2,396 matches
-
vedere avizul Parlamentului European2, având în vedere avizul Comitetului Economic și Social3, întrucât Regulamentul (CEE) nr. 1107/704 prevede că statele membre pot promova dezvoltarea transportului combinat acordând ajutoare pentru investiția în infrastructură și în echipamentele fixe și mobile necesare transbordării sau cheltuielilor de exploatare ale unui serviciu de transport combinat intracomunitar în tranzitul prin teritoriul țărilor terțe; întrucât evoluția transportului combinat arată că pentru Comunitate, ca întreg , faza inițială de introducere a acestei tehnologii nu s-a încheiat încă și
jrc2053as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87205_a_87992]
-
echipamentele rutiere specifice transportului combinat ar fi o metodă eficientă de încurajare a întreprinderilor mici și mijlocii de a apela la serviciile transportului combinat; întrucât ajutoarele pentru echipamentul specific transportului combinat ar stimula dezvoltarea unei noi tehnologii bimodale și de transbordare; întrucât, într-o fază limitată inițială, posibilitatea de acordare a ajutorului ar trebui, prin urmare, extinsă la investițiile în facilități de transport destinate special transportului combinat, cu condiția ca facilitățile să fie folosite exclusiv în acest scop; întrucât sistemele actuale
jrc2053as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87205_a_87992]
-
decembrie 1995, în cazul în care ajutoarele se acordă ca măsură temporară și au scopul de a facilita dezvoltarea transportului combinat, aceste ajutoare trebuie să fie destinate pentru: * investițiile în infrastructură, sau * investițiile în echipamentele fixe sau mobile necesare pentru transbordare, sau * investițiile în echipamentele de transport destinate în mod special transportului combinat și utilizate exclusiv în transportul combinat, sau * cheltuielile de exploatare a serviciilor de transport combinat în tranzit prin Austria, Elveția sau statele din fosta Iugoslavie. Comisia prezintă Consiliului
jrc2053as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87205_a_87992]
-
în alin. (1), - produsele de intervenție nu sunt înlocuite cu alte produse. Aceste măsuri prevăd că: - întreprinderile care se ocupă cu produsele de intervenție sau cu produsele de intervenție prelucrate, de exemplu cu ocazia operațiunilor de cumpărare, vânzare, stocare, transport, transbordare, reambalare, preparare sau prelucrare, sunt obligate să se supună oricărui control sau supervizare considerată necesară și să țină o contabilitate care să permită instanțelor competente efectuarea controalelor pe care le consideră necesare, - produsele menționate la liniuța precedentă trebuie să fie
jrc2037as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87189_a_87976]
-
unde zona liberă se învecinează cu frontiera terestră dintre un stat membru și o țară terță. 2. Orice persoană care își asumă răspunderea pentru transportul mărfurilor după ce au fost introduse pe teritoriul vamal al Comunității, printre altele ca urmare a transbordării, devine răspunzătoare pentru respectarea obligației prevăzute în alin. (1). 3. Mărfurile care, deși încă în afara teritoriului vamal al Comunității, pot fi supuse controlului de către autoritățile vamale ale unui stat membru, conform dispozițiilor în vigoare, ca rezultat, printre altele, al unui
jrc2034as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87186_a_87973]
-
să dea posibilitatea autorităților vamale să identifice mărfurile și să le înregistreze mișcările. 2. Atunci când mărfurile sunt transbordate într-o zonă liberă, documentele referitoare la operațiune sunt păstrate la dispoziția autorităților vamale. Depozitarea mărfurilor pe termen scurt în astfel de transbordări este considerată a face parte integrantă din operațiune. D. Scoaterea mărfurilor din zonele libere sau antrepozitele libere Articolul 177 Fără a aduce atingere dispozițiilor speciale adoptate prin legislația vamală care reglementează domenii specifice, mărfurile care ies dintr-o zonă liberă
jrc2034as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87186_a_87973]
-
extins la importurile acelorași produse expediate din Vietnam 3. D. MOTIVE (6) Cererea conține elemente de probă suficiente pentru a dovedi la prima vedere că măsurile antidumping aplicate importurilor produsului în cauză originar din Republica Populară Chineză sunt eludate prin transbordarea și/sau asamblarea produsului supus anchetei în Republica Populară Democratică Laos. Elementele de probă prezentate sunt următoarele: - cererea arată modificări importante în configurația schimburilor comerciale, importurile produsului supus anchetei crescând semnificativ, în timp importurile produsului în cauză originar din Republica
32005R0559-ro () [Corola-website/Law/294135_a_295464]
-
importurile produsului în cauză originar din Republica Populară Chineză au scăzut ca urmare a instituirii măsurilor, fără să existe altă motivație sau justificare suficientă a acestor schimbări decât instituirea dreptului; - această modificare a configurației schimburilor comerciale pare să rezulte din transbordarea și/sau asamblarea în Republica Populară Democratică Laos a anumitor mecanisme de îndosariat cu inele originare din Republica Populară Chineză; - în afară de aceasta, cererea conține elemente de probă suficiente pentru a dovedi la prima vedere că efectele corective ale măsurilor antidumping
