2,309 matches
-
la tranzit, precum utilizarea mesajelor ANIMO și a documentului veterinar comun de intrare. (4) Cu toate acestea, pentru a proteja situația de sănătate din Comunitate, este necesar să se asigure, de asemenea, că loturile de carne proaspătă de pasăre care tranzitează Comunitatea îndeplinesc condițiile de sănătate animală care se aplică țărilor din care sunt autorizate importurile pentru speciile respective. (5) Decizia 79/542/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1979 privind întocmirea unei liste a țărilor terțe sau a părților din
32004D0436-ro () [Corola-website/Law/292404_a_293733]
-
dispoziții referitoare la tranzit, precum utilizarea mesajelor ANIMO și a documentului veterinar comun de intrare. (9) Cu toate acestea, pentru a proteja situația privind sănătatea animală din Comunitate, este necesar să se asigure, de asemenea, că loturile de lapte care tranzitează Comunitatea îndeplinesc condițiile de sănătate animală aplicabile țărilor din care sunt autorizate importurile. (10) Decizia 79/542/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1976 stabilește o listă cu țările terțe din care statele membre autorizează importul de anumite animale vii
32004D0438-ro () [Corola-website/Law/292406_a_293735]
-
10), în cazul în care un PNR cuprinde date "sensibile" care fac obiectul unei divulgări nediscreționare de către CBP în conformitate cu alineatul (35), CBP depune toate eforturile pentru limitarea publicării datelor PNR "sensibile", cu respectarea legislației Statelor Unite ale Americii. 8 Sunt incluse persoanele care tranzitează Statele Unite ale Americii. 9 În eventualitatea în care transportatorii aerieni acceptă să exporte date PNR către CBP, acesta din urmă inițiază discuții cu transportatorii aerieni privind posibilitatea exportului de date PNR la intervale periodice între cele șaptezeci și două de
32004D0535-ro () [Corola-website/Law/292448_a_293777]
-
rezoluțiilor Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite, și anume pacea și reconcilierea națională în RDC și stabilitatea în regiune. (4) Atunci când, în temeiul alineatului (3), un stat membru autorizează persoane desemnate de Comitetul pentru sancțiuni să intre sau să tranziteze pe teritoriul său, această autorizație se limitează la obiectivul pentru care a fost acordată și la persoanele la care se referă. Articolul 5 (1) Toate fondurile, alte active financiare și resurse economice care sunt în posesia sau sub controlul direct
32005E0440-ro () [Corola-website/Law/293907_a_295236]
-
preț practicate de diferitele țări în cauză a demonstrat că exporturile s-ar efectua, cel mai probabil, la prețuri de dumping. În cazul RPC și al Ucrainei, concluziile sunt consolidate de faptul că măsurile existente sunt eludate prin importuri care tranzitează alte țări, ceea ce arată că respectivele țări exportatoare nu pot fi competitive în Comunitate decât dacă practică un preț echitabil. (93) Luând în considerare cele expuse anterior, s-a stabilit, pentru toate țările în cauză, că, în cazul expirării măsurilor
32005R1858-ro () [Corola-website/Law/294403_a_295732]
-
personalului EUFOR sunt scutiți de aplicarea dispozițiilor statului-gazdă referitoare la înregistrarea și controlul străinilor, dar nu dobândesc dreptul de ședere sau de domiciliu permanent pe teritoriul statului-gazdă. (3) Resursele și mijloacele de transport ale EUFOR destinate susținerii operațiunii, care intră, tranzitează sau părăsesc teritoriul statului-gazdă, sunt scutite de orice obligație de a prezenta inventare sau alte documente vamale, precum și de orice inspecție. (4) Membrii personalului EUFOR pot conduce autovehicule și pilota nave sau aeronave pe teritoriul statului-gazdă, cu condiția să fie
22006A0708_01-ro () [Corola-website/Law/294546_a_295875]
-
