3,992 matches
-
decizii, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Obiectiv Prezenta decizie are ca obiectiv coordonarea operațiunilor comune de expulzare pe cale aeriană, din două sau mai multe state membre, a resortisanților țărilor terțe care fac obiectul măsurilor individuale de expulzare (în continuare denumiți "resortisanții țărilor terțe"). Articolul 2 Definiții În sensul prezentei decizii, se înțelege prin: (a) "resortisant al unei țări terțe", orice persoană care nu este resortisant al unui stat membru al Uniunii Europene, a Republicii Islanda sau a Regatului Norvegiei; (b) "stat
32004D0573-ro () [Corola-website/Law/292461_a_293790]
-
comune de expulzare pe cale aeriană, din două sau mai multe state membre, a resortisanților țărilor terțe care fac obiectul măsurilor individuale de expulzare (în continuare denumiți "resortisanții țărilor terțe"). Articolul 2 Definiții În sensul prezentei decizii, se înțelege prin: (a) "resortisant al unei țări terțe", orice persoană care nu este resortisant al unui stat membru al Uniunii Europene, a Republicii Islanda sau a Regatului Norvegiei; (b) "stat membru organizator", statul membru însărcinat cu organizarea zborurilor comune; (c) "stat membru participant", statul
32004D0573-ro () [Corola-website/Law/292461_a_293790]
-
state membre, a resortisanților țărilor terțe care fac obiectul măsurilor individuale de expulzare (în continuare denumiți "resortisanții țărilor terțe"). Articolul 2 Definiții În sensul prezentei decizii, se înțelege prin: (a) "resortisant al unei țări terțe", orice persoană care nu este resortisant al unui stat membru al Uniunii Europene, a Republicii Islanda sau a Regatului Norvegiei; (b) "stat membru organizator", statul membru însărcinat cu organizarea zborurilor comune; (c) "stat membru participant", statul membru care participă la zboruri comune organizate de către statul membru
32004D0573-ro () [Corola-website/Law/292461_a_293790]
-
Republicii Islanda sau a Regatului Norvegiei; (b) "stat membru organizator", statul membru însărcinat cu organizarea zborurilor comune; (c) "stat membru participant", statul membru care participă la zboruri comune organizate de către statul membru organizator; (d) "zbor comun", operațiunile de transport a resortisanților țărilor terțe efectuate de un operator de transport aerian desemnat în acest scop; (e) "operațiune de expulzare" și "operațiune comună de expulzare pe cale aeriană", orice acțiune necesară pentru repatrierea resortisanților țărilor terțe în cauză, inclusiv transportul la bordul zborurilor comune
32004D0573-ro () [Corola-website/Law/292461_a_293790]
-
statul membru organizator; (d) "zbor comun", operațiunile de transport a resortisanților țărilor terțe efectuate de un operator de transport aerian desemnat în acest scop; (e) "operațiune de expulzare" și "operațiune comună de expulzare pe cale aeriană", orice acțiune necesară pentru repatrierea resortisanților țărilor terțe în cauză, inclusiv transportul la bordul zborurilor comune; (f) "escortă", personalul de securitate însărcinat cu însoțirea resortisanților țărilor terțe la bordul unui zbor comun, precum și persoanele responsabile de asistența medicală și interpreții. Articolul 3 Autoritate națională Fiecare stat
32004D0573-ro () [Corola-website/Law/292461_a_293790]
-
aerian desemnat în acest scop; (e) "operațiune de expulzare" și "operațiune comună de expulzare pe cale aeriană", orice acțiune necesară pentru repatrierea resortisanților țărilor terțe în cauză, inclusiv transportul la bordul zborurilor comune; (f) "escortă", personalul de securitate însărcinat cu însoțirea resortisanților țărilor terțe la bordul unui zbor comun, precum și persoanele responsabile de asistența medicală și interpreții. Articolul 3 Autoritate națională Fiecare stat membru își desemnează autoritatea națională responsabilă cu organizarea și/sau participarea la zboruri comune și comunică informațiile relevante celorlalte
32004D0573-ro () [Corola-website/Law/292461_a_293790]
-
