191,606 matches
-
tratare a levigatului); * protejării proceselor avute în vedere pentru stabilizarea deșeurilor în interiorul depozitului; * protecției împotriva pericolelor pentru sănătatea umană. Exemple de criterii bazate pe proprietățile deșeurilor: * cerințe referitoare la cunoașterea compoziției totale; * limitări ale conținutului în materie organică al deșeurilor; * cerințe sau limitări privind biodegrabilitatea componentelor deșeurilor organice; * limitări ale cantității de componenți specificați, posibil dăunători/periculoși (din punctul de vedere al criteriilor enumerate mai sus); * limitări ale nivelului potențial și estimat al levigatului în cazul anumitor componenți, posibil dăunători/periculoși
jrc4091as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89254_a_90041]
-
Scopul prezentei directive este punerea în aplicare a Acordului privind organizarea timpului de lucru al navigatorilor, încheiat la 30 septembrie 1998, între organizațiile reprezentând patronatele și sindicatele din sectorul maritim (ECSA și FST), după cum este stabilit în anexă. Articolul 2 Cerințe minime 1. Statele membre pot menține sau introduce dispoziții mai avantajoase decât cele prevăzute în prezenta directivă. 2. Punerea în aplicare a prezentei directive nu constituie în nici o împrejurare motiv întemeiat pentru a justifica o reducere a nivelului general de
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
statelor membre și/sau ale patronatelor și sindicatelor de a stabili, în temeiul unor împrejurări în schimbare, dispoziții legale, de reglementare sau contractuale diferite de cele în vigoare, la data adoptării prezentei directive, cu condiția de a fi respectate totdeauna cerințele minime cuprinse în prezenta directivă. Articolul 3 Transpunerea 1. Statele membre pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 30 iunie 2002 sause asigură că, până cel târziu la acea dată
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
16 ani nu va lucra pe o navă. Clauza 12 Proprietarul navei asigură comandantului resursele necesare în vederea respectării obligațiilor care decurg din prezentul acord, inclusiv cele referitoare la asigurarea unui echipaj adecvat al navei. Comandantul ia toate măsurile necesare pentru ca cerințele privind orele de muncă și orele de odihnă ale navigatorilor, care decurg din prezentul acord, să fie respectate. Clauza 13 1. Fiecare navigator trebuie să fie titularul unui certificat care să îi ateste capacitatea de a efectua munca pentru care
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
fiecărui stat membru dreptul de a decide care sunt instrumentele de punere în aplicare cele mai potrivite pentru sistemul intern al acestuia; (7) întrucât siguranța navelor este în principal responsabilitatea statelor pavilionului; întrucât fiecare stat membru trebuie să asigure respectarea cerințelor de siguranță valabile pentru feriboturile cu punte ruliu și ambarcațiunile rapide de pasageri care arborează pavilionul statului respectiv și pentru companiile care le operează; (8) întrucât controlul statului portului nu prevede expertize și verificări preventive, regulate, detaliate ale feriboturilor cu
jrc4095as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89258_a_90045]
-
pasageri, ce operează în curse interne, în zonele maritime până la 20 mile de la o linie de coastă; (11) întrucât este necesar ca un stat gazdă să verifice respectarea de către feriboturile cu punte ruliu și ambarcațiunile rapide de pasageri a anumitor cerințe armonizate de certificare și inspecție din partea statului pavilionului; (12) întrucât feriboturile cu punte ruliu și ambarcațiunile rapide de pasageri mai trebuie să respecte, în faza de construcție și pe toată durata de viață, standardele de clasificare aplicabile referitoare la construirea
jrc4095as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89258_a_90045]
-