resortisanți trebuie să dețină viză pentru trecerea frontierelor externe și a listei țărilor terțe ai căror resortisanți sunt exonerați de această obligație 3, sunt obligați să solicite o viză pentru a se putea reîntoarce în țara lor de origine atunci când tranzitează spațiul comun. Prin urmare, birourile consulare ale statelor membre din Elveția trebuie să prelucreze un număr ridicat de cereri de viză depuse de acești resortisanți ai țărilor terțe. Se constată dificultăți asemănătoare pentru cererile de viză introduse de titularii permiselor
32006D0896-ro () [Corola-website/Law/294970_a_296299]
-
decizie ca fiind echivalente ale vizelor lor naționale de tranzit până la o dată ce urmează a fi stabilită de Consiliu în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) primul paragraf din Actul de aderare din 2003. Articolul 3 Perioada în care resortisantul unei țări terțe tranzitează teritoriul unuia sau al mai multor state membre nu depășește cinci zile. Durata de valabilitate a documentelor enumerate în anexă trebuie să acopere durata tranzitului. Articolul 4 Orice nou stat membru care decide să aplice prezenta decizie informează în acest
32006D0896-ro () [Corola-website/Law/294970_a_296299]
-
32006D0696 DECIZIA COMISIEI din 28 august 2006 de stabilire a unei liste a țărilor terțe din care pot fi importate și pot tranzita în cadrul Comunității păsările de curte, ouăle destinate incubației, puii de o zi, carnea de pasăre, de ratită și de vânat sălbatic cu pene, ouăle și produsele din ouă și ouăle fără microorganisme patogene specificate cât și de stabilire a condițiilor
32006D0696-ro () [Corola-website/Law/294958_a_296287]
-
efectuarea importului. Prezenta dispoziție nu se aplică loturilor de ratite sau de ouă de ratită destinate incubației. Articolul 5 Loc de origine Păsările de curte, ouăle destinate incubației și puii de o zi nu pot fi importați sau nu pot tranzita în cadrul Comunității decât în cazul în care provin din țările terțe sau din părțile țărilor terțe prevăzute în anexa 1 partea 1 coloanele 1 și 3 din tabel, unde se prevede, în coloana 4, un model de certificat sanitar-veterinar pentru
32006D0696-ro () [Corola-website/Law/294958_a_296287]
-
nici unei restricții privind gripa aviară și boala Newcastle. (2) Condițiile de sănătate suplimentare stabilite în anexa V partea 2 privind măsurile de protecție împotriva febrei hemoragice de Crimeea și de Congo se aplică în cazul cărnii de ratită importate sau tranzitând Comunitatea și provenind din Africa sau din Asia. (3) Statele membre în care nu se efectuează vaccinarea împotriva bolii Newcastle pot solicita garanții suplimentare în legătură cu vaccinarea împotriva respectivei boli în ceea ce privește carnea de ratită importată sau care tranzitează Comunitatea. Articolul 17
32006D0696-ro () [Corola-website/Law/294958_a_296287]
-
ratită importate sau tranzitând Comunitatea și provenind din Africa sau din Asia. (3) Statele membre în care nu se efectuează vaccinarea împotriva bolii Newcastle pot solicita garanții suplimentare în legătură cu vaccinarea împotriva respectivei boli în ceea ce privește carnea de ratită importată sau care tranzitează Comunitatea. Articolul 17 Ouă și produse din ouă Ouăle și produsele din ouă nu pot fi importate în Comunitate decât dacă provin dintr-o țară terță sau dintr-o parte a unei țări terțe menționate în anexa II partea 1
32006D0696-ro () [Corola-website/Law/294958_a_296287]
-
SECȚIUNEA 2 Tranzit și depozitare Articolul 19 Condiții de tranzit/depozitare Carnea, carnea tocată și carnea separată mecanic de pasăre, de ratită și de vânat sălbatic cu pene, ouăle și produsele din ouă și ouăle fără microorganisme patogene specificate pot tranzita sau pot fi depozitate în Comunitate cu condiția ca: (a) acestea să îndeplinească condițiile de import corespunzătoare, prevăzute pentru produsul în cauză la articolul 15, 16, 17 sau 18; (b) acestea să provină dintr-o țară terță sau dintr-o