32005R0559-ro () [Corola-website/Law/294135_a_295464]
-
practici de dumping în raport cu valoarea normală stabilită anterior pentru anumite mecanisme de îndosariat cu inele originare din Republica Populară Chineză; - în cazul în care, în cursul procedurii, s-ar constata practici de eludare prin Republica Populară Democratică Laos, altele decât transbordarea și asamblarea, reglementate de articolul 13 din regulamentul de bază, aceste practici ar putea, de asemenea, să facă obiectul anchetei. E. PROCEDURA (7) Ținând cont de cele de mai sus, Comisia a concluzionat că există suficiente elemente de probă pentru
32005R0559-ro () [Corola-website/Law/294135_a_295464]
-
terță în Comunitate: (a) produsele al căror transport se efectuează fără traversarea teritoriului unei țări terțe; (b) produsele al căror transport se efectuează cu traversarea teritoriului uneia sau al mai multor țări, altele decât țara de origine, cu sau fără transbordare sau antrepozitare temporară în respectivele țări, cu condiția ca traversarea acestora din urmă să fie justificată de motive geografice sau care țin exclusiv de necesitățile de transport și cu condiția ca produsele: - să fi rămas sub supravegherea autorităților vamale ale
32005R0206-ro () [Corola-website/Law/294075_a_295404]
-
d) semnalarea, primirea și stocarea bazelor de date provenite din transmisiile radio sau prin fax de la nave, care conțin informații referitoare la urmărirea și verificarea tonului; (e) verificarea și urmărirea de pe uscat a tonului pe toată durata operațiunilor de pescuit, transbordare și introducerea în conserve cu ajutorul datelor înregistrate în cursul călătoriilor prin programul de observatori la bord; (f) realizarea de verificări și controale periodice prin sondaj la produsele de ton capturat, descărcat sau prelucrat și (g) acordarea accesului la datele relevante
22005A1230_04-ro () [Corola-website/Law/293381_a_294710]
-
măsurile prevăzute la articolul 166 litera (b); (d) sunt introduse direct din exteriorul teritoriului vamal al Comunității într-o zonă liberă sau într-un antrepozit liber."; 13. la articolul 176 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: "(2) În cazul transbordării mărfurilor în interiorul unei zone libere, înregistrările care se referă la această operațiune sunt puse la dispoziția autorităților vamale. Depozitarea de scurtă durată a mărfurilor, inerentă unei astfel de transbordări, este considerată ca făcând parte integrală din transbordare. În cazul în
32005R0648-ro () [Corola-website/Law/294153_a_295482]
-
176 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: "(2) În cazul transbordării mărfurilor în interiorul unei zone libere, înregistrările care se referă la această operațiune sunt puse la dispoziția autorităților vamale. Depozitarea de scurtă durată a mărfurilor, inerentă unei astfel de transbordări, este considerată ca făcând parte integrală din transbordare. În cazul în care mărfurile care sosesc din exteriorul teritoriului vamal al Comunității sunt plasate direct în zonă liberă sau ies din zona liberă pentru a părăsi direct teritoriul vamal al Comunității
32005R0648-ro () [Corola-website/Law/294153_a_295482]
-
2) În cazul transbordării mărfurilor în interiorul unei zone libere, înregistrările care se referă la această operațiune sunt puse la dispoziția autorităților vamale. Depozitarea de scurtă durată a mărfurilor, inerentă unei astfel de transbordări, este considerată ca făcând parte integrală din transbordare. În cazul în care mărfurile care sosesc din exteriorul teritoriului vamal al Comunității sunt plasate direct în zonă liberă sau ies din zona liberă pentru a părăsi direct teritoriul vamal al Comunității, este depusă o declarație sumară în conformitate cu articolele 36a-36c
32005R0648-ro () [Corola-website/Law/294153_a_295482]
-
transportului (de exemplu asigurarea rezervelor de gheață pentru vagoanele frigorifice); (dd) prin rezolvarea formalităților legate de transport, cum ar fi redactarea scrisorilor de trăsură; prin gruparea și dispersarea expedițiilor; (ee) prin coordonarea diverselor etape ale transportului, prin asigurarea tranzitului, reexpedierea, transbordarea și alte operații terminale; (ff) prin stabilirea costului, a cărăușilor, precum și a mijloacelor de transport pentru persoane care expediază sau primesc marfă: - evaluarea costurilor de transport și verificarea deconturilor detaliate; - întreprinderea unor demersuri temporare sau permanente în numele și din partea unui
32005L0036-ro () [Corola-website/Law/293962_a_295291]
-
Lighting Industry and Trade in Europe (LITE) în numele unor producători și importatori de LFC din Comunitate (denumită în continuare "solicitantul"). Solicitantul susținea că măsurile antidumping în vigoare pentru importurile de LFC originare din RPC sunt eludate prin intermediul unor operațiuni de transbordare și/sau de asamblare în Vietnam, Pakistan și/sau Filipine. (4) De asemenea, solicitantul susținea că, după instituirea măsurilor antidumping, s-a înregistrat o modificare a configurației schimburilor comerciale (scăderea importurilor chineze și creșterea importurilor din țările menționate anterior), fără
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
