6,128 matches
-
grup de nord, cu cele numite mai sus de nord-vest, plus graiul grămostean, și un grup de sud, cu celelalte două din cele numite mai sus de sud-est. Sistemul fonologic al aromânei este în mare măsură asemănător cu cel al românei, mai ales dacă se iau în considare și particularități ale unor graiuri ale celei din urmă. Vocalele aromânei nu diferă în general de cele ale românei. Doar vocalele [ə] și [ɨ] (scrise ă, respectiv î/â în română) prezintă deosebiri
Limba aromână () [Corola-website/Science/296849_a_298178]
-
de sud-est. Sistemul fonologic al aromânei este în mare măsură asemănător cu cel al românei, mai ales dacă se iau în considare și particularități ale unor graiuri ale celei din urmă. Vocalele aromânei nu diferă în general de cele ale românei. Doar vocalele [ə] și [ɨ] (scrise ă, respectiv î/â în română) prezintă deosebiri, ambele realizându-se când ca [ə], când ca [ɨ], când ca o vocală situată între ele, în funcție de graiuri. Semivocalele din aromână sunt aceleași ca în română
Limba aromână () [Corola-website/Science/296849_a_298178]
-
consulta în trei sisteme de scriere. Două dintre ele sunt tradiționale, aproape identice, folosite bunăoară de Caragiu Marioțeanu și Ballamaci. Al treilea este sistemul propus de Cunia. În toate sistemele, majoritatea literelor și grupurilor de litere au valorile celor din română. Ballamaci 2010 folosește literele ă și â, dar nu și litera î, vocala [ɨ] neîntâlnindu-se la el la început de cuvânt. La sfârșit de cuvânt folosește â. La Caragiu Marioțeanu există ă, î și â, aceasta din urmă și
Limba aromână () [Corola-website/Science/296849_a_298178]
-
lor diversă în graiuri. Exemple: În redarea consoanelor existente și în română există o diferență între sistemul tradițional și cel propus de Cunia. Acesta folosește sh în loc de ș și ts în loc de ț. Exemple: Dintre consoanele care nu se găsesc în româna standard, [ð], [θ] și [ɣ] sunt redate la fel de către cei trei autori: dh, th, respectiv y. Pentru celelalte există diferențe: În continuarea articolului se folosește sistemul de scriere al lui Cunia, în afară de titlurile care sunt scrise cu altă grafie. O
Limba aromână () [Corola-website/Science/296849_a_298178]
-
continuarea articolului se folosește sistemul de scriere al lui Cunia, în afară de titlurile care sunt scrise cu altă grafie. O seamă de sunete au evoluat diferit în aromână și în română: Structura gramaticală a limbii aromâne diferă întrucâtva de cea a românei, din mai multe cauze. În primul rând, din cauza relativei sale izolări, are un caracter arhaic, păstrând adesea trăsături din stadii anterioare ale românei. În al doilea rând, evoluția sa independentă și în condiții diferite a creat posibilitatea inovației. În fine
Limba aromână () [Corola-website/Science/296849_a_298178]
-
evoluat diferit în aromână și în română: Structura gramaticală a limbii aromâne diferă întrucâtva de cea a românei, din mai multe cauze. În primul rând, din cauza relativei sale izolări, are un caracter arhaic, păstrând adesea trăsături din stadii anterioare ale românei. În al doilea rând, evoluția sa independentă și în condiții diferite a creat posibilitatea inovației. În fine, unele diferențe se datorează influențelor exercitate asupra aromânei de către limbile cu care a venit în contact: greaca, albaneza, sârba, bulgara, macedoneana, turca. În
Limba aromână () [Corola-website/Science/296849_a_298178]
-
