3,363 matches
-
soluție este aceea adoptată în Apă vie, apă moartă, unde relația este făcută să treacă prin delimitarea dintre forma relaxată și forma fixă, împrejmuită de rimă. Și asta fiindcă, în chiar termenii poetului: „Instalație cu fier de călcat/ Este poezia. Rima/ Netezește albitura mergând apăsat/ Aproape perfectă cu crima/ De a te strecura printre zări aparente,/ Cu fruntarii labile, de vis”. Teatrul lui S. se dezvoltă în paralel cu poezia, prelucrându-i cu mijloace specifice tropismele. Piesele pot fi grupate în
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289796_a_291125]
-
examinează structura și valorile versului modern românesc, confruntat cu pulsațiile versificației franceze. Silabele tonice și cele atone se înscriu, în limba română - potrivit lui A. -, într-o succesiune care face din ritmul accentuat componenta esențială a versificației, în așa fel încât rima poate chiar să lipsească. Se certifică deci posibilitatea versului liber, cu cezura mobilă. Unele dintre ideile acestui studiu au fost reluate de M. Dragomirescu, Vl. Streinu, Ladislau Gáldi, Mihai Bordeianu. În postură de critic, A. este incitant, derutând însă nu
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285407_a_286736]
-
Profesează performance-ul literar, poezia obiectuală și vizuală, precum și happening-ul, show-ul poetic. Un alt motiv de mirare, care mă încearcă în legătură cu ei, ține de locul lor de origine - Kostroma. Adică și în „Rusia profundă” se scriu, iată, poeme fără rimă, ironice, dezabuzate, înfiorate - mai ales la fată - de o sexualitate frustă, izvorâtă parcă „din viscere”, dintr-o pudoare considerată un fel de cămașă de forță. Citim, comentăm versurile „decoltate” ale drei Razgouliayeva cu o plăcere de macho, psihanalizabilă. Vlad Bagrov
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
Lenin, oțelarilor, patriei, chiar demolărilor și noii „urbanistici”, așa cum se întâmplă în Urbanistică din volumul Cerul dintre noi (1963) sau într-un text cu titlu cinic, Lasciate ogni dolore, din Strada mică (1964). Poemele, simple ca formulă, melodioase, multe cu rimă pereche, sunt optimist sau amenințător revoluționare, animate de un idilism muncitoresc, „angajate”, mimând un sentiment romantic-auroral. Universul „pastelurilor” lui R. este însuflețit, în plus, de un panteism specific, astfel încât toate elementele sunt în mod straniu purtătoare ale unui „mesaj” comunist
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289115_a_290444]
-
ei din poeții francezi cât și În retroversiunile poeților 840 români În limba franceză. Îmi amintesc de-o admirabilă redare În franceză a câtorva poezii de Topârceanu. Respecta până și cântecul acestui poet datorat (pe urma lui Eminescu) a folosirii rimelor cu accent paroxiton: - mările - zările. Am cunoscut și am prețuit și izbutitele ei tălmăciri din Paul Valéry. Păstrez poetei Lucreția Andriu o frumoasă, vie și caldă amintire. Barbu Solacolu </citation> <citation author=”SOLACOLU Barbu” loc=”București” data =”luni 4 febr
CORESPONDENŢĂ FĂLTICENEANĂ VOL.II by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/700_a_1279]
-
de idei dezvoltă mimetic, în stilul byronianului Manfred, cugetări sumbre și sarcastice. D. se dovedește un versificator ingenios, stăpân pe o gamă ritmică și strofică variată: el introduce alegra strofă 7-3-7//7-3-7, folosită de Ronsard, Hugo, Th. Gautier, iar în rimă, pentru a realiza o sonoritate deosebită, plasează nume proprii exotice. Dar calitățile formale și instinctul poetic i-au fost copleșite de verbozitate și de greaua încărcătură neologică, franțuzită ori italienizantă. Drama sa Grigorie Vodă, domnul Moldovei (1864), prolixă, construită în
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286735_a_288064]
