7,832 matches
-
fie pentru a-și sărbători triumful, fie pentru a-și Îneca amarul, pentru a-și tempera focul suferinței cauzate de traducerea În amor. Un vermut vrea și madam Aglae Verigopolu, vermut bând și cei doi bărbați - soțul ei și personajul- narator: „Dar doamna ne-ntrerupe: - Dv. aveți poftă de vorbă mie mi-e foame... Bine, cocoșelule, mie nu-mi dai un aperitiv? - Băiete! Încă trei.” (Mici economii...). Neputând rezista invitației doamnei de „a prânzi la dânșii”, personajul-narator constată că à la
Personajul feminin din opera comică a lui I. L. Caragiale by Iulia Murariu Hînțești () [Corola-publishinghouse/Science/91904_a_92327]
-
seara („- Nene Iancule, tocmai pe dumneata te căutam; deseară mănânci la noi - să nu zici nu! Avem un prânz! și pe urmă, o surpriză... mare!” Își formulează amicul Mitică, din Țal!..., invitația; fericită, madam Caliopi Georgescu, din Bacalaureat, anunță personajul narator „că Ovidiu a obținut nota dorită și mă roagă să iau prânzul deseară la dumnealor”; tot printr-un bilet e invitat și personajul narator din Cadou..., de către nenea Stasache, seara la prânz: „Astă-seară avem pom de Crăciun. Ne-ai promis
Personajul feminin din opera comică a lui I. L. Caragiale by Iulia Murariu Hînțești () [Corola-publishinghouse/Science/91904_a_92327]
-
mare!” Își formulează amicul Mitică, din Țal!..., invitația; fericită, madam Caliopi Georgescu, din Bacalaureat, anunță personajul narator „că Ovidiu a obținut nota dorită și mă roagă să iau prânzul deseară la dumnealor”; tot printr-un bilet e invitat și personajul narator din Cadou..., de către nenea Stasache, seara la prânz: „Astă-seară avem pom de Crăciun. Ne-ai promis că vii să prânzești cu noi” etc.), gramamà, coana Anica, supează cu ginerele la miezul nopții (Tren de plăcere), familia Piscopesco urmează să ia
Personajul feminin din opera comică a lui I. L. Caragiale by Iulia Murariu Hînțești () [Corola-publishinghouse/Science/91904_a_92327]
-
pana și într-o evocare istorică, Din trecutul nostru (1908). V. e o natură înclinată spre introspecție și speculația de idei. Scrisul său, în care se răsfață analizele psihologice, capătă o formulare sentențioasă, intercalându-și maxime și reflecții morale. Ambiția naratorului e de a crea tipuri, dar în tiparele pe care le concepe nu e loc decât pentru o definiție generală și cam sumară, care văduvește personajul de individualitate. Cu toate acestea, figuri noi pentru literatura noastră, destinate unei lungi cariere
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290607_a_291936]
-
rămâne cel parabolic, totul concentrându-se într-o utopie, care acționează cu personaje conceptuale, fără identitate particulară, fără trăire psihologică. E aici o cădere în deriziune a înseși istoriei, și - cu toate că titlul trimite spre anumite fenomene contemporane dilatate sub comunism -, naratorul lărgește considerabil perspectiva dezbaterii ideilor, atemporalizându-și mesajul. O revoltă a boemei (studenții) se ridică împotriva terorii modificatoare de perspective, exercitată de un regim al modernizării exprese, ce desființează valorile umane, tinzând să le anuleze. Lupta se dă într-un cimitir
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285420_a_286749]
-
și chiar în diaristica europeană un personaj ca acesta zidit într-o iubire definitivă pentru un unic bărbat. Confesiunile amintesc de marile iubiri din literatura romantică, de cuplurile celebre pe care numai moartea le poate despărți. Deosebirea este că pe naratorul/personajul din jurnalul lăsat de V. moartea nu îl desparte de iubirea sa unică și incoruptibilă, moartea îi deschide doar o perspectivă religioasă, adică profundă și eternă.Cât timp trăiește, chefliul Stello îi face zile fripte învățatei și statornicei sale