standardele de clasificare aplicabile referitoare la construirea și întreținerea carenei, a utilajelor principale și auxiliare, a instalației electrice și a instalației de control ale acestora și trebuie să fie dotate cu un înregistrator al parametrilor de navigație care să respecte cerințele internaționale în domeniu; (13) întrucât statele gazdă trebuie să verifice dacă în serviciile oferite de companii, feriboturile cu punte ruliu și ambarcațiunile rapide de pasageri ale acestora sunt operate în condiții care să asigure siguranță maximă; întrucât statele membre interesate
jrc4095as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89258_a_90045]
-
un accident maritim și de a respecta regulile de clasificare și, dacă este cazul, de certificare ale organizațiilor recunoscute; întrucât aceste administrații trebuie să accepte utilizarea procedurilor armonizate de expertiză și certificare; (15) întrucât, pentru a asigura respectarea continuă a cerințelor prezentei directive de către feriboturile cu punte ruliu și ambarcațiunile rapide de pasageri, statul gazdă trebuie să efectueze expertize înainte de începerea unei activități și apoi la intervale regulate și ori de câte ori au loc modificări importante în condițiile de operare ; (16) întrucât, pentru
jrc4095as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89258_a_90045]
-
controlul statului portului) (1); (17) întrucât statele membre trebuie să coopereze pentru a-și exercita responsabilitățile de stat gazdă; (18) întrucât statele membre ar putea găsi că este util să fie sprijinite în îndeplinirea sarcinilor de către organizații recunoscute, care satisfac cerințele Directivei Consiliului 94/57/ CE din 22 noiembrie 1994 privind regulile și normele comune pentru organizațiile de inspecție și expertiză a navelor și pentru activitățile relevante ale administrațiilor maritime (2); (19) întrucât, în planificarea expertizelor, trebuie acordată atenția cuvenită programelor
jrc4095as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89258_a_90045]
-
expertize, (23) întrucât este necesar ca un comitet alcătuit din reprezentanții statelor membre să sprijine Comisia la aplicarea efectivă a dispozițiilor prezentei directive; întrucât Comitetul instituit prin art.12 al Directivei Consiliului 93/75/CEE din 13 septembrie 1993, privind cerințele minime, pentru navele având ca destinație porturile comunitare sau plecând din acestea și transportând mărfuri periculoase sau poluante (1) poate întreprinde această activitate; (24) întrucât anumite dispoziții ale prezentei directive pot fi adaptate de către Comitet pentru a le alinia cu
jrc4095as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89258_a_90045]
-
autorizată de către autoritatea competentă a unui stat membru să efectueze expertize și inspecții referitoare la certificate și care să îndeplinească criteriile de calificare și independență specificate în Anexa V; (s) "deficiență" reprezintă o condiție care se constată că nu respectă cerințele prezentei directive. Articolul 3 Domeniul de aplicare 1. Prezenta directivă se aplică tuturor feriboturilor cu punte ruliu și ambarcațiunilor rapide de pasageri care operează servicii regulate spre sau dinspre un port al unui stat membru, indiferent de pavilionul acestora, dacă
jrc4095as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89258_a_90045]
-
Comisia Internațională de Electrotehnică (CIE), respectiv standardul nr. 61996. Totuși, în cazul VDR- urilor montate la bordul feriboturilor cu punte ruliu și ambarcațiunilor rapide de pasageri înainte de intrarea în vigoare a prezentei directive, pot fi acordate derogări de la respectarea anumitor cerințe. Derogările respective și condițiile în care pot fi acordate se adoptă în conformitate cu procedura stabilită la art. 16. (e) respectă cerințele specifice de stabilitate adoptate la nivel regional, transpuse în legislația națională a acestora în conformitate cu procedura de notificare stabilită în Directiva
jrc4095as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89258_a_90045]
-
