20,432 matches
-
dispoziții ale Directivei 7463/ CEE se aplică numai materiilor prime destinate furajelor, pe când altele se aplică la întreaga hrană, inclusiv materiile prime pentru furaje, este oportună utilizarea celor doi termeni, "furaje" și "materii prime pentru furaje"; (10) întrucât, pentru asigurarea transparenței necesare în ansamblul lanțului alimentar, prezenta directivă se referă la "circulația" materiilor prime pentru furaje; (11) întrucât obținerea unor rezultate satisfăcătoare în domeniul produselor zootehnice depinde într-o mare măsură de utilizarea materiilor prime adecvate și de bună calitate pentru
jrc2996as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88151_a_88938]
-
autorizare trebuie revizuite periodic și actualizate dacă este necesar; întrucât, în anumite condiții, acestea trebuie oricum reexaminate; 23. întrucât, pentru a informa publicul cu privire la modul de operare a instalațiilor și la efectele lor potențiale asupra mediului și pentru a garanta transparența procesului de acordare a autorizațiilor pe întreg teritoriul Comunității, publicul trebuie să aibă acces, înainte de luarea oricărei decizii, la informațiile referitoare la cererile de autorizații pentru noile instalații sau pentru modificări importante sau referitoare la autorizații în sine, la actualizarea
jrc3024as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88180_a_88967]
-
și pentru prestarea de servicii de handling la sol, pe de altă parte. (20) Întrucât un aeroport nu își poate subvenționa activitățile de handling la sol din venitul realizat din misiunea sa de autoritate aeroportuară. (21) Întrucât aceleași cerințe de transparență trebuie să se aplice tuturor prestatorilor ce intenționează să ofere servicii de handling la sol unor terțe părți. (22) Întrucât pentru a permite aeroporturilor să-și îndeplinească funcțiile privind gestionarea infrastructurii și pentru a garanta siguranța și securitatea în incinta
jrc3028as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88184_a_88971]
-
norme trebuie să fie referitoare la obiectivul urmărit și nu trebuie să reducă în practică accesul pe piață sau libertatea handlingului propriu la un nivel mai scăzut decât cel prevăzut în prezenta directivă; întrucât normele trebuie să respecte principiile obiectivității, transparenței și nediscriminării. (24) Întrucât statele membre trebuie să-și păstreze puterea de a asigura un nivel adecvat al protecției sociale pentru personalul întreprinderilor care prestează servicii de handling la sol. (25) Întrucât accesul la instalațiile aeroportuare trebuie garantat prestatorilor autorizați
jrc3028as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88184_a_88971]
-
aparțin categoriilor de antibiotice, coccidiostatice, alte substanțe medicinale și respectiv acceleratori de creștere cu microorganisme, în afară de cazul în care autorizarea specifică a microorganismului permite acesta tip de amestec. (24) În vederea eliminării anexelor I și II, în scopul clarității și al transparenței, ar trebui să se publice anual lista persoanelor responsabile pentru punerea în circulație a aditivilor menționați în art. 2 lit. (aaa) și lista producătorilor care au primit de la o persoană autorizată dreptul de a fabrica aditivii, precum și o listă a
jrc3018as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88173_a_88960]
-
Consiliul de Securitate a fost informat asupra îndeplinirii condițiilor menționate anterior; întrucât Consiliul a adoptat deja Regulamentul (CE) nr. 2815/952 de suspendare a Regulamentului (CEE) nr. 990/933 cu privire la Republică Federală Iugoslavia (Șerbia și Muntenegru); întrucât, din motive de transparență, legislația comunitară de punere în aplicare a Rezoluției 1022 (1995) a Consiliului de Securitate a Națiunilor Unite trebuie încorporată într-un instrument comunitar atotcuprinzător și, în consecință, Regulamentul (CE) nr. 2815/95 trebuie abrogat, ADOPTA PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 1
jrc3082as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88238_a_89025]