32006D0696-ro () [Corola-website/Law/294958_a_296287]
-
au fost emise certificatele sanitar-veterinare corespunzătoare, în conformitate cu Deciziile 94/85/CE, 94/86/CE, 94/984/CE, 95/233/CE, 96/482/CE, 97/38/CE, 2000/609/CE, 2001/393/CE și 2001/751/ CE, pot fi importate sau tranzitate în cadrul Comunității pe o perioadă de șase luni de la data publicării prezentei decizii în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Articolul 26 Aplicabilitate Prezenta decizie intră în vigoare după șase luni de la ziua următoare data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii
32006D0696-ro () [Corola-website/Law/294958_a_296287]
-
și viitoare, convinse de importanța registrelor privind emisiile și transferurile de poluanți ca instrument eficient din punctul de vedere al costurilor pentru creșterea performanței în domeniul mediului înconjurător, care permite accesul publicului la informații privind poluanții emiși, transferați sau care tranzitează comunitățile umane, precum și pentru utilizarea de către guverne în vederea urmăririi tendințelor, demonstrării progresului înregistrat în combaterea poluării, monitorizării respectării anumitor acorduri internaționale, stabilirii priorităților și evaluării progresului înregistrat prin politicile și programele referitoare la mediul înconjurător, estimând că registrele emisiilor și
22006A0204_01-ro () [Corola-website/Law/294508_a_295837]
-
este în măsură să respecte normele Acordului de stabilizare și asociere privind cetățenii Uniunii Europene care lucrează și/sau au domiciliul în Albania. - Negocierea acordurilor privind readmisia cu toate țările din regiune și cu țările de origine ale migranților care tranzitează Albania. - Încheierea, ratificarea și aplicarea progresivă a tuturor convențiilor internaționale principale în domeniul migrației. Spălarea banilor - Intensificarea combaterii criminalității economice și financiare, inclusiv a spălării banilor și a contrafacerii banilor. - Înființarea unei agenții interministeriale pentru confiscarea produselor infracțiunii. - Obținerea unor
32006D0054-ro () [Corola-website/Law/294686_a_296015]
-
perioadei de anchetă, fapt ce a coincis cu o încetare a importurilor originare din cele două țări care au făcut obiectul măsurilor inițiale. (21) Din cele menționate anterior reiese, în mod clar, datorită coincidenței cronologice, că exporturile chineze care au tranzitat Indonezia și Sri Lanka au fost reorientate, cel puțin parțial, înspre Filipine, atunci când măsurile antidumping inițiale au fost extinse la importurile originare din Indonezia și Sri Lanka. Acest fenomen a avut loc în special în cursul anului 2004 și în timpul perioadei de
32006R0655-ro () [Corola-website/Law/295246_a_296575]
-
Decizia Consiliului din 13 ianuarie 2004 privind semnarea și aplicarea provizorie a unui acord administrativ în forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind sistemul de puncte tranzitoriu aplicabil vehiculelor grele pentru transport de mărfuri care tranzitează Austria (2004/182/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 71 alineatul (1), coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf prima teză, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) Comisia
32004D0182-ro () [Corola-website/Law/292292_a_293621]
-
prima teză, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) Comisia a negociat un acord administrativ sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind sistemul de puncte tranzitoriu aplicabil vehiculelor grele pentru transport de mărfuri care tranzitează Austria. (2) Acordul administrativ trebuie semnat sub rezerva încheierii sale la o dată ulterioară. (3) Trebuie adoptate dispoziții pentru aplicarea provizorie a acordului administrativ de la data de 1 ianuarie 2004, DECIDE: Articolul 1 Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana(ele