-
semnate de peste 2.300 de poeți. În evoluția creației lirice din această dinastie sunt cunoscute patru etape. În cea incipientă (618-712), cei patru corifei Wang Bo, Yang Jiong, Lu Zhaolin și Luo Binwang au desăvârșit procesul de standardizare a ritmului, rimei și foneticii poemelor, punând astfel bazele liricii clasice chineze și dând acestui gen literar o înfățișare cu totul nouă. La capătul eforturilor depuse de ei, tematica poemelor s-a extins de la ceremoniile și distracțiile fastuoase de la curtea imperială la viața
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
mall-uri. Scopul acestor perechi de versuri și tablouri, lipite la intrarea în casă sau pe pereți, este de a crea o atmosferă sărbătorească și mai ales pentru a atrage norocul în anul care vine. Perechea de versuri este cu rimă, fiecare vers fiind alcătuit din cinci sau șapte caractere. Sunt scrise cu tuș negru sau cu auriu pe hârtie roșie și simbolizează dorințele sau speranțele gazdei pentru noul an. Sărbătoarea Primăverii se încheie cu cea a Lampioanelor, în a 15
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
auditive folosite în Zodia racului li se adaugă, aici și în alte locuri, o fantezie plastică puțin obișnuită. La B. pot fi aflate versuri pline, meșteșugite, somptuoase uneori, alerte alteori, cu vădite delicii de coloratură lexicală și cu virtuozități de rimă și ritm. Și în proză scriitorul este ispitit de elementul fantastic. Ciclul Heptameron (1861) cuprinde câteva povestiri care utilizează înscenarea fantezistă, narațiunea rămânând, de fapt, în planul real, ca mai târziu la D. Anghel, dar și altele care imaginează subiecte
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285654_a_286983]
-
CĂUTĂRI Căutând rima, ca un căutător neîndestulat, Mă-mpiedică adesea semnele întrebărilor Și căzând, îmi sporește căutarea, ca aluatul Din care împletesc mâine, colacii sărbătorilor; Căutarea, râșnește mereu căutătorului inima Și apoi îl dezgolește, pe nesimțite, de lumină, Pentr-o clipă rebelă, străfulgerată
C?UT?RI by Ioan Știfii () [Corola-publishinghouse/Imaginative/83758_a_85083]
-
toate socotelile casei și ale blocului SD10B, scara 2, al cărei administrator era, și scoase un caiet cu coperți maronii pe care era lipit un abțibild cu un pește galben. Îl deschise și Îmi citi cu intonație o poezie cu rimă, copilărească și emfatică, În timp ce eu mă tăvĂleam pe jos. „râzi ca prostu’n târg“, spuse el Închizând caietul, Îmbufnat, și punându-l cu grijă la loc În sertar. „N-o să scrii tu așa ceva nici Într-o sută de ani.“ Ceea ce
Şaman by Adina Dabija () [Corola-publishinghouse/Imaginative/858_a_1756]
-
Bântuind Deja pe la Cârciuma de la muzeul literaturii de pe Cealaltă lume, pe CĂutătorul de Povești Pornografice, care Era Dispus să Plătească 100 de Parai ca să Asculte o Poveste Deocheată din Gura unei Puicuțe, pe Bețivul Plin de Talent, care Scrie cu rimă și Declamă cu Voce Baritonală la Cârciumă, Spărgându- ți Timpanele, pe Editorul Dispus să Promoveze Tinere Talente În Schimbul Unui Futai Sportiv, pe Tânărul Absolvent de Teatru care lucrează ca Fotograf la Ziar pentru că Are Copil mic și Îi Trebuie Bani
Şaman by Adina Dabija () [Corola-publishinghouse/Imaginative/858_a_1756]
-
editorial cu placheta Elementele, apărută în 1970. A mai colaborat la „Ramuri”, „Amfiteatru”, „Viața românească”. ș.a. De la prima carte, Elementele, V. se dovedește un poet aplecat spre calofilie, iubitor al sonorităților ce imprimă versurilor o eleganță care tinde spre prețiozitate. Rima și ritmul derivă dintr-o cantabilitate căutată, poetul demonstrând o plăcere artizanală în cizelarea imaginilor, cu predilecție spre regia metaforică. Sentimentul îmbracă adesea forma versului tradițional, cu aspect de cântec, de incantație; „Pulbere, pulbere, / Mâna e negură, mâna e pulbere
