1,985 matches
-
multe frumuseți literare. Poveste a unor destine nefericite și compendiu de istorie tragică, ea e o "summa" ca informație și ca procedee de evocare. Sunt, în paginile ei, lucruri care uimesc, terifice, și lucruri care farmecă, "poetice" - precum unele parabole, etimologii și curiozități: geografice, entomologice, anatomice. Doamna Elisabeta Isanos a valorificat aci un material imens: pe lângă discuțiile cu victimele, a pioșat pe aproape tot ceea ce se putea citi pe tema aleasă, volume și colecții de ziare (surprinzător, lipsește "În preajma Revoluției", de
Elisabeta Isanos () [Corola-website/Science/317738_a_319067]
-
când în când, una de umor subțire. Ca naratoare, d-na Isanos e un model de stăpânire de sine: expune, explică, nu compune rechizitorii. Subtil, îndeamnă însă la veghe, astfel ca lucrurile considerate ireversibile să nu mai revină totuși vreodată.” ETIMOLOGIA NUMELUI După cum arată Elisabeta Isanos în romanul „Cosânzenii”, etimologia numelui „Isanos” i s-a limpezit prin contribuția unor elemente din domenii foarte diferite: o poveste auzită în familie și o călătorie proprie, imaginară, întreprinsă cu ajutorul unui ghid vechi¹, în insula
Elisabeta Isanos () [Corola-website/Science/317738_a_319067]
-
d-na Isanos e un model de stăpânire de sine: expune, explică, nu compune rechizitorii. Subtil, îndeamnă însă la veghe, astfel ca lucrurile considerate ireversibile să nu mai revină totuși vreodată.” ETIMOLOGIA NUMELUI După cum arată Elisabeta Isanos în romanul „Cosânzenii”, etimologia numelui „Isanos” i s-a limpezit prin contribuția unor elemente din domenii foarte diferite: o poveste auzită în familie și o călătorie proprie, imaginară, întreprinsă cu ajutorul unui ghid vechi¹, în insula Samos, obârșia ramurii grecești a familiei din care se
Elisabeta Isanos () [Corola-website/Science/317738_a_319067]
-
cum istorisirile de familie, actele păstrate, cercetarea pot conlucra nu numai la clarificarea sensului cuprins într-un nume, ci și la cunoașterea avatarurilor unei familii. „Isanos” are, într-adevăr, prin sensul astfel dobândit, calitățile unui pseudonim „avant la lettre”: dacă etimologia propusă este corectă, devine echivalentul latinescului „Excelsior”. ¹Joanne et Ysambert, „Itinéraire de l’Orient” (Collection des guides Joanne), Paris, Librairie de L. Hachette et Cie, 1861 ²Actu de dovedire ce ține locul de act de naștere, Proces verbal no. 1014
Elisabeta Isanos () [Corola-website/Science/317738_a_319067]
-
fie puse pe fața unui partener, dildo-uri gonflabile și dildo-uri cu cupe de sucțiune la bază. Popularitatea de care se bucură această jucărie sexuală a făcut să apară dildo-uri extrem de "înfrumusețate", realizate din materiale scumpe și pot avea și bijuterii. Etimologia cuvântului "dildo" este neclară. Dicționarul Englez Oxford (OED) descrie cuvântul ca fiind de origine obscură. O teorie face referință la cârligul în formă de falus folosit pentru a ține în poziție vâsla unei bărci. Acesta era introdus într-o gaură
Dildo () [Corola-website/Science/317785_a_319114]
-
Claudianus, majoritatea clavi de pe fragmentele textile aveau o lățime cuprinsă între 1 și 4 centimetri. Clavi erau uneori decorate și unele exemple erau largi de șapte centimetri. Clavus erau împărțite în: -latus clavus, pentru senatori -angustus clavus, pentru ordinul ecvestru Etimologia numelui „Teutoburg” ar putea proveni conform unor filologi germani din germanicul „*burg” care înseamnă loc central. Acesta probabil că a dat goticul „baúrgs”-„castel, citadelă”. Alte cuvinte similare sunt „burg”, „burgh”, „burc(h)”, „burk”, „bureg”, „buruc”, „purg” și „purch”. În
Armata romană () [Corola-website/Science/318162_a_319491]
-
