30,953 matches
-
oricărei persoane asimilate unui atare intermediar (broker) sau agent comercial de către legislația de impozite a statului contractant în care asemenea plăti iau naștere. 4. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică dacă beneficiarul comisionului, fiind rezident al unui stat contractant, are în celălalt stat contractant din care provin comisioanele un sediu permanent sau desfășoară în acel celălalt stat activitate profesională prin intermediul unui baze fixe situate în acel stat și dobîndirea comisionului este legată direct de un asemenea sediu permanent sau
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
intermediar (broker) sau agent comercial de către legislația de impozite a statului contractant în care asemenea plăti iau naștere. 4. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică dacă beneficiarul comisionului, fiind rezident al unui stat contractant, are în celălalt stat contractant din care provin comisioanele un sediu permanent sau desfășoară în acel celălalt stat activitate profesională prin intermediul unui baze fixe situate în acel stat și dobîndirea comisionului este legată direct de un asemenea sediu permanent sau baza fixă. În asemenea caz
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
stat și dobîndirea comisionului este legată direct de un asemenea sediu permanent sau baza fixă. În asemenea caz se vor aplica prevederile art. 7 sau ale art. 15, după caz. 5. Comisionul va fi considerat că provenind dintr-un stat contractant cînd debitorul este acel stat însuși, o unitate administrativ-teritorială, o autoritate locală sau un rezident din acel stat. Cu toate acestea, cînd persoană plătitoare a comisionului, fie că este sau nu rezidență a unui stat contractant, are într-un stat
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
provenind dintr-un stat contractant cînd debitorul este acel stat însuși, o unitate administrativ-teritorială, o autoritate locală sau un rezident din acel stat. Cu toate acestea, cînd persoană plătitoare a comisionului, fie că este sau nu rezidență a unui stat contractant, are într-un stat contractant un sediu permanent în legătură cu care a fost contractata obligația plății comisionului și un atare comision este suportat de sediul permanent respectiv, atunci un atare comision se va considera că provine din statul contractant în care
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
cînd debitorul este acel stat însuși, o unitate administrativ-teritorială, o autoritate locală sau un rezident din acel stat. Cu toate acestea, cînd persoană plătitoare a comisionului, fie că este sau nu rezidență a unui stat contractant, are într-un stat contractant un sediu permanent în legătură cu care a fost contractata obligația plății comisionului și un atare comision este suportat de sediul permanent respectiv, atunci un atare comision se va considera că provine din statul contractant în care este situat sediul permanent. Articolul
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
unui stat contractant, are într-un stat contractant un sediu permanent în legătură cu care a fost contractata obligația plății comisionului și un atare comision este suportat de sediul permanent respectiv, atunci un atare comision se va considera că provine din statul contractant în care este situat sediul permanent. Articolul 13 Redevențe 1. Redevențele provenind dintr-un stat contractant plătite unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat. 2. Totuși, aceste redevențe pot fi impuse în statul contractant
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
obligația plății comisionului și un atare comision este suportat de sediul permanent respectiv, atunci un atare comision se va considera că provine din statul contractant în care este situat sediul permanent. Articolul 13 Redevențe 1. Redevențele provenind dintr-un stat contractant plătite unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat. 2. Totuși, aceste redevențe pot fi impuse în statul contractant din care provin, în conformitate cu legislația acelui stat, dar impozitul astfel stabilit nu poate depăși 15 la
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
este suportat de sediul permanent respectiv, atunci un atare comision se va considera că provine din statul contractant în care este situat sediul permanent. Articolul 13 Redevențe 1. Redevențele provenind dintr-un stat contractant plătite unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat. 2. Totuși, aceste redevențe pot fi impuse în statul contractant din care provin, în conformitate cu legislația acelui stat, dar impozitul astfel stabilit nu poate depăși 15 la suta din suma brută a redevențelor. 3
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
contractant în care este situat sediul permanent. Articolul 13 Redevențe 1. Redevențele provenind dintr-un stat contractant plătite unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat. 2. Totuși, aceste redevențe pot fi impuse în statul contractant din care provin, în conformitate cu legislația acelui stat, dar impozitul astfel stabilit nu poate depăși 15 la suta din suma brută a redevențelor. 3. Termenul redevențe, astfel cum este folosit în prezentul articol, inseamna remunerațiile de orice natură plătite pentru folosirea
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
folosirea sau concesionarea folosirii unui echipament industrial, comercial sau științific și pentru informațiile relative la experiența cîștigată în domeniul industrial comercial sau științific. 4. Dispozițiile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică dacă beneficiarul redevențelor fiind rezident al unui stat contractant, are în celălalt stat contractant din care provin redevențele un sediu permanent sau desfășoară în acel celălalt stat contractant activitate profesională printr-o baza fixă situată în acel stat. În această situație se aplică dispozițiile art. 7 sau ale art.