32004D0182-ro () [Corola-website/Law/292292_a_293621]
-
este autorizat să desemneze persoana(ele) abilitată(e) să semneze în numele Comunității Europene Acordul administrativ sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind sistemul de puncte tranzitoriu aplicabil vehiculelor grele pentru transport de mărfuri care tranzitează Austria, sub rezerva încheierii sale la o dată ulterioară. Textul acordului este atașat la prezenta decizie. Articolul 2 Acordul administrativ prevăzut la articolul 1 se aplică provizoriu de la data de 1 ianuarie 2004. Articolul 3 Prezenta decizie se publică în Jurnalul
32004D0182-ro () [Corola-website/Law/292292_a_293621]
-
declarației suplimentare este cel prevăzut la art. 146 din Regulamentul delegat al Comisiei (UE) 2015/2.446 și se menționează în autorizația de depunere a unei declarații vamale sub forma unei înscrieri în evidențele declarantului. ... Prezentarea mărfurilor Articolul 36 Mărfurile tranzitate de la biroul vamal de intrare sunt dirijate direct la locul aprobat pentru descărcare, stabilit în autorizația de depunere a unei declarații vamale sub forma unei înscrieri în evidențele declarantului, și se îndeplinesc toate formalitățile corespunzătoare încheierii regimului vamal de tranzit
NORME din 24 iunie 2016 (*actualizate*) privind utilizarea declaraţiilor vamale simplificate şi înscrierea în evidenţele declarantului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278708_a_280037]
-
unei cereri de azil sau a unei cereri de autorizație de ședere; (g) "viză": o autorizație eliberată sau o decizie luată de Albania sau de unul dintre statele membre, necesară pentru a intra pe teritoriul său sau pentru a-l tranzita. Aceasta nu include viza de tranzit aeroportuar. SECȚIUNEA I OBLIGAȚII DE READMISIE DE CĂTRE ALBANIA Articolul 2 Readmisia propriilor cetățeni (1) Albania readmite pe teritoriul său, la solicitarea unui stat membru și fără alte formalități decât cele prevăzute de prezentul acord
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
soluționării unei cereri de azil sau a unei cereri de autorizație de ședere; (g) "viză": o autorizație eliberată sau o decizie adoptată de Sri Lanka sau de unul dintre statele membre, necesară pentru a intra pe teritoriu sau pentru a-l tranzita. Aceasta nu include viza de tranzit aeroportuar. SECȚIUNEA I OBLIGAȚII DE READMISIE PENTRU SRI LANKA Articolul 2 Readmisia resortisanților srilankezi (1) Sri Lanka readmite pe teritoriul său, la cererea unui stat membru și fără alte formalități decât cele care sunt precizate
22005A0517_03-ro () [Corola-website/Law/293331_a_294660]
-
a încălcării dispozițiilor acordului. Aceste schimburi se pot referi la informații privind comerțul dintre Ucraina și țări terțe cu produse de tipul celor reglementate prin acord, în special atunci când Comunitatea are motive întemeiate să considere că produsele în cauză pot tranzita teritoriul Ucrainei înainte de a fi importate în Comunitate. La cererea Comunității, aceste informații pot include copii ale oricăror documente necesare, în măsura în care sunt disponibile. (5) Atunci când s-a stabilit în mod clar că dispozițiile prezentului protocol au fost eludate sau încălcate
22005A0908_01-ro () [Corola-website/Law/293349_a_294678]
-
date privind producția de textile în Șerbia și comerțul cu produse textile reglementate de prezentul acord între Șerbia și alte țări, în special în cazul în care Comunitatea are motive întemeiate de a suspectă că produsele în cauză ar putea tranzita teritoriul Șerbiei înainte de importul în Comunitate. La cererea Comunității, informațiile respective pot include copii ale oricăror documente utile. (5) În cazul în care dispozițiile prezenței anexe nu au fost corect aplicate, Comunitatea are dreptul de a lua măsurile prevăzute la
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]