creat posibilitatea inovației. În fine, unele diferențe se datorează influențelor exercitate asupra aromânei de către limbile cu care a venit în contact: greaca, albaneza, sârba, bulgara, macedoneana, turca. În morfologie se remarcă unele trăsături precum o declinare mai bogată ca în română a pronumelui posesiv, conjunctivul cu patru timpuri, față de numai două în română, condiționalul prezent sintetic față de cel analitic din română, sau indicativul mai mult ca perfect analitic față de cel sintetic din română. Formele articolelor hotărâte (cu caractere aldine) sunt: Vocala
Limba aromână () [Corola-website/Science/296849_a_298178]
-
este mai bogată decât în română. Are următoarele forme: Observații: Exemple în propoziții: Formele pronumelui-adjectiv demonstrativ sunt: Observații: Alte exemple în propoziții: Ca pronume interogative și relative există formele: În propoziții: În domeniul numeralului cardinal se observă următoarele particularități față de română: Numeralul ordinal se formează din numeralul cardinal + articolul hotărât: "shasile „al șaselea”, "noaulu „al nouălea”. Se formează numerale colective și de la "trei", "patru" etc.: "amindoi", "amintrei", "aminpatru", "amintsintsi" etc., cu varianta "shamindoi" etc. Verbele aromânești sunt clasate în patru conjugări
Limba aromână () [Corola-website/Science/296849_a_298178]
-
căntată". Condiționalul-optativ prezent este sintetic: Condiționalul-optativ perfect se formează cel mai adesea din imperfectul verbului "voi" la forma unică "vrea" + condiționalul prezent: "vrea s-căntarim" „aș fi cântat”. La imperativ, în afară de formele de persoana a II-a asemănătoare cu cele din română (imperativul propriu-zis), mai sunt forme și pentru persoana I, cu conjuncția "as", din greacă, iar la persoana a III-a, pe lângă conjuncția s(ă) se mai folosește și las + conjunctiv prezent. Infinitivul scurt nefiind folosit, imperativul negativ la persoana a
Limba aromână () [Corola-website/Science/296849_a_298178]
-
participiu există o singură formă pentru masculin și feminin singular. Verbele de conjugarea a III-a numite „cu accentul pe rădăcină” au forme diferite: "arsu" „ars”, "aprimtu" „aprins”, "coptu" „copt”. Sintaxa limbii aromâne nu diferă în esență de cea a românei. Articolul hotărât se folosește în mai multe cazuri decât în română. De pildă în domeniul substativului poate fi folosit și cu numele proprii de persoană: "Goglu" „Gogu”. În domeniul adjectivului, articolul hotărât intervine în formarea gradului superlativ relativ: "cama marlji
Limba aromână () [Corola-website/Science/296849_a_298178]
-
română. De pildă în domeniul substativului poate fi folosit și cu numele proprii de persoană: "Goglu" „Gogu”. În domeniul adjectivului, articolul hotărât intervine în formarea gradului superlativ relativ: "cama marlji" „cei mai mari”. Articolul hotărât îi corespunde celui demonstrativ din română și în domeniul numeralului. Determinarea definită a celui cardinal se face cu articolul hotărât: "doilji sots" „cei doi tovarăși”. Tot cu articol hotărât se folosește numeralul pentru exprimarea orei: "tu treile oare" „la ora trei”. Numeralul colectiv primește de asemenea
Limba aromână () [Corola-website/Science/296849_a_298178]
-
tsi s-nu zghiară" „Prinde oaia de grumaz, ca să nu behăie”. Infinitivul se folosește mai ales cu valoare substantivală. Cu valoare verbală se folosește mai puțin, în următoarele cazuri: Participiul se folosește și cu unele funcții diferite de cele din română: Una din particularitățile de topică se observă în sintagma cu substantiv articulat nehotărât folosit cu "alt, -ă": "altă ună bisearică" „o altă biserică”. Articolul hotărât este în general enclitic, dar nu totdeauna. La genitiv-dativ feminin singular, unele substantive pot primi
Limba aromână () [Corola-website/Science/296849_a_298178]
-