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290626_a_291955]
-
fotbaliștii români ce activează în străinătate” alături de a însufleți, a grăbi, e comparabilă cu aceea a unei întregi serii de verbe (derivate) care contrag locuțiuni: a atenționa, a concluziona. Unele nume proprii ale sportivilor trimit la practici magice și la rime ca în jocurile de copii, sportivul și publicul se copilărește. În onomastică sunt următoarele clase: prenume, patronime, nume de animale, numite nume propriu-zise. Apoi nume mitologice, ale corpurilor cerești, ale întreprinderilor, asociațiilor, organizațiilor, titlurile operelor literare, muzicale și artistice. Mulți
DIALOG ÎNTRE SPORT ŞI SOCIETATE by Mihai Radu IACOB, Ioan IACOB () [Corola-publishinghouse/Science/100989_a_102281]
-
de la stilistica personală pe care și-a alcătuit-o autorul. Același filon nostalgic-tradiționalist se îmbină cu unul amar-ironic și chiar parodic, fapt vizibil în Turbanul, ecou al poeziei nouăzeciste. Câteodată, unele accente pamfletare diminuează efectul poetic, așa cum se întâmplă în Rime sau în Oda (în metru pătrat). SCRIERI: Mai jos cu o noapte, București, 1993; Frigul dragostei, Pitești, 1994; Supunerea pe arbori, București, 1995; Posibilă glorie, București, 1999; Câinele din vis, București, 2001; Toamna unui învățător, București, 2003. Repere bibliografice: Ion
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287123_a_288452]
-
luate de la aceștia. 14 În capitolul al XII-lea Wellek și Warren enumera textual aceste influențe, considerând că autorii lor au dat "noi impulsuri" analizei literare. In numeroase ocazii, pe parcursul volumului, Wellek și Warren elogiază formalismul rus (studiul ritmului și rimei, sintaxa motivelor etc.), dar emit și unele rezerve. Ingarden este prezentat ca un predecesor direct, dar sistemul lui este simplificat, arătându-se că, pe drept cuvânt, ultimele două "straturi", nu necesită o configurare separată, ci se pot unifica cu stratul
[Corola-publishinghouse/Science/85132_a_85919]
-
rural nicidecum copleșit de paseism, ca la sămănătoriști. Din recuzita simbolistă se recurge, cu măsură, la elemente caracteristice, între care nostalgia depărtărilor ori misterul acvatic. Cel mai adesea poetul se lasă în voia satisfacției pe care i-o oferă o rimă rară sau bogată, o aliterație savantă, fără a sacrifica, prin aceste jocuri prozodice, încercate mai ales în sonete, nimic din autenticitatea sentimentului. Cartea de amintiri a lui S., Evocări. Confesiuni. Portrete (1974), are un conținut compozit. Prima secțiune, Pagini de
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289777_a_291106]
-
Ariel și după, Cluj-Napoca, 2000; Versioni romene del cantico di Frate Sole di San Francesco d’Assisi, Cluj-Napoca, 2001 (în colaborare cu Vasile M. Ungureanu); Gaspara Stampa, Sonetti d’amore - Sonete de iubire, ed. bilingvă, Cluj-Napoca, 2002; Isabella Morra, Le rime - Rimele, ed. bilingvă, Cluj-Napoca, 2002; Carla Rugger, Canto silenzioso - Cântec tăcut, ed. bilingvă, Cluj-Napoca, 2003; Iulia d'Aragona, Veronica Franco, Sonetti e altri versi - Sonete și alte versuri, ed. bilingvă, Cluj-Napoca, 2003. Repere bibliografice: Ion Marcoș, Ștefan Damian, „Portrete de
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286667_a_287996]
-
și după, Cluj-Napoca, 2000; Versioni romene del cantico di Frate Sole di San Francesco d’Assisi, Cluj-Napoca, 2001 (în colaborare cu Vasile M. Ungureanu); Gaspara Stampa, Sonetti d’amore - Sonete de iubire, ed. bilingvă, Cluj-Napoca, 2002; Isabella Morra, Le rime - Rimele, ed. bilingvă, Cluj-Napoca, 2002; Carla Rugger, Canto silenzioso - Cântec tăcut, ed. bilingvă, Cluj-Napoca, 2003; Iulia d'Aragona, Veronica Franco, Sonetti e altri versi - Sonete și alte versuri, ed. bilingvă, Cluj-Napoca, 2003. Repere bibliografice: Ion Marcoș, Ștefan Damian, „Portrete de familie
