19,688 matches
-
în punerea în aplicare a perioadelor de livrare, pentru a lua în considerare astfel de întârzieri. În afară de aceasta, ținând seama de faptul că acest zahăr face obiectul, în conformitate cu termenii acordurilor în cauză, unor obligații de livrare și nu unor contingente tarifare, trebuie prevăzută, în conformitate cu practicile comerciale curente, o anumită toleranță care să se aplice cantităților totale livrate în decursul unei perioade de livrare, precum și datei de începere a acestei perioade. (11) Articolul 7 din Protocolul ACP și articolul 7 din Acordul
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
angajat să importe, din terțe țări, o cantitate de zahăr brut din trestie de zahăr destinată rafinării, cu o rată a drepturilor de 98 de EUR per tonă. (14) Pentru a respecta curentele tradiționale de import pentru cantitățile din contingentul tarifar care face parte din concesiunile menționate în lista "CXL-Comunități Europene" prevăzută la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1095/96 al Consiliului din 18 iunie 1996 privind punerea în aplicare a concesiunilor stabilite în lista CXL întocmită ca urmare a
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
tone trebuie repartizat între țări de proveniență începând de la 1 iulie 2006, utilizându-se aceeași schemă de repartizare ca și anterior. (15) Pentru a lua în considerare durata de cincisprezece luni a anului de comercializare 2006/2007, trebuie ajustate contingentele tarifare anuale pentru acest an de comercializare. (16) Pentru a permite o gestionare eficientă a importurilor preferențiale în cadrul prezentului regulament, trebuie prevăzute măsuri care să permită contabilizarea de către statele membre a datelor referitoare la acestea, precum și transmiterea acestora Comisiei. În vederea îmbunătățirii
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
Pentru a permite o gestionare eficientă a importurilor preferențiale în cadrul prezentului regulament, trebuie prevăzute măsuri care să permită contabilizarea de către statele membre a datelor referitoare la acestea, precum și transmiterea acestora Comisiei. În vederea îmbunătățirii controalelor, importurile de produse în cadrul unui contingent tarifar anual sau al unui acord preferențial trebuie să facă obiectul unei monitorizări în conformitate cu prevederile articolului 308d din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93. (17) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului de gestionare a zahărului, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Capitolul
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
96; (f) articolul 4 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 2007/2000; (g) articolul 27 alineatul (2) din Acordul de stabilizare și asociere cu Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei. (2) Cantitățile importate în conformitate cu dispozițiile prevăzute la alineatul (1) literele (c)-(g) (în continuare "contingente tarifare") și cu dispozițiile prevăzute la literele (a) și (b) ale alineatului menționat (în continuare "obligații de livrare") pentru anii de comercializare 2006/2007, 2007/2008 și 2008/2009 poartă numerele de ordine indicate în anexa I. Articolul 2 În sensul
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
unui producător de zahăr desemnat, în conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 318/2006, de a asigura rafinarea cantităților de zahăr în cauză până la sfârșitul celei de a treia luni de la expirarea valabilității certificatului de import respectiv. (5) Pentru contingentele tarifare, prima perioadă de depunere a cererilor de certificat de import începe în prima zi de deschidere a contingentului respectiv. Pentru zahărul ACP/India, prima perioadă de depunere a cererilor de certificat de import începe în ziua de luni care precede
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
au fost solicitate certificate de import. (3) În cazul în care cererile de certificat ating sau depășesc cantitatea uneia dintre obligațiile de livrare ale unei țări, stabilită în temeiul articolului 12 pentru zahărul ACP/India sau a unuia dintre contingentele tarifare pentru alte tipuri de zahăr, Comisia stabilește un coeficient de atribuire proporțional cu cantitatea disponibilă, pe care statele membre îl aplică fiecărei cereri. Comisia informează, de asemenea, statele membre că, limita respectivă fiind atinsă, nu se mai primesc cereri de
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
un coeficient de atribuire proporțional cu cantitatea disponibilă, pe care statele membre îl aplică fiecărei cereri. Comisia informează, de asemenea, statele membre că, limita respectivă fiind atinsă, nu se mai primesc cereri de certificat pentru obligația de livrare sau contingentul tarifar în cauză. În cazul în care depășirea obligației de livrare de zahăr ACP/India pentru o țară în cauză este mai mică sau egală cu 5 % din obligația de livrare a acesteia și este de până la 5 000 tone, coeficientul
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