își desemnează autoritatea națională responsabilă cu organizarea și/sau participarea la zboruri comune și comunică informațiile relevante celorlalte state membre. Articolul 4 Sarcini ale statului membru organizator (1) Atunci când un stat membru decide să organizeze un zbor comun pentru expulzarea resortisanților țărilor terțe, deschis participării celorlalte state membre, acesta informează autoritatea națională a acestor state membre asupra acestui lucru. (2) Autoritatea națională a statului membru organizator ia măsurile necesare pentru asigurarea bunei desfășurări a zborului comun. În special, aceasta: (a) alege
32004D0573-ro () [Corola-website/Law/292461_a_293790]
-
operatorul de transport aerian, stabilește cu operatorul de transport aerian ales toate costurile aferente zborului comun, își asumă obligațiile contractuale relevante și se asigură că operatorul de transport ia toate măsurile necesare pentru efectuarea zborului comun, inclusiv furnizarea asistenței corespunzătoare resortisanților țărilor terțe și personalului din escortă; (b) solicită și primește de la țările terțe de tranzit și de destinație autorizațiile necesare desfășurării zborului comun; (c) utilizează contactele și întreprinde măsurile corespunzătoare pentru organizarea zborului comun cu statele membre participante; (d) definește
32004D0573-ro () [Corola-website/Law/292461_a_293790]
-
utilizează contactele și întreprinde măsurile corespunzătoare pentru organizarea zborului comun cu statele membre participante; (d) definește detaliile operaționale și procedurile și stabilește, de comun acord cu statele membre participante, efectivul escortei pe care este necesar să-l prevadă în funcție de numărul resortisanților țărilor terțe care urmează să fie expulzați; (e) încheie toate acordurile financiare corespunzătoare cu statele membre participante. Articolul 5 Sarcini ale statului membru participant Atunci când statul membru decide să participe la un zbor comun, acesta: (a) informează autoritatea națională a
32004D0573-ro () [Corola-website/Law/292461_a_293790]
-
statele membre participante. Articolul 5 Sarcini ale statului membru participant Atunci când statul membru decide să participe la un zbor comun, acesta: (a) informează autoritatea națională a statului membru organizator despre intenția sa de a participa la zborul comun, precizând numărul resortisanților țărilor terțe care urmează să fie expulzați; (b) furnizează o escortă suficientă pentru fiecare resortisant al unei țări terțe care urmează să fie expulzat. În cazul în care personalul din escortă trebuie să fie pus la dispoziție numai de statul
32004D0573-ro () [Corola-website/Law/292461_a_293790]
-
participe la un zbor comun, acesta: (a) informează autoritatea națională a statului membru organizator despre intenția sa de a participa la zborul comun, precizând numărul resortisanților țărilor terțe care urmează să fie expulzați; (b) furnizează o escortă suficientă pentru fiecare resortisant al unei țări terțe care urmează să fie expulzat. În cazul în care personalul din escortă trebuie să fie pus la dispoziție numai de statul membru organizator, fiecare stat membru participant se asigură că cel puțin doi reprezentanți sunt prezenți
32004D0573-ro () [Corola-website/Law/292461_a_293790]
-
pus la dispoziție numai de statul membru organizator, fiecare stat membru participant se asigură că cel puțin doi reprezentanți sunt prezenți la bordul aeronavei. Acești reprezentanți, care au același statut ca personalul din escortă, sunt însărcinați să-i predea pe resortisanții țărilor terțe de care răspund autorităților din țara de destinație. Articolul 6 Sarcini comune Statul membru organizator și statele membre participante se asigură: (a) că fiecare resortisant al unei țări terțe și membru al escortei care îl însoțește este în
32004D0573-ro () [Corola-website/Law/292461_a_293790]
-