ruliu și ambarcațiunilor rapide de pasageri înainte de intrarea în vigoare a prezentei directive, pot fi acordate derogări de la respectarea anumitor cerințe. Derogările respective și condițiile în care pot fi acordate se adoptă în conformitate cu procedura stabilită la art. 16. (e) respectă cerințele specifice de stabilitate adoptate la nivel regional, transpuse în legislația națională a acestora în conformitate cu procedura de notificare stabilită în Directiva 98/34/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 iunie 1998 care prevede o procedură pentru furnizarea de
jrc4095as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89258_a_90045]
-
22 iunie 1998 care prevede o procedură pentru furnizarea de informații în domeniul standardelor și reglementărilor tehnice, precum și normelor privind serviciile societăților de informații (1), dacă în regiunea respectivă se desfășoară un serviciu reglementat de legislația națională, cu condiția ca cerințele respective să nu le depășească pe acelea specificate în anexa la Rezoluția 14 (Cerințe de Stabilitate ale acordului) a Conferinței SOLAS din 1995 și să fi fost comunicate secretarului general al OMI, în conformitate cu procedurile specificate la pct. 3 din rezoluția
jrc4095as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89258_a_90045]
-
și reglementărilor tehnice, precum și normelor privind serviciile societăților de informații (1), dacă în regiunea respectivă se desfășoară un serviciu reglementat de legislația națională, cu condiția ca cerințele respective să nu le depășească pe acelea specificate în anexa la Rezoluția 14 (Cerințe de Stabilitate ale acordului) a Conferinței SOLAS din 1995 și să fi fost comunicate secretarului general al OMI, în conformitate cu procedurile specificate la pct. 3 din rezoluția respectivă. 2. Alineatul (1) lit. (e) se aplică ambarcațiunilor rapide de pasageri, doar dacă
jrc4095as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89258_a_90045]
-
care desfășoară deja un serviciu regulat la data respectivă, statele gazdă trebuie: 1. să verifice dacă acele companii care desfășoară sau intenționează să desfășoare servicii regulate cu feribotul sau ambarcațiunea respectivă: (a) să ia măsurile necesare pentru a asigura aplicarea cerințelor specifice stabilite în Anexa I și să dovedească statelor gazdă implicate în servicii regulate respectarea dispozițiilor prezentului alineat și ale art. 4; (b) să consimtă anticipat că statele gazdă și oricare alt stat membru profund interesat pot conduce, participa în
jrc4095as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89258_a_90045]
-
ambarcațiunii acestora, implicat(ă) în accidentul sau incidentul respectiv. 2. să verifice dacă, în cazul feribotului sau ambarcațiunii respective care arborează alt pavilion decât acela al unui stat membru, există acordul statului pavilionului respectiv privind angajamentul companiei de a respecta cerințele prezentei directive. Articolul 6 Expertize specifice inițiale 1. Înainte de a începe să desfășoare un serviciu regulat cu un feribot cu punte ruliu sau cu o ambarcațiune rapidă de pasageri sau în termen de 12 luni de la data menționată în art.
jrc4095as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89258_a_90045]
-
de pasageri care desfășoară deja un serviciu regulat la data respectivă, statele gazdă trebuie să efectueze o expertiză specifică inițială, în conformitate cu Anexele I și III, pentru a se convinge că feribotul cu punte ruliu sau ambarcațiunea rapidă de pasageri îndeplinește cerințele pentru operarea în siguranță a unui serviciu regulat. 2. Dacă dispozițiile prezentului articol se aplică înaintea începerii operării, statele gazdă stabilesc o dată pentru expertiza specifică inițială care să nu fie mai târziu de o lună de la primirea probelor necesare pentru
jrc4095as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89258_a_90045]
-
asigura continuitatea serviciului și alin. (1) și (2) nu se pot aplica, statul gazdă poate permite feribotului sau ambarcațiunii rapide să înceapă operarea, cu condiția ca: (a) o inspecție vizuală și verificarea documentelor să nu ridice probleme legate de îndeplinirea cerințelor necesare pentru operarea în siguranță a feribotului cu punte ruliu sau a ambarcațiunii rapide de pasageri și (b) statul gazdă să finalizeze verificările și expertizele conform art. 4, 5 și 6 în termen de o lună. Articolul 8 Expertize specifice