statele membre că limita de primire a cererilor de certificat a fost atinsă și că din contabilizarea prevăzută la alineatul (2) reiese că mai sunt disponibile cantități de zahăr pentru obligațiile de livrare de zahăr ACP/India sau pentru contingente tarifare ale altor zaharuri, Comisia informează statele membre că nu a fost atinsă limita respectivă. Articolul 6 (1) Certificatele se eliberează în a treia zi lucrătoare de la data informării menționate la articolul 5 alineatul (1). Pentru cantitățile care trebuie livrate, statele
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
data informării menționate la articolul 5 alineatul (1). Pentru cantitățile care trebuie livrate, statele membre iau în considerare coeficientul de atribuire stabilit, după caz, în acest termen de către Comisie în conformitate cu prevederile alineatului (3) din articolul menționat anterior. (2) Pentru contingentele tarifare, certificatele sunt valabile până la sfârșitul anului de comercializare pentru care au fost eliberate. (3) Statele membre comunică Comisiei, în prima zi lucrătoare a fiecărei săptămâni, separat pentru fiecare contingent tarifar sau obligație de livrare și pentru fiecare țară de origine
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
prevederile alineatului (3) din articolul menționat anterior. (2) Pentru contingentele tarifare, certificatele sunt valabile până la sfârșitul anului de comercializare pentru care au fost eliberate. (3) Statele membre comunică Comisiei, în prima zi lucrătoare a fiecărei săptămâni, separat pentru fiecare contingent tarifar sau obligație de livrare și pentru fiecare țară de origine, cantitățile de zahăr pentru care au fost eliberate certificate de import în cursul săptămânii precedente, făcând distincție între zahărul destinat rafinării și zahărul care nu este destinat rafinării. (4) În
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
Comisiei, până în prima zi lucrătoare a fiecărei săptămâni, cantitățile pentru care au fost restituite certificatele în cursul săptămânii precedente în temeiul alineatului (5) al prezentului articol. În limita cantităților obligațiilor de livrare stabilite în temeiul articolului 12 și a contingentelor tarifare prevăzute la articolele 19, 24 și 28, cantitățile menționate în certificatele restituite în conformitate cu prevederile alineatului (5) din prezentul articol se adaugă cantităților obligației de livrare sau contingentului tarifar în cauză. Articolul 7 (1) Fiecare stat membru contabilizează cantitățile de zahăr
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
cantităților obligațiilor de livrare stabilite în temeiul articolului 12 și a contingentelor tarifare prevăzute la articolele 19, 24 și 28, cantitățile menționate în certificatele restituite în conformitate cu prevederile alineatului (5) din prezentul articol se adaugă cantităților obligației de livrare sau contingentului tarifar în cauză. Articolul 7 (1) Fiecare stat membru contabilizează cantitățile de zahăr alb și de zahăr brut importate efectiv pe baza certificatelor de import menționate la articolul 6 alineatul (1), convertind, după caz, cantitățile de zahăr brut în echivalent de
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
propriu-zisă, de zahăr brut convertite în echivalent de zahăr alb sau, pentru zahărul concesii CXL, de zahăr brut în greutate propriu-zisă, importate peste cantitățile menționate în certificatul de import respectiv. Articolul 8 Statele membre comunică Comisiei, separat pentru fiecare contingent tarifar sau obligație de livrare și pentru fiecare țară de origine: (a) înainte de sfârșitul fiecărei luni, cantitățile de zahăr, exprimate în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb, importate efectiv în cursul celei de-a treia luni precedente; (b) înainte de
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
la articolul 8 se transmit în format electronic, în conformitate cu formularele pe care Comisia le-a pus la dispoziția statelor membre. (2) La cererea Comisiei, statele membre îi comunică detalii privind cantitățile de produse admise în liberă circulație în baza contingentelor tarifare și a acordurilor preferențiale în decursul anumitor luni care urmează să fie specificate în conformitate cu prevederile articolului 308d din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93. Capitolul III Necesarul tradițional de aprovizionare Articolul 10 (1) Prin derogare de la articolul 4 alineatul (1) și
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
la alineatul (2), care conține informații privind operațiunea de import, în special polarizarea indicată și cantitățile de zahăr brut care au fost importate efectiv. Capitolul VI Zahăr concesii CXL Articolul 24 (1) Pentru fiecare an de comercializare, se deschid contingente tarifare, pentru un total de 96 801 tone de zahăr brut din trestie de zahăr destinat rafinării, de la codul NC 1701 11 10, ca zahăr concesii CXL cu o taxă de 98 EUR per tonă. Cu toate acestea, cantitatea pentru anul
32006R0950-ro () [Corola-website/Law/295333_a_296662]
-
