "Viața Liberă”, "Radio-România Cultural”, "Cultural TV”, "Național TV”, "Radio Actualități” , "Radio Iași”. Aforismele sale au o mare anvergură în toate mediile culturale. Unele dintre ele au fost date că subiecte și la examenele de bacalaureat. Este membru al Uniunii Scriitorilor din România, filiala Bacău și cetățean de onoare al localității natale (Priponești). Versurile
Vasile Ghica () [Corola-website/Science/329417_a_330746]
-
Motîl (regizor rus de film), Radu Beligan, Florin Piersic, Marian Râlea, Dinu Cernescu ș.a. Cu unii dintre ei a realizat interviuri. Debut cu epigrame în revista "Urzica" (1962). Colaborări cu eseuri, recenzii, articole de critică și istorie literară, proză și aforisme la: "România literară, Luceafărul (de dimineață), Cultura, Orizont, Ramuri, Dilema, Contemporanul, 22, Bucureștiul Cultural, Tribuna, Pro Saeculum, Paradigma XX, Caligraf, Acasă, Tomisul cultural, Destine literare" (Canada); "Radio România Cultural (București), Radio Craiova". După o activitate de cronicar literar, cinematografic și
Gelu Negrea () [Corola-website/Science/334916_a_336245]
-
coordonatele a ceea ce critica recentă definește și consacră drept „realismul magic românesc” (vezi în acest sens volumul Mariei-Ana Tupan apărut în 2013 la Editura Academiei Române și intitulat chiar așa: "Realismul magic"). Volumul " Secretul lui Don Juan" adună laolaltă 1001 de aforisme, multe dintre ele memorabile prin profunzimea ideilor, prin formulări insolite și paradoxale, iar uneori prin amuzante învecinări cu spiritul celebrelor legi ale lui Murphy. "Best of I.L. Caragiale" reprezintă cea dintâi antologie din opera unui clasic al literaturii române edificată
Gelu Negrea () [Corola-website/Science/334916_a_336245]
-
iar lângă ușă existau și câteva etajere pentru a ține turbanele. O cameră avea în mijloc un mangal (vas cu cenușă și jeratic pentru fumători), iar pe pereți erau atârnate un orologiu, un covor și rame cu inscripții sacre sau aforisme. Turcii osmanlı, asemenea japonezilor și chinezilor nu aveau camere separate pentru dormit și pentru a lua masa. Acest obicei de a improviza era adus din Asia Centrală. Un dormitor putea fi imediat transformat într-o sală de mese odată cu punerea pe
Locuințe tradiționale turcești () [Corola-website/Science/331923_a_333252]
-
în timpul nopții, cu alte cuvinte în timpul somnului facultăți sensibile fac posibile viziunea pură a visului . Această afirmație vine în completarea perspectivei jungiene în viziunea căreia arhetipurile inconștientului sunt corespondente ale dogmelor religioaseʼʼ. În această manieră totul devine un soi de aforism al unei percepții pneumatologice, unde visul, starea de veghe apare ca un epifenomen în care perspectiva ancestrală predomină îndepărtând astfel orice urmă de platitudine. În această cheie, umanul oglindit în lumină, parcurge o serie de etape inițiatice așa cum bine reliefa
Sohrawardi () [Corola-website/Science/331119_a_332448]
-
text semnat de poetă pe coperta a 4-a a volumului "Cer fără scări" . După stabilirea la Oradea, Ionuț Caragea și Nicoleta Baciu întemeiază o familie, având o fiică, Ana-Maria, născută în anul 2013. Ionuț Caragea este autor de poezii, aforisme, proză științifico-fantastică, proză memorialistică și eseuri critice. Creațiile sale literare din volume sau din antologii au fost traduse în șase limbi străine: engleză, franceză, spaniolă, italiană, arabă și albaneză. Ionuț Caragea a scris cinci cărți de aforisme în limba română
Ionuț Caragea () [Corola-website/Science/334112_a_335441]
-
autor de poezii, aforisme, proză științifico-fantastică, proză memorialistică și eseuri critice. Creațiile sale literare din volume sau din antologii au fost traduse în șase limbi străine: engleză, franceză, spaniolă, italiană, arabă și albaneză. Ionuț Caragea a scris cinci cărți de aforisme în limba română, primele patru fiind publicate la editura Fides din Iași. În 2012 a câștigat premiul de creativitate la concursul internațional "Naji Naaman" din Liban cu aforisme din volumul „Dicționarul suferinței” (traduse în limba franceză de Prof. Univ. Dr.