jrc4095as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89258_a_90045]
-
verificările și expertizele efectuate anterior la feribot sau ambarcațiune, cu condiția ca schimbarea respectivă sau transferul respectiv să nu afecteze operarea în siguranță a feribotului sau ambarcațiunii. 3. Dacă expertizele menționate la alin. 1 confirmă sau dezvăluie deficiențe legate de cerințele prezentei directive, care să justifice interzicerea operării, toate costurile legate de expertize în orice perioadă contabilă normală sunt suportate de către companie. Articolul 9 Notificarea Statele membre informează companiile prompt, în scris, despre rezultatele verificărilor și expertizelor conform art. 4, 5
jrc4095as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89258_a_90045]
-
art. 4, 5, 6 și 8. Articolul 10 Interzicerea operării 1. Un stat gazdă interzice operarea unui feribot cu punte ruliu sau a unei ambarcațiuni rapide de pasageri în serviciu regulat: (a) dacă acesta sau aceasta nu poate confirma respectarea cerințelor de la art. 4 și 5; (b) ori de câte ori se găsesc deficiențe în timpul expertizelor menționate la art. 6 și 8, care pun în pericol imediat viața, feribotul sau ambarcațiunea, echipajul și pasagerii; (c) dacă se constată că nu se reușește respectarea instrumentelor
jrc4095as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89258_a_90045]
-
pentru feribot sau ambarcațiune, pentru echipaj sau pasageri. (d) ori de câte ori nu a fost consultat de către statul de pavilion în problemele menționate la art. 13 alin. (1) sau (5), până ce statul gazdă stabilește că pericolul este eliminat și că sunt îndeplinite cerințele prezentei directivei. Statul gazdă informează, în scris, compania cu privire la decizia de interzicere a operării feribotului cu punte ruliu sau a ambarcațiunii rapide de pasageri, expunând detaliat motivele. 2. Totuși, dacă feribotul cu punte ruliu sau ambarcațiunea rapidă de pasageri operează
jrc4095as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89258_a_90045]
-
de navigație și de întreținere a feribotului sau ambarcațiunii. 6. Constatările expertizelor specifice se trec într-un raport al cărui format se stabilește în conformitate cu procedura stabilită la art. 16. 7. În cazul unui dezacord persistent între statele gazdă cu privire la îndeplinirea cerințelor art. 4 și 5 alin. (1), administrația oricărui stat gazdă implicat într-o expertiză specifică notifică la Comisie motivele dezacordului. 8. Comisia începe imediat procedurile pentru a lua o decizie în conformitate cu procedura stabilită în art. 16. Articolul 12 Investigarea accidentelor
jrc4095as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89258_a_90045]
-
responsabilități similare cu acelea ale statului gazdă în cazul feriboturilor cu punte ruliu și ambarcațiunilor rapide de pasageri reglementate prin prezenta directivă și care operează între un port al unui stat membru și un port al unui stat terț, cu privire la cerințele impuse de către prezenta directivă oricărei companii care oferă un serviciu regulat spre și dinspre un port al Comunității. Articolul 16 Comitetul de reglementare 1. Comisia este sprijinită de comitetul înființat în conformitate cu art. 12 alin. (1) din Directiva 93/75/CEE
jrc4095as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89258_a_90045]
-
21 Intrarea în vigoare Prezenta directivă intră în vigoare în ziua publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 22 Destinatari Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Luxemburg, 29 aprilie 1999. Pentru consiliu, Președintele, W. MÜLLER ANEXA I CERINȚE SPECIFICE CARE TREBUIE ÎNDEPLINITE DE CĂTRE COMPANII menționate la art. 5 alin.(1) și art. 6 și 8 Companiile trebuie să garanteze că la bordul feriboturilor cu punte ruliu și ambarcațiunilor rapide de pasageri: 1. comandantul dispune, înainte ca feribotul sau
jrc4095as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89258_a_90045]