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290630_a_291959]
-
alegere orientată spre o semnificație spirituală, și de aceea omite evenimente care nouă ni se par importante; pe de altă parte, opera conține mult mai mult decît ne-am fi așteptat: scopul ei este în primul rînd progresul spiritual al naratorului, și autorul dovedește un interes neobișnuit pentru toate procesele psihice ale sufletului. Omul, pus în fața lui Dumnezeu, își dă seama nu doar de propriul păcat, ci și de lipsa sa de armonie și își pierde încrederea în puterea rațiunii, care
[Corola-publishinghouse/Science/2079_a_3404]
-
tratate. Limba folosită, deși are unele întorsături de frază populare, tipice vorbirii comune, este aceea a păturilor culte cartagineze din secolul al V-lea. Scriitorul, chiar dacă face exces de emfază retorică și cade în prolixitate, reușește totuși să fie un narator eficient. Bibliografie. Ediții: CSEL 7, 1891 (M. Petschenig); MGH Auct. Antiq. III, 1, 1879 (C. Halm); Victor de Vita, Historia persecutionis Africanae provinciae, cartea I, intr., text și trad. it. sub îngrijirea lui S. Costanza, Messina, 1973; CTP 29, 1981
[Corola-publishinghouse/Science/2079_a_3404]
-
a dat însă curs cererii lui Eugippius, considerînd că povestirea scrisă de un martor al evenimentelor e cu totul diferită de povestirea cuiva căruia i se relatează evenimentele respective; această declarație apare sistematic în biografiile oamenilor lui Dumnezeu: discipolul devine narator pentru că a văzut cu ochii lui minunile înfăptuite de sfînt. Astfel, biografia Sfîntului Severin își păstrează prospețimea. Eugippius a compus și o Culegere de extrase din operele Sfîntului Augustin (Excerpta ex operibus Sancti Augustini), pe care o folosea în timpul cursurilor
[Corola-publishinghouse/Science/2079_a_3404]
-
determinant. c) Stilul și publicul lui Sozomen Ca scriitor, Sozomen e superior lui Socrate. Fotie îl judecase deja în acest mod; limba folosită de el e mai agreabilă și stilul mai fluent. S-a spus însă că Sozomen e un narator mai dotat decît Socrate, dar îi este inferior acestuia în ce privește finețea evaluării istorice: el e cam credul și îi place să povestească întîmplări miraculoase. Numai că acestea nu reprezentau atît gustul și mentalitatea istoricului Sozomen, cît ale publicului căruia acesta
[Corola-publishinghouse/Science/2079_a_3404]
-
succes, favorizându-i deplină alunecare într-un spațiu halucinant, al tensiunii extreme, al angoasei: însoțindu-l pe Alexandru pe domeniul unui moșier decăzut, care și-a pierdut cea mai mare parte din avere la cărți și acum își lichidează restul, naratorul îl identifica în persoana acestuia pe omul din vis, însoțit de acelasi nelipsit câine cafeniu: "... nu mai putea fi nici o îndoială: era fără nici o schimbare omul din vis. Figură lui cu linii subțiri și obosite, ochii albaștri șterși sub sprâncenele
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
Bigg-Wither, după care în ziua următoarea și-a retras acceptul. Claudia Johnson afirmă că filmul regizat de Rozema ne ofera ceea ce mulți dintre cititori apreciază în opera lui Jane Austen, insă ecranizările nu redau niciodată: prezența lui Jane Austen că narator.8 Fanny preia acest rol în film, fiind eroina poveștii și totodată cea care ne poartă în interiorul intrigii. Rolul de narator al lui Fanny se leagă de o altă temă pe care Patricia Rozema a dezvoltat-o în ecranizare aceea
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
mulți dintre cititori apreciază în opera lui Jane Austen, insă ecranizările nu redau niciodată: prezența lui Jane Austen că narator.8 Fanny preia acest rol în film, fiind eroina poveștii și totodată cea care ne poartă în interiorul intrigii. Rolul de narator al lui Fanny se leagă de o altă temă pe care Patricia Rozema a dezvoltat-o în ecranizare aceea a femeii ca scriitor. În acest sens, elementele biografice din viața scriitoarei par să aducă mai multă coeziune acțiunii. Aceeași Claudia