Ionuț Caragea () [Corola-website/Science/334112_a_335441]
-
spaniolă, italiană, arabă și albaneză. Ionuț Caragea a scris cinci cărți de aforisme în limba română, primele patru fiind publicate la editura Fides din Iași. În 2012 a câștigat premiul de creativitate la concursul internațional "Naji Naaman" din Liban cu aforisme din volumul „Dicționarul suferinței” (traduse în limba franceză de Prof. Univ. Dr. Constantin Frosin) și a fost inclus în „Antologia Premiilor Naji Naaman” cu aforisme în română, franceză și arabă. În 2013 a fost publicat în limba italiană în Antologia
Ionuț Caragea () [Corola-website/Science/334112_a_335441]
-
În 2012 a câștigat premiul de creativitate la concursul internațional "Naji Naaman" din Liban cu aforisme din volumul „Dicționarul suferinței” (traduse în limba franceză de Prof. Univ. Dr. Constantin Frosin) și a fost inclus în „Antologia Premiilor Naji Naaman” cu aforisme în română, franceză și arabă. În 2013 a fost publicat în limba italiană în Antologia aforismului românesc contemporan (Editura Genesi din Torino), lucrare care cuprinde aforisme scrise de 20 autori români contemporani selecționați de specialistul în aforismul european, Fabrizio Caramagna
Ionuț Caragea () [Corola-website/Science/334112_a_335441]
-
din volumul „Dicționarul suferinței” (traduse în limba franceză de Prof. Univ. Dr. Constantin Frosin) și a fost inclus în „Antologia Premiilor Naji Naaman” cu aforisme în română, franceză și arabă. În 2013 a fost publicat în limba italiană în Antologia aforismului românesc contemporan (Editura Genesi din Torino), lucrare care cuprinde aforisme scrise de 20 autori români contemporani selecționați de specialistul în aforismul european, Fabrizio Caramagna . Acesta caracterizează aforismul lui Caragea ca fiind poetic, cu utilizarea pe scară largă a instrumentului de
Ionuț Caragea () [Corola-website/Science/334112_a_335441]
-
Univ. Dr. Constantin Frosin) și a fost inclus în „Antologia Premiilor Naji Naaman” cu aforisme în română, franceză și arabă. În 2013 a fost publicat în limba italiană în Antologia aforismului românesc contemporan (Editura Genesi din Torino), lucrare care cuprinde aforisme scrise de 20 autori români contemporani selecționați de specialistul în aforismul european, Fabrizio Caramagna . Acesta caracterizează aforismul lui Caragea ca fiind poetic, cu utilizarea pe scară largă a instrumentului de metaforă . Despre citatele lui Ionuț Caragea s-au mai pronunțat
Ionuț Caragea () [Corola-website/Science/334112_a_335441]
-
Naji Naaman” cu aforisme în română, franceză și arabă. În 2013 a fost publicat în limba italiană în Antologia aforismului românesc contemporan (Editura Genesi din Torino), lucrare care cuprinde aforisme scrise de 20 autori români contemporani selecționați de specialistul în aforismul european, Fabrizio Caramagna . Acesta caracterizează aforismul lui Caragea ca fiind poetic, cu utilizarea pe scară largă a instrumentului de metaforă . Despre citatele lui Ionuț Caragea s-au mai pronunțat criticul Cezarina Adamescu , scriitorul și traducătorul Constantin Frosin , dar și alți
Ionuț Caragea () [Corola-website/Science/334112_a_335441]
-
franceză și arabă. În 2013 a fost publicat în limba italiană în Antologia aforismului românesc contemporan (Editura Genesi din Torino), lucrare care cuprinde aforisme scrise de 20 autori români contemporani selecționați de specialistul în aforismul european, Fabrizio Caramagna . Acesta caracterizează aforismul lui Caragea ca fiind poetic, cu utilizarea pe scară largă a instrumentului de metaforă . Despre citatele lui Ionuț Caragea s-au mai pronunțat criticul Cezarina Adamescu , scriitorul și traducătorul Constantin Frosin , dar și alți scriitori reprezentativi ai genului aforistic precum
Ionuț Caragea () [Corola-website/Science/334112_a_335441]
-
de metaforă . Despre citatele lui Ionuț Caragea s-au mai pronunțat criticul Cezarina Adamescu , scriitorul și traducătorul Constantin Frosin , dar și alți scriitori reprezentativi ai genului aforistic precum Valeriu Butulescu și Vasile Ghica . Scriitorul și diplomatul Nicolae Mareș, antologist al aforismului universal, afirmă că Ionuț Caragea este unul dintre numele din aforistica românească contemporană (alături de cel al lui Valeriu Butulescu) care i-au reținut în mod deosebit atenția pentru definițiile inteligente pe care le dă unor trăiri, fapte sau evenimente și