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
echipament industrial, comercial sau științific și pentru informațiile relative la experiența cîștigată în domeniul industrial comercial sau științific. 4. Dispozițiile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică dacă beneficiarul redevențelor fiind rezident al unui stat contractant, are în celălalt stat contractant din care provin redevențele un sediu permanent sau desfășoară în acel celălalt stat contractant activitate profesională printr-o baza fixă situată în acel stat. În această situație se aplică dispozițiile art. 7 sau ale art. 15 după caz. 5. Redevențele
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
industrial comercial sau științific. 4. Dispozițiile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică dacă beneficiarul redevențelor fiind rezident al unui stat contractant, are în celălalt stat contractant din care provin redevențele un sediu permanent sau desfășoară în acel celălalt stat contractant activitate profesională printr-o baza fixă situată în acel stat. În această situație se aplică dispozițiile art. 7 sau ale art. 15 după caz. 5. Redevențele sînt considerate că provenind dintr-un stat contractant dacă debitorul este acel stat însuși
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
sau desfășoară în acel celălalt stat contractant activitate profesională printr-o baza fixă situată în acel stat. În această situație se aplică dispozițiile art. 7 sau ale art. 15 după caz. 5. Redevențele sînt considerate că provenind dintr-un stat contractant dacă debitorul este acel stat însuși, o unitate administrativ-teritorială, o autoritate locală sau un rezident din acel stat. Cu toate acestea, daca debitorul redevențelor, fie că este sau nu rezident al unui stat contractant, are în celălalt stat contractant un
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
considerate că provenind dintr-un stat contractant dacă debitorul este acel stat însuși, o unitate administrativ-teritorială, o autoritate locală sau un rezident din acel stat. Cu toate acestea, daca debitorul redevențelor, fie că este sau nu rezident al unui stat contractant, are în celălalt stat contractant un sediu permanent de care este legat efectiv dreptul său bunul generator al redevențelor și care suporta sarcina plății acestor redevențe atunci aceste redevențe sînt considerate că provenind din statul contractant în care este situat
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
stat contractant dacă debitorul este acel stat însuși, o unitate administrativ-teritorială, o autoritate locală sau un rezident din acel stat. Cu toate acestea, daca debitorul redevențelor, fie că este sau nu rezident al unui stat contractant, are în celălalt stat contractant un sediu permanent de care este legat efectiv dreptul său bunul generator al redevențelor și care suporta sarcina plății acestor redevențe atunci aceste redevențe sînt considerate că provenind din statul contractant în care este situat sediul permanent. 6. Dacă, datorită
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
rezident al unui stat contractant, are în celălalt stat contractant un sediu permanent de care este legat efectiv dreptul său bunul generator al redevențelor și care suporta sarcina plății acestor redevențe atunci aceste redevențe sînt considerate că provenind din statul contractant în care este situat sediul permanent. 6. Dacă, datorită relațiilor speciale existente între debitor și creditor sau între ambii și o altă persoană, suma redevențelor plătite, ținînd cont de prestarea pentru care sînt plătite (folosirea, concesionarea folosirii sau informații), excede
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
informații), excede suma asupra căreia s-ar fi convenit de debitor și creditor în lipsa unor asemenea relații, dispozițiile prezentului articol se aplică numai la această ultimă suma. În acest caz, partea excedentara a plăților rămîne impozabila conform legislației fiecărui stat contractant, ținînd cont și de celelalte dispoziții ale prezenței convenții. Articolul 14 Cîștiguri din capital 1. Cîștigurile provenind din înstrăinarea bunurilor imobile, astfel cum sînt definite la paragraful 2 al art. 6, pot fi impuse în statul contractant în care sînt
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