-
interconectarea și interoperabilitatea sistemelor; (7) întrucât Directiva Consiliului 90/547/CEE din 29 octombrie 1990 privind tranzitul energiei electrice prin rețelele de transport 4 și Directiva Consiliului 90/377/CEE din 29 iunie 1990 privind o procedură comunitară care asigură transparența prețurilor la gaz și energie electrică aplicate utilizatorilor industriali finali 5, prevăd o primă fază pentru realizarea pieței interne de energie electrică; (8) întrucât acum este necesar să se ia măsuri suplimentare în vederea instituirii pieței interne în sectorul energiei electrice
jrc3046as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88202_a_88989]
-
29) întrucât, la nivelul distribuției, cumpărătorii localizați într-o anumită zonă pot primi drepturi de aprovizionare și trebuie să fie numit un administrator pentru administrarea, întreținerea și, dacă este necesar, dezvoltarea fiecărui sistem de distribuție; (30) întrucât, pentru a asigura transparența și nediscriminarea, funcția de transport a întreprinderilor integrate pe verticală trebuie să fie operată independent de alte activități; (31) întrucât cumpărătorul unic trebuie să opereze separat de activitățile de producție și distribuție ale întreprinderilor integrate pe verticală; întrucât fluxul informațiilor
jrc3046as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88202_a_88989]
-
și distribuție ale întreprinderilor integrate pe verticală; întrucât fluxul informațiilor între activitățile cumpărătorului unic și activitățile de producție și distribuție trebuie să fie restricționat; (32) întrucât evidențele contabile ale tuturor întreprinderilor de energie electrică integrate trebuie să asigure maximum de transparență, în special pentru identificarea posibilelor abuzuri din poziția dominantă, constând, de exemplu, din tarife anormal de mari sau mici sau în practici discriminatorii în tranzacții echivalente; întrucât, în acest scop, evidențele contabile trebuie să fie separate pentru fiecare activitate; (33
jrc3046as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88202_a_88989]
-
sau deșeuri sau celor cu producție combinată de energie electrică și termică. Articolul 12 Operatorul sistemului de distribuție trebuie să păstreze confidențialitatea informațiilor sensibile din punct de vedere comercial care sunt obținute în desfășurarea activității sale. CAPITOLUL VI Separarea și transparența evidențelor contabile Articolul 13 Statele membre sau orice autoritate competentă pe care acestea o desemnează, precum și autoritățile de conciliere menționate la art. 20 alin. (3) au drept de acces la evidențele contabile ale întreprinderilor de producție, transport sau distribuție a
jrc3046as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88202_a_88989]
-
Dacă un client eligibil este conectat la sistemul de distribuție, accesul la sistem trebuie să facă obiectul unei negocieri cu operatorul sistemului de distribuție în cauză și, dacă este necesar, cu operatorul sistemului de transport respectiv. 3. Pentru a promova transparența și a facilita negocierile pentru accesul la sistem, operatorii de sistem trebuie să publice, în primul an după punerea în aplicare a prezentei directive, o listă de prețuri orientative pentru folosirea sistemelor de transport și distribuție. Pe cât posibil, prețurile orientative
jrc3046as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88202_a_88989]
-
20. 5. Statele membre pot refuza autorizarea unei linii directe dacă acordarea unei astfel de autorizații ar obstrucționa dispozițiile art. 3. Refuzul trebuie temeinic motivat și justificat. Articolul 22 Statele membre creează mecanisme adecvate și eficiente pentru reglementare, control și transparență, evitând orice abuz din poziția dominantă, în special în detrimentul consumatorilor, precum și orice comportament acaparator. Aceste mecanisme iau în considerare dispozițiile Tratatului, în special art. 86. CAPITOLUL VIII Dispoziții finale Articolul 23 În eventualitatea unei crize subite pe piața de energie