COMISIEI din 21 iulie 2006 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura Combinată COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică combinată și Tariful Vamal Comun1, în special articolul 9 alineatul (1) litera (a), întrucât: (1) Pentru asigurarea aplicării uniforme a Nomenclaturii Combinate anexate la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87, este necesar să se adopte măsuri privind clasificarea mărfurilor
32006R1125-ro () [Corola-website/Law/295399_a_296728]
-
generale de interpretare a Nomenclaturii Combinate. Aceste reguli se aplică, de asemenea, oricărei alte nomenclaturi care se bazează integral sau parțial pe aceasta sau care adaugă orice altă subdiviziune și care este stabilită prin reglementări comunitare specifice, în vederea aplicării măsurilor tarifare sau a altor măsuri privind comerțul cu mărfuri. (3) În conformitate cu regulile generale menționate, mărfurile denumite în coloana 1 din tabelul prevăzut în anexa la prezentul regulament trebuie clasificate la codurile NC indicate în coloana 2, în virtutea motivațiilor indicate în coloana
32006R1125-ro () [Corola-website/Law/295399_a_296728]
-
cu mărfuri. (3) În conformitate cu regulile generale menționate, mărfurile denumite în coloana 1 din tabelul prevăzut în anexa la prezentul regulament trebuie clasificate la codurile NC indicate în coloana 2, în virtutea motivațiilor indicate în coloana 3. (4) Este oportun ca informațiile tarifare obligatorii, emise de autoritățile vamale ale statelor membre, privind clasificarea mărfurilor în Nomenclatura Combinată și care nu sunt în conformitate cu prezentul regulament, să poată fi invocate în continuare de către titular pe o perioadă de trei luni, în conformitate cu dispozițiile articolului 12 alineatul
32006R1125-ro () [Corola-website/Law/295399_a_296728]
-
sunt conforme cu avizul Comitetului Codului Vamal, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Mărfurile descrise în coloana 1 din tabelul prezentat în anexă se clasifică în Nomenclatura Combinată la codurile NC corespondente din coloana 2 a tabelului menționat. Articolul 2 Informațiile tarifare obligatorii emise de autoritățile vamale ale statelor membre, care nu sunt în conformitate cu prezentul regulament, pot fi invocate în continuare, în conformitate cu dispozițiile articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92, pe o perioadă de trei luni. Articolul 3 Prezentul
32006R1125-ro () [Corola-website/Law/295399_a_296728]
-
Regulamentul (CE) nr. 1179/2006 al Comisiei din 1 august 2006 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1251/96 privind deschiderea și modul de gestionare ale contingentelor tarifare în sectorul cărnii de pasăre COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2777/75 al Consiliului din 29 octombrie 1975 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de
32006R1179-ro () [Corola-website/Law/295409_a_296738]
-
octombrie 1975 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de pasăre1, în special articolul 3 alineatul (2) și articolul 6 alineatul (1), întrucât: (1) Regulamentul (CE) nr. 1251/96 al Comisiei2 prevede deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare în sectorul cărnii de pasăre. (2) Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii, în conformitate cu articolul XXIV alineatul (6) și articolul XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 19943, aprobat prin
32006R1179-ro () [Corola-website/Law/295409_a_296738]
-
de scrisori între Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii, în conformitate cu articolul XXIV alineatul (6) și articolul XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 19943, aprobat prin Decizia 2006/333/ CE a Consiliului4, prevede o creștere a contingentului tarifar de import anual de carne de pasăre, erga omnes, cu 49 tone pentru anumite carcase de pui proaspete, refrigerate sau congelate, 4 070 tone pentru bucăți de pui proaspete, refrigerate sau congelate, 1 605 tone pentru bucăți de carne de
32006R1179-ro () [Corola-website/Law/295409_a_296738]
-
Comisiei din 20 iulie 2006 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura Combinată COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică combinată și Tariful Vamal Comun1, în special articolul 9 alineatul (1) litera (a), întrucât: (1) Pentru asigurarea aplicării uniforme a Nomenclaturii Combinate anexată la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87, este necesar să se adopte măsuri privind clasificarea mărfurilor
32006R1114-ro () [Corola-website/Law/295396_a_296725]
-
de interpretare a Nomenclaturii Combinate. Aceste reguli se aplică, de asemenea, oricărei alte nomenclaturi care se bazează integral sau parțial pe aceasta sau care îi adaugă orice altă subdiviziune și care este stabilită prin reglementări comunitare specifice, în vederea aplicării măsurilor tarifare sau a altor măsuri privind comerțul cu mărfuri. (3) În conformitate cu regulile generale menționate, mărfurile descrise în coloana 1 din tabelul prevăzut în anexa la prezentul regulament trebuie clasificate la codurile NC indicate în coloana 2, în virtutea motivațiilor indicate în coloana
32006R1114-ro () [Corola-website/Law/295396_a_296725]