Ionuț Caragea () [Corola-website/Science/334112_a_335441]
-
românească contemporană (alături de cel al lui Valeriu Butulescu) care i-au reținut în mod deosebit atenția pentru definițiile inteligente pe care le dă unor trăiri, fapte sau evenimente și îl include în Cartea Înțelepciunii Universale, un dicționar de maxime și aforisme publicat la editura eLiteratura în 2014. În septembrie 2015, Ionuț Caragea publică la editura eLiteratura din București, antologia " În așteptarea păsării", în care sunt incluse 319 poezii și 1000 de citate și aforisme scrise de autor în intervalul 2006-2015.. În
Ionuț Caragea () [Corola-website/Science/334112_a_335441]
-
Înțelepciunii Universale, un dicționar de maxime și aforisme publicat la editura eLiteratura în 2014. În septembrie 2015, Ionuț Caragea publică la editura eLiteratura din București, antologia " În așteptarea păsării", în care sunt incluse 319 poezii și 1000 de citate și aforisme scrise de autor în intervalul 2006-2015.. În 2016 face parte din cei 27 de autori publicați în "Antologia aforismului românesc contemporan" (Editura Digital Unicorn, România, 2016). Ionuț Caragea a scris 20 cărți de poezie, dintre care 4 sunt traduceri, iar
Ionuț Caragea () [Corola-website/Science/334112_a_335441]
-
publică la editura eLiteratura din București, antologia " În așteptarea păsării", în care sunt incluse 319 poezii și 1000 de citate și aforisme scrise de autor în intervalul 2006-2015.. În 2016 face parte din cei 27 de autori publicați în "Antologia aforismului românesc contemporan" (Editura Digital Unicorn, România, 2016). Ionuț Caragea a scris 20 cărți de poezie, dintre care 4 sunt traduceri, iar 3 sunt antologii. Printre criticii de întâmpinare care au scris despre cărțile lui Ionuț Caragea, în faza încipientă a
Ionuț Caragea () [Corola-website/Science/334112_a_335441]
-
Maria Ana Tupan, Ștefan Borbély , Adrian Dinu Rachieru, Ionel Bota, Ioan F. Pop, Emanuela Ilie și alții. În septembrie 2015, Ionuț Caragea publică la editura eLiteratura din București, antologia " În așteptarea păsării", în care sunt incluse 1000 de citate și aforisme și 319 poezii scrise de autor în intervalul 2006-2015.. Cele mai recente volume de poeme publicate în limba română sunt "Umbră lucidă" (2016) și "Mesaj către ultimul om de pe Pământ" (2017), ambele fiind prefațate de Maria Ana Tupan și publicate
Ionuț Caragea () [Corola-website/Science/334112_a_335441]
-
bogate în imagistică mistică, subliniază cunoașterea sau gnoza (marifah) mai mult decât teama (makhafah) sau dragostea (mahabbah), celelalte două căi majore ale realizării spirituale în sufism. Nu a supraviețuit nici o operă scrisă, dar o colecție vastă de poeme, maxime și aforisme atribuite lui s-au păstrat în tradiția orală.” Fapte miraculoase realizate de Dū l-Nūn al-Misrī și transmise de tradiția sufistă În articolul „Created for Compassion: Ibn 'Arabī's work on Dhū-l-Nūn the Egyptian”, autoarea Cecilia Twinch prezintă și niște conexiuni
Dhūl-Nūn al-Misrī () [Corola-website/Science/334293_a_335622]
-
o mulțime de termeni. Pe de o parte, sunt folosiți mai mulți termeni pentru același tip de îmbinare, pe de altă parte - un singur termen pentru mai multe tipuri. În literatura română de specialitate au fost repertoriați, în ordine alfabetică: aforism, citat celebru, clișeu, clișeu lingvistic, colocație, comparație proverbială, compus, eponim, expresie, expresie frazeologică, expresie idiomatică, expresie la modă, expresie perifrastică, expresie proverbială, expresii în limbi clasice, expresii în limbi moderne, formulă convențională, frazem, frazeologism, idiom, idiom funcțional, idiom lexemic, idiomatism
Unitate frazeologică () [Corola-website/Science/335187_a_336516]
-
enunț legat de o situație”), "expression liée" („expresie legată”), "formule situationnelle" („formulă situațională”) sau "phrase situationnelle" („propoziție/frază situațională”), care au făcut inițial numai obiectul altei ramuri a lingvisticii, pragmatica. În categoria parimiilor, din care fac parte tradițional proverbele, dictoanele, aforismele, maximele și sentințele, unii cercetători includ și devizele și sloganurile comerciale și politice sau sociale. Sunt mai mulți lingviști care au încercat o clasificare a unităților frazeologice. A. P. Cowie propune următoarea clasificare: Granger și Paquot (2008) fac o clasificare ținând
Unitate frazeologică () [Corola-website/Science/335187_a_336516]