albaneză: "vizitari" „a vizita”, "agensiă" „agenție”, "tur" / "giro" „tur”, "interesant", "turistic", "dacord" „de acord”. În afară de afixe care se găsesc și în română, aromâna mai are și altele, unele împrumutate. Sufixe specifice: Prefixe specifice: În aromână există cuvinte compuse comune cu româna, dar și proprii: "njadză-iarnă" „mijlocul iernii”, "tsiripăne" (din "tseare" „cere” + "păne" „pâine”) „cerșetor”, "ayru-cucot" „cocoș sălbatic”, "tindugumar" (din "tindu" „întind” + "gumar" „măgar”) „om leneș”. Sunt și cuvinte compuse dintr-unul existent și unul fără sens, care are același număr de
Limba aromână () [Corola-website/Science/296849_a_298178]
-
partea carosabilă, fiind despărțiți de un cordon de polițiști de tabăra de protestatari cu corturi ai Platformei DA, mergând în marș până la Parlament. Acolo liderii au ținut discursuri și la final a fost adoptată o rezoluție, votată în două limbi: română și rusă. Aceasta a fost numită „Trei etape ale salvării naționale” și conținea revendicări ca: Pe 2 și 3 octombrie (vineri și sâmbătă), protestatarii din scuarul parlamentului și-au instalat corturile pe carosabil, blocând astfel circulația rutieră pe bulevardul Ștefan
Protestele din Republica Moldova din 2015–2016 () [Corola-website/Science/334799_a_336128]
-
fost realizate de către Robert Kalina, unul dintre desenatorii euro. Prima cotare a acestei monede a fost 1 mănat nou = 0,918 UȘ$. După 1 ianuarie 2006, în circulație sunt: În urma unui referendum, la 18 martie 2009, "Azərbaycan Milli Bankı" (în română: „Bancă Națiobală a Azerbaidjanului”) a fost redenumită "Azərbaycan Mərkəzi Bankı" (în română: „Banca Centrală a Azerbaidjanului”).
Manat azer () [Corola-website/Science/313264_a_314593]
-
acestei monede a fost 1 mănat nou = 0,918 UȘ$. După 1 ianuarie 2006, în circulație sunt: În urma unui referendum, la 18 martie 2009, "Azərbaycan Milli Bankı" (în română: „Bancă Națiobală a Azerbaidjanului”) a fost redenumită "Azərbaycan Mərkəzi Bankı" (în română: „Banca Centrală a Azerbaidjanului”).
Manat azer () [Corola-website/Science/313264_a_314593]
-
Durată: 90 min O comedie gay-friendly, straight-friendly sau, mai bine zis, diversity-friendly, care ne va duce inevitabil cu gândul la producțiile cinematografice ale lui Almodóvar din anii de început ai carierei sale de regizor. Versiune originală în spaniolă, subtitrata în română. 19:00 Proiecție scurtmetraje LGBT Kiss & Kill (11 min) Dentro Romă (27 min) Skallaman (12 min) 20:00 Discuție: Persoanele transgender în România Proiecția filmului "Prodigal Sons" va fi precedată de o discuție mai mult decat necesară despre situația persoanelor
Bucharest Pride () [Corola-website/Science/302845_a_304174]
-
poate fi și cel verbal, și cel nominal. Predicat dublu verbal este considerată, de exemplu, construcția "el kell menjünk" „trebuie să plecăm”, având aceeași structură ca în română: verbul "kell" „trebuie” folosit impersonal + verb la imperativ (cu valoarea conjunctivului din română). Este o construcție din maghiara dialectală din Transilvania, adoptată de limba comună, în care este mai frecvent sinonimul ei sintactic "el kell mennünk", propoziție unde predicatul este "kell", "mennünk" fiind subiectul, exprimat prin infinitiv cu sufix posesiv care se folosește
Propoziția în limba maghiară () [Corola-website/Science/316278_a_317607]
-
Ellada" (în ) și numele oficial este "Republica Elenă", în română ea este denumită "Grecia", termen latin utilizat de către romani (în scrierea "Graecia"), ceea ce înseamnă literal „țara grecilor”, și care derivă el însuși de la numele grecesc "Γραικός" (transliterat "Graikos"). Și în română se utilizează uneori și termenul de "Elada". Cea mai veche urmă de prezență umană în Balcani, datând de circa 270.000 de ani, se găsește în , din provincia grecească actuală Macedonia. Așezările neolitice din Grecia, datând din mileniul al VII