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
a nu se căsători cu Henry Crawford demonstrează cât de mult prețuiește puterea rațiunii. A o privi pe Fanny că pe un element pasiv înseamnă a o privi prin ochii fraților Crawford și a familiei Bertram. Este adevarat ca vocea naratorului este mai plină de viață decât cea a lui Fanny, însă asta nu înseamnă neapărat că naratorul împărtășește modul de a fi al lui Mary Crawford.15 Critică literară a marginalizat-o pe Fanny Price, la fel cum a făcut
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
pe Fanny că pe un element pasiv înseamnă a o privi prin ochii fraților Crawford și a familiei Bertram. Este adevarat ca vocea naratorului este mai plină de viață decât cea a lui Fanny, însă asta nu înseamnă neapărat că naratorul împărtășește modul de a fi al lui Mary Crawford.15 Critică literară a marginalizat-o pe Fanny Price, la fel cum a făcut și familia Bertram și la fel cum ar fi procedat și publicul modern cu două secole mai
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
-l aducem în cea mai fierbinte actualitate cu un film despre Maitreyi. Nu un film care să ecranizeze cartea, fiindcă ar costa mult de tot, a spus JJ. Un film care să arate doar o scenă lungă de dragoste, între naratorul savant și fecioara, în biblioteca. S-ar iubi în papirusuri și s-ar înfășură în ele, ele s-ar umple de sânge, ei s-ar duce la baie și s-ar șterge cu incunabule, cu pagini scrise, cu hieroglife, cu
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
Evanghelicii atribuie Scripturii un grad ridicat de autoritate; fundamentaliștii merg și mai departe, susținând că fiecare cuvânt din Biblie este adevărat. A crede acest lucru despre Biblie sau despre oricare altă carte sfântă înseamnă să acordăm prea mult credit capacității naratorilor muritori de a se detașa de influențele subiective ale timpului și locului în care au trăit. Scripturile sunt impregnate de politică. De aceea învățăturile de bază, și nu micile detalii reprezintă pentru mine esența religiei. Mă deranjează în mod deosebit
by Madeleine Albright [Corola-publishinghouse/Science/1028_a_2536]
-
formula „lumii văzute de...”, practicată la noi cu strălucire de Camil Petrescu, Anton Holban, iar în literatura mondială de Proust, Faulkner, Virginia Woolf. Pentru că, dacă la Camil Petrescu și Anton Holban, doi dintre reprezentanții de seamă ai perspectivei subiective, eul narator se confundă până la un punct, cu scriitorul Iulian Vesper deosebirea dintre cei doi termeni e totală. Autorul Glasului reușește performanța de a descrie lumea prin ochii nu ai unui intelectual, ai unui narator cât de cât apropiat de condiția scriitorului
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290504_a_291833]
-
reprezentanții de seamă ai perspectivei subiective, eul narator se confundă până la un punct, cu scriitorul Iulian Vesper deosebirea dintre cei doi termeni e totală. Autorul Glasului reușește performanța de a descrie lumea prin ochii nu ai unui intelectual, ai unui narator cât de cât apropiat de condiția scriitorului, ci prin ai unei țărănci semianalfabete. În Glasul vocabularul, preocupările, viziunea sunt ale țărăncii Aspazia Ciobanu. Notarea reacțiilor sufletești apelează la un vocabular sărac, fără nuanțe intelectuale și, surprinzător pentru poetul Iulian Vesper
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290504_a_291833]
-