Spania, unde sunt menționați, împreună cu saxonii și alemanii. Acești heruli sunt de obicei considerați ca fiind herulii de Vest; așezările lor se presupune că au fost undeva pe Rinul de jos. În Italia, familia nobilă Eroli (Narni, Roma), pe baza etimologiei Eroli, pretinde că s-ar trage din heruli, după cucerirea de către Odoacru a Italiei. Potrivit lui Procopius, herulii au practicat un ritual războinic homosexual. În lucrarea sa "De Bello Gothico", Procopius este scandalizat de faptul că "... și ei fac sex contrar
Heruli () [Corola-website/Science/319602_a_320931]
-
cu "Barbaricum"). este o apelație științifică datorată istoricului Nicolae Iorga, dar așezările respective erau denumite de proprii locuitori "terrae" sau "țări", iar de popoarele sau puterile vecine : "Wallons", "Walha", "Gallo", "Welschen" sau "Walachen", "Volochi", "Vlahi". Aceste denumiri străine au aceeași etimologie că și numele de Wales (în Marea Britanie), Walcheren (în Olanda), Valonia (în Belgia) și numeroasele toponime de tip "Welch", "Walsch", "Walchen" înșiruite de-a lungul vechii limite dintre arealul limbilor germanice și cel al limbilor romanice, în Alpi. Este vorba
Romanii populare () [Corola-website/Science/319087_a_320416]
-
În Valea Casimcei, între localitățile Cheia - Târgușor - Gura Dobrogei au fost descoperite 15 peșteri cu mare importanță arheologică și paleontologică: Peștera Mireasa, Peștera de la Ghilingic, Peștera Babei, Peștera La Adam, Peștera Casian, Peștera Liliecilor, foarte bogate în fosile și ceramică. Etimologia provine din limba turcă, de la "Kasım" („darnic”). Particularitățile geologice precum și varietatea de specii fito-faunistice au determinat autoritățile să înființeze o serie de rezervații naturale.
Podișul Casimcei () [Corola-website/Science/319227_a_320556]
-
Drăgășani. Profesorul Teodor Martin consemna în cartea sa, "Strugurii de masă": "Soi autohton... se apreciază a fi foarte vechi, ca unul din puținele soiuri dacice care au supraviețuit peste veacuri." Acest soi se găsește numai în plantații de pe teritoriul românesc. Etimologia este necunoscută deși sunt încercări în acest sens. Soiul mai este cunoascut sub numele de "Cârlogancă" sau "Băldoaie" în Oltenia și "Ciolan" în Podgoria Dealu Mare. În ultima perioadă i se mai spune "Crâmpoșie veche", "Crâmpoșie tradițională" sau foarte rar
Crâmpoșie () [Corola-website/Science/315756_a_317085]
-
din literatură ce ar putea reprezenta o inovație lexicală. Fișelor cuvintelor ebraice le-a adăugat fișe ale cuvintelor străine aflate în uzul vorbitorilor de ebraică. Apoi s-a apucat de redactarea propriu-zisă a dicționarului, înșirarea cuvintelor și expresiilor, însoțită de etimologie, de exemplele din textele literare și, uneori, din limbajul jurnalistic și familiar, precum și redactarea definițiilor. În definițiile din anumite domenii a avut concursul unor specialiști - de pildă pentru termenii filozofici - ajutorul filozofului Nathan Rothenstreich, iar pentru sport pe cel al
Avraham Even-Shoshan () [Corola-website/Science/316640_a_317969]
-
limbii galice cel mai adesea constă în câteva cuvinte, deseori nume personale, și multe dintre ele nu s-au păstrat decât parțial. Este posibil, însă, să fie extrase din ele informațiile despre morfologia și sintaxa limbii, și să fie dovedită etimologia galică a unor termeni pătrunși în limba latină. De asemenea, unele indicatoare textuale permit recunoașterea caracterului mai formal sau poetic al unora dintre ele. Deși elitele galice au adoptat treptat limba latină, cu scopul de a-și să păstra pozițiile
Limba galică () [Corola-website/Science/316656_a_317985]
-