Grecia () [Corola-website/Science/296848_a_298177]
-
URSS (Crimeea, Stepa Calmucă, Stalingrad, Caucaz). S-a distins în timpul luptelor din zona Kerci. În timpul luptelor de la Stalingrad, alături de regiment, a creat și a apărat o breșă de 80 km a frontului pentru a salva retragerea Armatei a 4-a Române. În Crimeea, după debarcarea sovietică de la Feodosia (30decembrie 1941), , a participat la salvarea unui regiment german încercuit de către sovietici, prin crearea unei breșe. A fost decorat cu Crucea de Fier de către Wehrmacht (Armata Germană). A fost decorat, în timpul campaniei din
Crușoveanu Marcu () [Corola-website/Science/324009_a_325338]
-
Française (NRF)". De aici derivă logo-ul stilizat "nrf", care poate fi încă găsite astăzi pe multe titluri ale editurii. După al doilea război mondial, a fost fondată de către Marcel Duhamel în editură Gallimard, Série noire, o serie franceză de române polițiste de origine americană, așa-numitul "thriller". Acest gen independent, francez a fost în mare măsură responsabil pentru dezvoltarea rapidă a Român noir („Român negru”) în Franța. Din anul 1992, aparține de Holding Groupe Madrigall. Societate de care, în 2015
Éditions Gallimard () [Corola-website/Science/328706_a_330035]
-
este printre primele, iar germana printre cele din urmă. De aceea, inclusiv în gramaticile uzuale ale germanei și ale altor limbi, particula în sensul ei modern este tratată ca o parte de vorbire aparte, pe când în gramaticile francezei și ale românei nu este vorba despre cuvinte particule. Privitor la limba română, gramaticile tradiționale consideră particula un „segment invariabil atașat la sfârșitul unui cuvânt sau al unei forme flexionare”, ori un „element lingvistic invariabil de diferite origini, cu corpul fonetic redus, atașat
Particulă (gramatică) () [Corola-website/Science/316341_a_317670]
-
State Drăgănescu și Constantin Arseni a dezvoltat o metodă originală de tratament al craniostenozelor. În calitate de Ministru al Sănătății a creat "Institutul de Endocrinologie București". Între anii 1945 - 46 a fost profesor de Neurochirurgie la Facultatea de Medicină din Capitală. Academia Româna îl declară, post-mortem, membru de onoare (1948), iar în anul 1956 Clinica de neurologie a Spitalului primește numele savantului. A condus clinica sa cu metodă și ordine, cu focul pasiunii sale profesionale; avea respect pentru valoarea oamenilor, era mândru și
Dumitru Bagdasar () [Corola-website/Science/303622_a_304951]
-
a fost înlăturat mai târziu de autoritățile comuniste. La 20 decembrie 1936, în cadrul unei ceremonii solemne, în prezența a zeci de mii de oameni și a președintelui Senatului, Alexandru Lapedatu, episcopul Andrei Mager sfințește piatra fundamentală a Catedralei Ortodoxe (Mitropolitane) Române. A fost un moment de emoționantă sărbătoare pentru populația orașului. Peste doi ani, la 28 august 1938, episcopul Andrei Mager a sfințit, în prezența unei mari mulțumi, cele șapte clopote ale Catedralei , simbolizând cele șapte taine ale Legii celei Noi
Timișoara () [Corola-website/Science/296958_a_298287]
-
cu ocazia aniversării acesteia din 1879. Mite Kremnitz îl cunoaște pe Eminescu care venise la București ca redactor la ziarul "Timpul". Pentru că poetul se confrunta cu mari dificultăți materiale, Mite Kremnitz, dorind să îl ajute cumva, lua lecții particulare de română de la el. Mihai Eminescu era deja un cunoscut al familiei Kremnitz, fiind invitat în fiecare an să își petreacă sărbătorile de Crăciun aici. Atitudinea poetului trădează faptul că el nu iubea o femeie reală, ci imaginea ideală a feminității pe
Mite Kremnitz () [Corola-website/Science/308894_a_310223]