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286667_a_287996]
-
pref. trad., București, 1970 (în colaborare cu Constantin Abăluță); Dylan Thomas, Viziune și ruga - Vision and Prayer, ed. bilingva, pref. trad., București, 1970 (în colaborare cu Constantin Abăluță); Eric Protter, Pictori despre pictură, pref. Andrei Pleșu, București, 1972; Edward Lear, Rime fără noima, pref. trad., postfața Constantin Abăluță, București, 1973 (în colaborare cu Constantin Abăluță); Theodore Roethke, Vorbe pentru vânt, pref. trad., București, 1973 (în colaborare cu Constantin Abăluță); Serge Fauchereau, Introducere în poezia americană modernă, pref. trad., București, 1974 (în
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289940_a_291269]
-
l-aș rosti n-aș mai putea opri apele / vânturile și gurile oamenilor “) sau permite coborârea la origini („dacă zborul e prăbușirea păsării-n sine / atunci cuvântul e prăbușirea mea în sine”). Disciplinând cuvântul, S. alege forma sonetului, atent la rimă, ritm și la muzicalitatea versului. În cartea intitulată Monere - 50 (2000) se află un singur poem, amară radiografie a prezentului: „eu nu scriu un poem / ci un lung monolog despre mine / despre prietenii mei poeții despre artiști în general [...] / Despre
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289984_a_291313]
-
sunt grupate cântecele după vârstă și sex, întâlnindu-se astfel cântece ale copiilor, ale fetelor tinere, ale bărbaților etc. A treia parte este dedicată cântecului în sine. Forma prozodică a culegerii este una fixă, versurile fiind octosilabice, ritmul trohaic, fără rimă, dar cu armonie și muzicalitate interioară, întâlnindu-se frecvent asonanța și aliterația. O altă caracteristică a culegerii ar fi diversitatea tematică. Ion Stăvăruș consideră că multe dintre cântecele din Kanteletar se apropie de doina din Carpați, fără a exista însă
[Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
Comisia de Cooperare Intelectuală a Ligii Națiunilor pentru traducerea Kalevalei, la care a participat și autorul, amintind dificultățile întâmpinate în timpul traducerii, dar și despre temerile că opera tradusă nu se va ridica la nivelul originalului. Pentru că versurile octosilabice, lipsite de rimă, i-au pus probleme, acesta se decide să realizeze traducerea în proză. Traducerea în versuri a lui Iulian Vesper vine să contrazică ceea ce credea despre acest lucru Brezianu 197. Alte mărturii despre experiența traducerii Kalevalei apar și la Iulian Vesper
[Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
suedeză. Prima reprezentantă a acestui gen de literatură este Edith Södergran. Din versurile acesteia reies tendințe ce țin de expresionism, imagism, parțial dadaism, suprarealism și futurism. În afară de Edith Södergran mai sunt și alți poeți care au cultivat ritmul liber, absența rimei. Moderniștii de expresie suedeză s-au grupat în jurul a două reviste "Ultra" și "Quosego", expresionismul de sorginte suedeză manifestându-se până după cel de-al Doilea Război Mondial. În ceea ce privește lirica finlandeză, o nouă generație de poeți își face intrarea odată cu
[Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
, Cristea (8.IX.1916, Zlocutea, Șerbia), poet și folclorist. Este fiul Gherghinei (n. Rimă) și al lui Petru Sandu, țărani. Face primele patru clase în limba sârbă în localitatea natală. Trecând clandestin frontieră, urmează cursurile liceului la Turnu Severin (1929-1932), continuate la Școală Normală din Târgu Jiu și încheiate, în 1937, la Școală Normală
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289465_a_290794]