au același statut ca personalul din escortă, sunt însărcinați să-i predea pe resortisanții țărilor terțe de care răspund autorităților din țara de destinație. Articolul 6 Sarcini comune Statul membru organizator și statele membre participante se asigură: (a) că fiecare resortisant al unei țări terțe și membru al escortei care îl însoțește este în posesia documentelor de călătorie valabile și a oricărui alt document necesar, precum vizele de intrare și/sau de tranzit, certificate sau dosare; (b) să informeze cât de
32004D0573-ro () [Corola-website/Law/292461_a_293790]
-
la alineatul (1) sunt gestionate în conformitate cu procedurile și normele aplicabile bugetului general al Uniunii Europene, cu excepția faptului că nici o prefinanțare nu rămâne în proprietatea Comunității. În cazul în care o parte din cursurile de formare se desfășoară în state terțe, resortisanții statelor terțe pot participa la licitații de contracte. În acest caz, bunurile și serviciile achiziționate pentru EUJUST LEX pot fi, de asemenea, originare din state terțe. (3) Ținând seama de condițiile de securitate speciale din Irak, furnizarea de servicii la
32005E0190-ro () [Corola-website/Law/293901_a_295230]
-
7) Prin urmare, Poziția comună 2002/829/PESC trebuie abrogată. (8) Este necesară o acțiune a Comunității pentru a pune în aplicare anumite măsuri, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 (1) Se interzice furnizarea, vânzarea sau transferul, directe sau indirecte, de către resortisanții statelor membre sau de pe teritoriul statelor membre sau cu ajutorul navelor sau aeronavelor de sub jurisdicția acestora, de armament și de orice material conex de orice tip, inclusiv arme și muniții, vehicule și echipamente militare, echipamente paramilitare și piese de schimb pentru
32005E0440-ro () [Corola-website/Law/293907_a_295236]
-
la prezenta poziție comună. Articolul 4 (1) Statele membre adoptă măsurile necesare pentru a împiedica intrarea sau trecerea în tranzit pe teritoriul lor a persoanelor menționate la articolul 3. (2) Alineatul (1) nu obligă un stat membru să refuze propriilor resortisanți intrarea pe teritoriul acestuia. (3) Alineatul (1) nu se aplică în cazul în care Comitetul pentru sancțiuni stabilește, în prealabil și în fiecare caz în parte, că o călătorie se justifică din motive umanitare, inclusiv o obligație religioasă, sau în
32005E0440-ro () [Corola-website/Law/293907_a_295236]
-
de contact cu Secretariatul, care să se ocupe de aspectele organizatorice și administrative legate de organizarea activităților de formare ale CESA. Articolul 9 Participarea la activitățile de formare ale CESA (1) Toate activitățile de formare ale CESA sunt deschise participării resortisanților tuturor statelor membre și ai statelor aderente. Institutele care organizează și desfășoară aceste activități asigură aplicarea acestui principiu fără excepție. În principiu, activitățile de formare ale CESA sunt deschise participării resortisanților țărilor candidate și, după caz, ai țărilor terțe. (2
32005E0575-ro () [Corola-website/Law/293910_a_295239]
-
Toate activitățile de formare ale CESA sunt deschise participării resortisanților tuturor statelor membre și ai statelor aderente. Institutele care organizează și desfășoară aceste activități asigură aplicarea acestui principiu fără excepție. În principiu, activitățile de formare ale CESA sunt deschise participării resortisanților țărilor candidate și, după caz, ai țărilor terțe. (2) Participanții fac parte din personalul civil și militar care se ocupă de aspectele strategice din domeniul PESA. Pot fi invitați să participe la activitățile de formare ale CESA și reprezentanți, inter
32005E0575-ro () [Corola-website/Law/293910_a_295239]
-
1) Statele membre iau măsurile necesare pentru a preveni intrarea sau tranzitul pe teritoriul lor al persoanelor menționate la articolul 1. (2) Un stat membru nu este obligat, în temeiul alineatului (1), să refuze intrarea pe teritoriul său a propriilor resortisanți. (3) Alineatul (1) nu se aplică în cazul în care comitetul stabilește că respectiva călătorie este justificată de motive umanitare, inclusiv obligații religioase, sau în cazul în care acesta hotărăște că o derogare ar favoriza realizarea obiectivelor RCSONU, și anume
32005E0411-ro () [Corola-website/Law/293906_a_295235]
-