legislației fiecărui stat contractant, ținînd cont și de celelalte dispoziții ale prezenței convenții. Articolul 14 Cîștiguri din capital 1. Cîștigurile provenind din înstrăinarea bunurilor imobile, astfel cum sînt definite la paragraful 2 al art. 6, pot fi impuse în statul contractant în care sînt situate aceste bunuri. 2. Cîștigurile provenind din înstrăinarea bunurilor mobile făcînd parte din activul unui sediu permanent pe care o întreprindere a unui stat contractant îl are în celălalt stat contractant sau a bunurilor mobile ținînd de
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
definite la paragraful 2 al art. 6, pot fi impuse în statul contractant în care sînt situate aceste bunuri. 2. Cîștigurile provenind din înstrăinarea bunurilor mobile făcînd parte din activul unui sediu permanent pe care o întreprindere a unui stat contractant îl are în celălalt stat contractant sau a bunurilor mobile ținînd de o bază fixă de care dispune un rezident al unui stat contractant în celălalt stat contractant pentru exercitarea unei profesii libere, inclusiv cîștigurile provenind din înstrăinarea unui asemenea
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
6, pot fi impuse în statul contractant în care sînt situate aceste bunuri. 2. Cîștigurile provenind din înstrăinarea bunurilor mobile făcînd parte din activul unui sediu permanent pe care o întreprindere a unui stat contractant îl are în celălalt stat contractant sau a bunurilor mobile ținînd de o bază fixă de care dispune un rezident al unui stat contractant în celălalt stat contractant pentru exercitarea unei profesii libere, inclusiv cîștigurile provenind din înstrăinarea unui asemenea sediu permanent (singur sau cu întreaga
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
bunurilor mobile făcînd parte din activul unui sediu permanent pe care o întreprindere a unui stat contractant îl are în celălalt stat contractant sau a bunurilor mobile ținînd de o bază fixă de care dispune un rezident al unui stat contractant în celălalt stat contractant pentru exercitarea unei profesii libere, inclusiv cîștigurile provenind din înstrăinarea unui asemenea sediu permanent (singur sau cu întreaga întreprindere) sau a unei asemenea baze fixe, se impun în celălalt stat. Cu toate acestea, cîștigurile provenind din
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
din activul unui sediu permanent pe care o întreprindere a unui stat contractant îl are în celălalt stat contractant sau a bunurilor mobile ținînd de o bază fixă de care dispune un rezident al unui stat contractant în celălalt stat contractant pentru exercitarea unei profesii libere, inclusiv cîștigurile provenind din înstrăinarea unui asemenea sediu permanent (singur sau cu întreaga întreprindere) sau a unei asemenea baze fixe, se impun în celălalt stat. Cu toate acestea, cîștigurile provenind din înstrăinarea navelor, aeronavelor, a
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
se impun în celălalt stat. Cu toate acestea, cîștigurile provenind din înstrăinarea navelor, aeronavelor, a vehiculelor feroviare sau rutiere exploatate în trafic internațional și bunurile mobile ținînd de exploatarea unor astfel de nave și aeronave sînt impozabile numai în statul contractant în care, urmare prevederilor art. 8, sînt impozabile beneficiile din atare activități. 3. Cîștigurile provenind din înstrăinarea oricăror bunuri, altele decît cele menționate la paragrafele 1 și 2, sînt impozabile numai în statul contractant al carui rezident este cel care
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
aeronave sînt impozabile numai în statul contractant în care, urmare prevederilor art. 8, sînt impozabile beneficiile din atare activități. 3. Cîștigurile provenind din înstrăinarea oricăror bunuri, altele decît cele menționate la paragrafele 1 și 2, sînt impozabile numai în statul contractant al carui rezident este cel care înstrăinează. 4. Prin derogare de la prevederile paragrafului 3, nu vor fi afectate drepturile fiecărui stat contractant de a percepe, în conformitate cu propria să legislație, un impozit asupra cîștigurilor provenind din înstrăinarea acțiunilor, a acțiunilor de
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
din înstrăinarea oricăror bunuri, altele decît cele menționate la paragrafele 1 și 2, sînt impozabile numai în statul contractant al carui rezident este cel care înstrăinează. 4. Prin derogare de la prevederile paragrafului 3, nu vor fi afectate drepturile fiecărui stat contractant de a percepe, în conformitate cu propria să legislație, un impozit asupra cîștigurilor provenind din înstrăinarea acțiunilor, a acțiunilor de folosință, a părților de folosință sau a altor drepturi într-o societate pe acțiuni sau o societate cu răspundere limitată care este
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]