nume de țări în care este răspândit, astfel a fost numit și condor argentinian, bolivian, chilian, columbian, ecuadorian sau peruan. Genului "Vultur" i se mai atribuia și denumirea "Voltur", iar cuvântul „γρυπός”, din care derivă epitetul latin „"gryphus"”, are o etimologie greacă, limbă din care se traduce ca „nas încovoiat”. Denumirea cotidiană „condor”, care se pronunță la fel în toate limbile europene contemporane, are origini în America Latină, provenind din vechea limbă quechua, în care vorbesc și azi mulți amerindieni. Specia condorului
Condor andin () [Corola-website/Science/315078_a_316407]
-
ci o greșeală. Noțiunea de hipercorectitudine aparține deopotrivă gramaticii normative, care stabilește ce e corect și ce e greșit, cît și gramaticii descriptive, care observă fenomenele de limbă fără a le judeca. În cazul din urmă, cu precădere în domeniul etimologiei, fenomenul hipercorectitudinii poate explica apariția anumitor pronunții, grafii sau construcții, care uneori se răspîndesc atît de mult încît ajung în cele din urmă să se impună în uz și chiar să ia locul formelor anterioare. Astfel, de exemplu, cuvîntul "viteză
Hipercorectitudine () [Corola-website/Science/315199_a_316528]
-
lituanian Kazimieras Buga a publicat o lucrare de cercetare care susținea sufixul „-"as"”, care a fost în mare parte acceptată. Mindaugas este un nume arhaic bisilabic lituanian, folosit înainte de creștinarea Lituaniei, și este formată din două componente: "min" și "daug". Etimologia poate fi găsită de la „daug menąs” (înțelepciune mare) sau „daugio minimas” (faimă multă). Lituania a fost condusă în secolul al XIII-lea de un număr de duci și prinți din diverse fiefuri și triburi. Ei au fost vag legați de
Mindaugas () [Corola-website/Science/318525_a_319854]
-
chiar mai surprinzător având în vedere că versin apare ca un pas intermediar în aplicarea formulei unghiului pe jumătate sin("θ"/2) = versin("θ")/2, obținută de Ptolemeu, și folosită pentru a construi astfel de tabele. Ca și pentru sinus, etimologia derivată din secolul al 12-lea a transcris greșit cuvântul sanscrit "jiva" via limba arabă. Pentru a contrasta cu "sinus versus", funcția sinus a fost numită câteodată "sinus rectus" sau "sin vertical". Sensul acestor termeni poate fi determinat dacă ne
Versinus () [Corola-website/Science/320046_a_321375]
-
a dezvoltat, devenind una dintre cele mai mari capitale ale lumii, atât pe plan financiar, cât și pe plan cultural. Pe de altă parte, a avut și experiențe nefericite, ca războiul civil, ciuma, incendii devastatoare, bombardamente aeriene și atacuri teroriste. Etimologia numelui Londra este incertă. Au fost multe teorii diferite avansate de-a lungul secolelor pentru originea numelui, cele mai multe putând fi respinse ca fanteziste pe motive lingvistice sau istorice, în timp ce câteva au o oarecare plauzibilitate. Nici una nu are vreo dovadă concludentă
Istoria Londrei () [Corola-website/Science/320692_a_322021]
-
de Geoffrey of Monmouth, Londra a fost întemeiată de Brutus din Troia după ce i-a învins pe giganții Gog și Magog și a fost cunoscută ca „Caer Troia”, „Troia Nova” (denumiri în limba latină pentru „Noua Troia”), care, conform unei etimologii aproximative, s-a transformat în Trinovantum. Trinovantes erau un trib din Epoca Fierului care a locuit în zonă înainte de venirea romanilor. Geoffrey îi atribuie Londrei preistorice un șir de regi legendari ca Regele Lud, fiul lui Heli, care, așa cum susține
Istoria Londrei () [Corola-website/Science/320692_a_322021]
-
purtau în numele propriu. Numele de origine geografică se referă, cum este de așteptat, la râuri, munți, vai, câmpii etc. Hiroshima, de exemplu, înseamnă „insula mare”, iar Takayama „muntele înalt”. În partea de nord a Japoniei sunt multe nume geografice cu etimologie ainu, în special cele care se termină în "-betsu" (de exemplu, Monbetsu) sau "-nai" (de exemplu, Wakkanai).