1). Articolul 4 (1) Se interzice vânzarea, livrarea, transferul sau exportul în Sudan de arme și de materiale conexe de orice tip, inclusiv arme și muniții, vehicule și echipamente militare, echipamente paramilitare și piese de schimb pentru acestea, efectuate de către resortisanți ai statelor membre sau de pe teritoriul statelor membre, sau utilizând aeronave înmatriculate în statele membre sau nave care arborează pavilionul acestora, indiferent dacă acestea provin sau nu de pe teritoriul statelor membre. (2) De asemenea, se interzice: (a) acordarea, vânzarea, livrarea
32005E0411-ro () [Corola-website/Law/293906_a_295235]
-
600 000 EUR. (2) În ceea ce privește cheltuielile finanțate de suma prevăzută la alineatul (1), se aplică următoarele dispoziții: (a) cheltuielile sunt gestionate în conformitate cu normele și procedurile Comunității Europene aplicabile în domeniul bugetar, sub rezerva că nici o prefinanțare nu rămâne proprietatea Comunității. Resortisanții statelor terțe sunt autorizați să participe la licitații; (b) Șeful misiunii răspunde pe deplin în fața Comisiei, care îi supervizează acțiunile, de activitățile întreprinse în cadrul contractului său. (3) Dispozițiile financiare respectă cerințele operaționale ale misiunii, inclusiv compatibilitatea echipamentelor. Articolul 10 Coordonarea
32005E0355-ro () [Corola-website/Law/293905_a_295234]
-
pentru anii 2006, 2007 și 2008 se stabilește anual de către Consiliu. (3) Cheltuielile finanțate din suma menționată la alineatul (1) se gestionează în conformitate cu procedurile și normele aplicabile bugetului general al UE, cu excepția că nici o pre-finanțare nu rămâne în proprietatea Comunității. Resortisanții statelor terțe care participă financiar la misiune, precum și resortisanții țărilor gazdă au dreptul să participe la licitații pentru contracte. (4) Șeful misiunii/comisar de poliție raportează în totalitate Comisiei și este supravegheat de aceasta în ceea ce privește activitățile desfășurate în cadrul contractului său
32005E0797-ro () [Corola-website/Law/293917_a_295246]
-
de către Consiliu. (3) Cheltuielile finanțate din suma menționată la alineatul (1) se gestionează în conformitate cu procedurile și normele aplicabile bugetului general al UE, cu excepția că nici o pre-finanțare nu rămâne în proprietatea Comunității. Resortisanții statelor terțe care participă financiar la misiune, precum și resortisanții țărilor gazdă au dreptul să participe la licitații pentru contracte. (4) Șeful misiunii/comisar de poliție raportează în totalitate Comisiei și este supravegheat de aceasta în ceea ce privește activitățile desfășurate în cadrul contractului său. (5) Dispozițiile financiare respectă cerințele operaționale ale EUPOL COPPS
32005E0797-ro () [Corola-website/Law/293917_a_295246]
-
cheltuielilor legate de MMA este de 9 000 000 EUR. (2) Cheltuielile finanțate din suma menționată la alineatul (1) sunt gestionate în conformitate cu procedurile și normele aplicabile bugetului general al UE, cu excepția faptului că nici o pre-finanțare nu rămâne în proprietatea Comunității. Resortisanții statelor terțe pot participa la licitații de contracte. (3) Șeful misiunii este răspunzător în fața Comisiei de toate cheltuielile imputate bugetului general al UE și, în acest sens, semnează un contract cu Comisia. (4) Cheltuielile sunt eligibile de la data intrării în
32005E0643-ro () [Corola-website/Law/293912_a_295241]
-
Articolul 1 (1) Se interzice vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul către Uzbekistan de armament și materiale conexe de toate tipurile, inclusiv arme și muniții, vehicule și echipamente militare, echipamente paramilitare și piese de schimb pentru cele de mai sus de către resortisanți ai statelor membre sau de pe teritoriul statelor membre sau folosind nave care arborează pavilionul lor sau aeronave, fie că provin sau nu de pe teritoriul lor. (2) Se interzice vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul către Uzbekistan de echipamente, enumerate de anexa
32005E0792-ro () [Corola-website/Law/293915_a_295244]