jrc3046as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88202_a_88989]
-
raționalizare a rapoartelor privind punerea în aplicare a unor directive de mediu 9 pentru amplasamentele menționate la art. 6 și 9. Comisia publică un rezumat al acestor informații la intervale de trei ani. Articolul 20 Confidențialitatea 1. În scopul asigurării transparenței, statele membre garantează că autoritățile competente au obligația de a pune informațiile primite în baza acestei directive la dispoziția oricărei persoane fizice sau juridice care solicită acest lucru. Acolo unde prevederile legislației naționale indică astfel, informațiile obținute de către autoritățile competente
jrc3039as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88195_a_88982]
-
mărfurilor pentru care garanția detaliată a fost suspendată; întrucât este necesar să fie întărit sistemul pentru utilizarea garanției detaliate și să fie introdusă suplimentar a flexibilității în prevederile de suspendare a garanției detaliate prin modificarea acestor prevederi; întrucât pentru claritate (transparență) este necesar ca articolele 360, 361 și 362 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 să fie rearanjate; întrucât este necesar ca prevederile corespunzătoare ale art. 368 și 376 să fie aliniate la Regulamentul mai-sus menționat; întrucât, este potrivit să se
jrc3085as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88241_a_89028]
-
destinația comunitară pentru care cotațiile pentru transportul maritim sunt cel mai bine cunoscute, mai transparente și mai ușor disponibile; întrucât, din acest motiv, portul de destinație ales pentru Comunitate ar trebui să fie Rotterdam; întrucât, în consecință, în scopul asigurării transparenței, prețurile de import cif reprezentative la cerealele indicate în art. 10 alin. (3) lit. (a) trebuie stabilite pe baza cotațiilor de la bursele de mărfuri pentru cereala în cauză, plus prima comercială alocată cerealei și costurile de transport maritim între Golful
jrc3121as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88277_a_89064]
-
folosind valori forfetare, prețurile de import reprezentative CIF trebuie calculate pentru fiecare calitate definită; întrucât, în scopul stabilirii acestor prețuri, trebuie specificate cotațiile prețurilor pentru diferitele calități de orez; întrucât acele cotații trebuie definite; întrucât în interesul clarității și al transparenței, cotațiile pentru diferitele tipuri de orez din publicațiile Departamentului pentru Agricultură al Statelor Unite ale Americii constituie o bază obiectivă pentru stabilirea prețului de import CIF reprezentativ pentru orezul în vrac; întrucât prețul reprezentativ pe piața americană, pe piața Thai sau de alte
jrc3141as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88297_a_89084]
-
32) întrucât s-au descoperit erori importante în textul Regulamentului (CE) nr.3283/94 după publicarea sa; (33) întrucât, în plus, acest regulament a fost deja modificat în două rânduri; (34) întrucât este necesar, prin urmare, în scopul realizării clarității, transparenței și securității juridice, să se abroge și să se înlocuiască regulamentul menționat anterior, fără să se aducă atingere procedurilor antidumping deja inițiate în baza acestuia sau a Regulamentului (CEE) nr. 2423/88. ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT : Articolul 1 Principii 1. Poate
jrc3077as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88233_a_89020]
-
în aplicare a regimului comercial aplicabil importului anumitor mărfuri rezultate din prelucrarea produselor agricole5 nu se mai aplică mărfurilor importate în afara acordurilor preferențiale; întrucât componentele agricole reduse au fost introduse în comerțul cu alte țări terțe; întrucât, din motive de transparență, se impune existența unui singur regulament privind dispozițiile specifice aplicabile comerțului prevăzute în art. 6 și 7 din Regulamentul (CE) nr. 3448/93; întrucât Regulamentele (CE) nr. 1294/94 și (CE) nr. 3238/94 trebuie, prin urmare, abrogate; întrucât art.