Nume proprii japoneze () [Corola-website/Science/317421_a_318750]
-
casei de discuri Electrecord, cuprinzând materiale produse aici. Discografii după perioada de apariție se pot găsi, de pildă, în publicații periodice unde sunt prezentate imprimări lansate de la editarea numărului anterior. Există autori (îndeosebi în scrierile mai vechi) care, sub argumentul etimologiei cuvântului „discografie”, nu iau în considerare într-o asemenea listă imprimările care nu se găsesc pe disc (eventual CD - "compact disc" și DVD - "digital versatile disc") și le tratează separat. Discografia joacă adesea rolul de cronologie a evoluției artistice a
Discografie () [Corola-website/Science/317502_a_318831]
-
condimente și ierburi aromatice indiene. Termenul "chai" sau "cha" este doar cuvânt generic pentru "ceai" în mare parte din Asia de Sud (Hindi: Cay, persană:چای, urdu: چاۓ, Cay, marathi: cahă, gujarati: cha, bengali: Cha) și multe alte părți ale lumii. (Pentru etimologia cuvântului chai și alte cuvinte legate de acest termen vezi Etymology and cognates of tea.) Cu toate acestea, pentru mulți vorbitori de limba engleză care se referă la ceaiul simplu folosind termenul "tea", cuvântul "Chai" a început să se refere
Masala chai () [Corola-website/Science/321883_a_323212]
-
ecus). Nobilimea franceză a subscris, varsând în acest scop importante cantități de aur. Noua monedă a fost denumită "franc, liber" în limba franceză veche, destinația ei fiind aceea de a-l elibera pe rege (). Expresiile legate de cuvinte cu această etimologie se păstrează în franceza modernă. Primii franci au fost bătuți la Compiègne, pe 5 decembrie 1360. O monedă avea 3,87 grame de aur, echivalentul unei livre. 63 de monede de un franc reprezentau o marcă de aur, adică 244
Ioan al II-lea al Franței () [Corola-website/Science/321366_a_322695]
-
când a apărut vestită carte satirica "Cartea snobilor" a lui Thackeray, de fapt un compendiu al articolelor sale din revista satirica "Punch", echivalentul anglofon al "Moftului Român" la care colabora Ion Luca Caragiale. Cuvântul snob este de origine britanică, dar etimologia să este controversată. Marele "Oxford English Dictionary" scrie că "snab", cu "a", apare într-un document scoțian din 1781, însemnând atunci « ucenic cizmar ». Dar nu se știe cum, de la "snab", câteodată scris "snob", s-a ajuns la semnificația pe care
Snob () [Corola-website/Science/316404_a_317733]
-
datorită faptului că este ieftin, ușor, fin și tare. A fost produs pentru prima dată pe data de 28 februarie, 1935 de către Wallace Carothers la firma americană DuPont. Cuvântul din / "nylon", este un împrumut din limba engleză: "nylon". Circulă numeroase etimologii asupra originii cuvântului „nylon”, cum este aceea care afirma faptul că "nylon" provine de la "NY" (New York) și "LON" (London), sau aceea că provine de la inițialele prenumelor șotiilor inventatorilor. O altă variantă - destul de plauzibilă - a etimologiei cuvintului explică concurență acerbă dintre
Nailon () [Corola-website/Science/316407_a_317736]
-
limba engleză: "nylon". Circulă numeroase etimologii asupra originii cuvântului „nylon”, cum este aceea care afirma faptul că "nylon" provine de la "NY" (New York) și "LON" (London), sau aceea că provine de la inițialele prenumelor șotiilor inventatorilor. O altă variantă - destul de plauzibilă - a etimologiei cuvintului explică concurență acerbă dintre americani și japonezi pentru creearea unui polimer ieftin, fin și suficient de tare. Această bătălie dura de cîțiva ani și atunci cînd firma Du Pont a inventat nylonul , cineva din echipa ar fi spus ; " now
Nailon () [Corola-website/Science/316407_a_317736]