2003. În același timp, statisticile privind importurile din Filipine indică în mod constant valori cu mult mai ridicate decât statisticile privind exporturile din RPC spre Filipine. Diferența dintre statistici corespunde volumelor exportate de Filipine spre Comunitate, ceea ce indică posibilitatea unei transbordări în această țară a mărfurilor din China și destinate Comunității. Pakistan (38) Astfel cum s-a arătat la considerentul 18 și astfel cum se explică la considerentul 52 de mai jos, informațiile oferite de singurul exportator din Pakistan care a
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
a importurilor de la societățile Lisheng și Shenzhen, societăți supuse unor drepturi scăzute sau nule și care nu au avut, în mod normal, nici un interes sau au avut un interes mai mic de a eluda măsurile în vigoare prin operațiuni de transbordare și/sau asamblare în țări terțe. Prin urmare, această creștere nu contrazice concluzia menționată anterior. 7. Filipine (a) Natura eludării (42) Întrucât nici o societate filipineză nu a cooperat la prezenta anchetă, evaluarea s-a bazat pe datele disponibile, în conformitate cu articolul
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
a cooperat la prezenta anchetă, evaluarea s-a bazat pe datele disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază, inclusiv pe informațiile furnizate în cerere. Solicitantul a prezentat elemente de probă care atestă la prima vedere existența unor practici de transbordare și de asamblare în Filipine. (b) Lipsa altei motivații suficiente sau justificări economice decât instituirea dreptului antidumping (43) În lipsa cooperării, Comisia a trebuit să își fundamenteze concluziile pe datele disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază. În prezentul caz
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
43) În lipsa cooperării, Comisia a trebuit să își fundamenteze concluziile pe datele disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază. În prezentul caz, informațiile prezentate de solicitant conțineau elemente de probă care atestau la prima vedere existența unor practici de transbordare și de asamblare care eludau măsurile antidumping în vigoare. În plus, astfel cum s-a arătat la considerentul 37, există o coincidență în timp între instituirea măsurilor antidumping aplicabile RPC și modificarea configurației exporturilor chineze, pe de o parte, și
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
de LFC din Filipine fac obiectul unui dumping. (c) Concluzie (48) Ținând cont de cele de mai sus, s-a concluzionat că dreptul antidumping definitiv instituit pentru importurile de LFC originare din China a fost eludat printr-o operațiune de transbordare în Filipine, în conformitate cu articolul 13 alineatul (1) din regulamentul de bază. 8. Pakistan (a) Natura eludării (49) Ancheta a relevat că Ecopak Lighting dispune de o fabrică de producție/asamblare de LFC în Pakistan. Ecopak Lighting este în legătură cu o societate
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
comunitară înainte de vămuire, a relevat existența unui dumping în cazul importurilor în Comunitate de LFC expediate din Pakistan. 9. Vietnam (a) Considerații generale (63) Cererea conținea suficiente elemente de probă care atestau la prima vedere existența unor practici de eludare (transbordare și asamblare) a măsurilor antidumping în vigoare de către importurile de produse expediate din Vietnam. (64) Patru producători-exportatori din Vietnam au răspuns la chestionar. S-au efectuat verificări la fața locului la trei dintre aceștia. Întrucât a patra societate (Halong Simexco
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
protocol și care sunt transportate direct în cadrul SEE sau pe teritoriul țărilor prevăzute la articolul 3 cu care se poate aplica un cumul. Totuși, transportul produselor care constituie un singur lot poate fi efectuat prin alte teritorii, după caz, cu transbordarea sau depozitarea temporară în aceste teritorii, cu condiția ca produsele să rămână sub supravegherea autorităților vamale ale țării de tranzit sau de depozitare și să nu sufere alte operațiuni decât descărcarea, reîncărcarea sau orice altă operațiune destinată să asigure conservarea
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
și aeroportuare care deservesc principalele căi de comunicație transeuropene de interes comun și căile de interes regional, precum și sprijinirea navigației, ― modernizarea echipamentelor tehnice în vederea aducerii lor la standardele europene în domeniul transportului rutier/feroviar, al transportului combinat, al containerizării și transbordării, ― asistență și formare tehnică. Articolul 60 Societatea informațională și telecomunicații Cooperarea în acest domeniu se concentrează, în special, pe următoarele aspecte: ― stabilirea unui dialog privind diferitele aspecte legate de societatea informațională, inclusiv politicile în domeniul telecomunicațiilor, ― schimbul de informații și
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
protocol și care sunt transportate direct între Comunitate și Algeria sau prin teritoriile celorlalte țări menționate la articolele 4 și 5. Cu toate acestea, transportul produselor care constituie un singur lot poate fi efectuat prin alte teritorii, după caz, cu transbordarea sau antrepozitarea temporară pe aceste teritorii, cu condiția ca produsele să rămână sub supravegherea autorităților vamale ale țării de tranzit sau de antrepozitare și să nu fie supuse altor operații în afară de descărcarea sau reîncărcarea sau orice altă operație destinată să
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]