jrc3137as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88293_a_89080]
-
biologice, geografice și geomorfologice ale resurselor; întrucât trebuie să se țină seama, în special, de necesitatea menținerii echilibrului acestor resurse în zonele deosebit de sensibile; întrucât reglementarea eforturilor de pescuit revine statelor membre de pavilion; întrucât, în consecință, este necesară asigurarea transparenței și a echității procedurilor de administrare și de control; întrucât instituirea unui sistem de gestionare a efortului de pescuit impune anumite măsuri comunitare de însoțire, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 În conformitate cu dispozițiile politicii comune a pescuitului, prezentul regulament stabilește, cu
jrc2777as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87932_a_88719]
-
privind condițiile și măsurile preliminare pentru aprobarea și înregistrarea instituțiilor în cauză, trebuie elaborate dispoziții pentru cooperarea strânsă între statele membre și comisia din cadrul Comitetului permanent pentru furaje, înființat prin Decizia 70/372/CEE (); 15. Întrucât, pentru a asigura o transparență mai mare, condițiile și măsurile preliminare privind aprobarea și înregistrarea instituțiilor din sectorul hranei animalelor trebuie să fie incluse în același text; întrucât acest fapt necesită adaptarea legislației prezente; 16. Întrucât necesitatea ca producătorii să fie aprobați sau înregistrați face
jrc2758as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87913_a_88700]
-
trebuie să dispună de mijloacele necesare pentru a-și îndeplini sarcinile, indiferent dacă acestea sunt puteri de investigare sau de intervenție, în special atunci când autoritățile primesc plângeri, sau competențe de a acționa în justiție; întrucât acestea trebuie să contribuie la transparența prelucrării datelor, efectuată în statul membru de proveniență; (64) întrucât autoritățile din diferite state membre sunt ținute să-și acorde reciproc asistență în îndeplinirea sarcinilor, astfel încât să se asigure respectarea deplină a normelor de protecție în întreaga Uniune Europeană; (65
jrc2745as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87900_a_88687]
-
au făcut încă obiectul regulamentelor armonizate; întrucât este preferabil ca dispozițiile tehnice legate de elaborarea statisticilor privind comerțul exterior să fie incluse în dispozițiile de aplicare a prezentului regulament; întrucât este recomandabil să se înlocuiască legislația respectivă pentru a mări transparența prin consolidarea textelor în vigoare și clarificarea anumitor termeni; întrucât este important să se garanteze aplicarea uniformă a prezentului regulament și să se asigure, în acest scop, o procedură comunitară care să permită adoptarea într-un termen corespunzător a procedurilor
jrc2790as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87945_a_88732]
-
în continuare "taxe suplimentare", și determinarea prețurilor CIF la zahăr; întrucât, în acest sens, aplicarea acestor dispoziții care revine statelor membre trebuie efectuată în mod cât mai centralizat cu putință; întrucât, pentru a permite o gestionare cât mai bună și transparența necesară pentru operatorii de pe piața zahărului, este necesar să se prevadă, pe de o parte, constatarea și stabilirea săptămânal, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CEE) nr. 784/68 al Comisiei din 26 iunie 1968 de stabilire a modalităților de calcul al prețurilor
jrc2809as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87964_a_88751]
-
și ale melasei de trestie; întrucât este de dorit ca punerea în aplicare a acestor norme, care intră în competența statelor membre, să se efectueze într-o modalitate cât mai centralizată; întrucât, pentru a facilita cea mai bună administrare și transparența necesară pentru operatorii de pe piața melasei, trebuie adoptate prevederi, în primul rând, pentru determinarea și fixarea în fiecare săptămână a prețurilor CIF pentru melasă menționate în art. 15 alin. (3) din Regulamentul (CEE) nr. 1785/81, denumite în continuare "prețuri
jrc2808as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87963_a_88750]
-
existente încheiate cu țări terțe privind importurile de produse din sectorul ovinelor și caprinelor cu un sistem de contingente tarifare; întrucât schimbările în cauză necesită adoptarea unor noi norme detaliate și abrogarea unor norme existente; întrucât este oportun, în interesul transparenței, a se grupa normele privind administrarea tuturor contingentelor tarifare din cadrul sectorului în cauză într-un singur regulament și a se dispune introducerea unor contingente diferite în texte juridice separate; întrucât, de acum încolo, taxa plătibilă la informare în Comunitate se
jrc2811as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87966_a_88753]