cu o înfrigurare ascuțită la extrem”, Întâmplări în irealitatea imediată (1936) este un eseu asupra eului, având ca punct de plecare o nedumerire esențială față de propria identitate și, în consecință, față de realitatea exterioară. Căutând răspuns la întrebarea „cine anume sunt?”, naratorul derulează secvențe din copilărie, le descrie și le interpretează. Un prolog și un epilog, aparținând prezentului povestirii, încadrează aceste amintiri. Faptele se adaugă firesc, într-o succesiune legată de creștere și cunoaștere, dar, în loc să aducă răspunsuri și limpeziri, ele sporesc
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285762_a_287091]
-
a lumii. Senzația sciziunii interioare, sentimentul alienării și alterității, care alternează și se contrazic cu certitudinea unei identități prea concrete și limitate, imprecizia receptării, a reprezentării generează conceptul complex și ambiguu al „irealității imediate”. Instalat în prezentul fugos și inconsistent, naratorul supune analizei fluxul de date, amintiri, imagini, stări subconștiente. Operația are ca efect impresia de irealitate a eului, văzut ca o mixtură hibridă, incoerentă, incertă, o sumă haotică de percepții, gânduri, afecte, viziuni, rememorări. Ireală îi apare și lumea exterioară
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285762_a_287091]
-
conștiința dramatică a incongruenței dintre eu și lume, sentimentul absolutei izolări. Proiectat pe fundalul irealității generale, insul își trăiește viața ca pe un coșmar. Substratul generator al introspecției și al textului este suferința ca stare existențială, agonia, al căror traseu naratorul tinde să-l reconstituie (cum o mărturisește și în motto: „I pant, I sink, I tremble, I expire” - Shelley). Criza identității eului, incoerența acestuia își au, în principal, originea în dualitatea contradictorie materie-conștiință, laitmotiv al cărții. Condiția materială a existenței
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285762_a_287091]
-
maladiei până la instalarea totală în condiția de pacient al unui sanatoriu. Sunt descrise mutațiile aduse de boală în conștiința pacientului, manifestările concrete ale suferinței, atmosfera generală a locului, precum și interioarele de spital, orășelul, plaja, oceanul. Personajul principal este identic cu naratorul din Întâmplări..., cu aceleași senzații, percepții și stări, cu aceeași nedumerire existențială și impresie a inutilității generale. Însă în Inimi..., efortul de autoidentificare a eului cu sine este înlocuit de reconstituirea experienței de bolnav, în care răul biologic pare să
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285762_a_287091]
-
și un oficial mult mai puțin ciufut și crispat decît ceilalți. Din postura de sindicalist simpatic și, în consecință, contestatar al puterii, livra ponturi interesante, povestindu-le savuros, numai bune de pus în pagină. În esență, asta era el, un narator, deși a stat mulți ani cu o cameră video pe umeri. Imaginile povestite aveau mai mult farmec decît cele surprinse cu obiectivul. Sotir era la bază inginer minier; de fapt, salvator în mină. A petrecut vreo 20 de ani în
Raport de cornere. C`t se `ntinde plapuma Sportului? by Alin Buz\rin () [Corola-publishinghouse/Science/856_a_1764]
-
revoltei la Heliade Rădulescu și Eminescu, București, 1982; Introducere în opera lui Ion Budai-Deleanu, București, 1984; Miron Costin. Permanențe ale mentalității românești, Iași, 1995; Introducere în istoria literaturii române, Iași, 1997; Ion D. Sârbu sau Suferința spiritului captiv, Iași, 1999; Naratori și modelare umană în medievalitatea românească (în colaborare cu Constantin Pricop și Valeriu P. Stancu), Iași, 2000. Antologii: Cartea cronicilor, Iași, 1986. Ediții: Niccolò Machiavelli, Măștile puterii, tr. Nina Façon, pref. edit., Iași, 1996. Repere bibliografice: Sorin Titel, O lectură
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289804_a_291133]