2,793 matches
-
Riesling), Portugalia 87 Africa de Sud (Weißer riesling)o, Australia (Riesling)o, Chile (89) (Riesling), Moldovao (White riesling), Noua Zeelandăo (Riesling) 88 Germania (86) (Weißer Riesling), Serbia și Muntenegru (84-86-91), Italia (86) 89 Chile (87) (Riesling) 90 Franțao 91 Serbia și Muntenegru (84-85-88) 92 Fosta Republică Iugoslavă a Macedonieio, Croațiao 93 Slovaciao 94 Republica Cehă (86) 95 Portugaliao 96 Franțao 97 Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei (14-18-28), Serbia și Muntenegru (16-25), Bulgaria (19) (Pinot noir), Canada (14-18) (Pinot noir), Chile (Pinot noir-14-18), Ungaria (60) (Pinot noir), Moldova (Pinot noir)o, România (18) (Pinot
32004R0316-ro () [Corola-website/Law/292805_a_294134]
-
temeiul procesului de stabilizare și asociere se va acorda prin intermediul instrumentelor financiare corespunzătoare, în special Regulamentul (CE) nr. 2666/2000 al Consiliului din 5 decembrie 2000 privind asistența acordată Albaniei, Bosniei și Herțegovinei, Croației, Republicii Federale Iugoslavia și Fostei Republici Iugoslave Macedonia 2; în consecință, prezentul regulament nu va avea implicații financiare. (9) Programarea resurselor financiare care constituie asistența comunitară ar trebui să se bazeze pe prioritățile parteneriatelor europene și să fie adoptată în conformitate cu procedurile stabilite în cadrul instrumentelor financiare respective. (10
32004R0533-ro () [Corola-website/Law/292860_a_294189]
-
europene este asigurată în cadrul mecanismelor stabilite în temeiul procesului de stabilizare și asociere, în special rapoartele anuale privind procesul de stabilizare și asociere, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Se instituie parteneriate europene pentru Albania, Bosnia și Herțegovina, Croația, Fosta Republică Iugoslavă Macedonia și Serbia și Muntenegru, inclusiv Kosovo, astfel cum este definit prin Rezoluția 1244 a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite din 10 iunie 1999 (denumite în continuare "parteneri"). Aceste parteneriate europene prevăd un cadru pentru prioritățile care decurg din analiza
32004R0533-ro () [Corola-website/Law/292860_a_294189]
-
și la Tratatul privind Uniunea Europeană, denumite în continuare "statele membre", și ai COMUNITĂȚII EUROPENE, ai COMUNITĂȚII EUROPENE A CĂRBUNELUI ȘI OȚELULUI și ai COMUNITĂȚII EUROPENE A ENERGIEI ATOMICE, denumite în continuare "Comunitatea", pe de o parte, și plenipotențiarii FOSTEI REPUBLICI IUGOSLAVE A MACEDONIEI, pe de altă parte, reuniți la Luxemburg, la ... pentru semnarea Acordului de stabilizare și de asociere între Comunitățile Europene și statele lor membre, pe de o parte, și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, pe de altă parte, denumit în continuare "acordul", adoptă
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
nu aduce atingere poziției Comunităților Europene în negocierile referitoare la aderarea Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei la Organizația Mondială a Comerțului. DECLARAȚIA COMUNĂ PRIVIND ARTICOLUL 40 Declarație de intenție a părților contractante referitoare la regimul comercial existent între statele din fosta Republica Socialistă Federativă Iugoslavă: 1. Comunitatea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei consideră că este esențial să se stabilească relații de cooperare economică și comercială între statele din fosta Republica Socialistă Federativă Iugoslavă de îndată ce acest lucru devine posibil și este permis de condițiile economice și politice. 2
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
părților contractante referitoare la regimul comercial existent între statele din fosta Republica Socialistă Federativă Iugoslavă: 1. Comunitatea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei consideră că este esențial să se stabilească relații de cooperare economică și comercială între statele din fosta Republica Socialistă Federativă Iugoslavă de îndată ce acest lucru devine posibil și este permis de condițiile economice și politice. 2. Comunitatea se declară dispusă să ia în considerare acordarea cumulului de origine acelora dintre statele din fosta Republica Socialistă Federativă Iugoslavă care stabilesc relații normale de
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
din fosta Republica Socialistă Federativă Iugoslavă de îndată ce acest lucru devine posibil și este permis de condițiile economice și politice. 2. Comunitatea se declară dispusă să ia în considerare acordarea cumulului de origine acelora dintre statele din fosta Republica Socialistă Federativă Iugoslavă care stabilesc relații normale de cooperare economică și comercială, de îndată ce se instituie o cooperare administrativă indispensabilă bunei funcționări a unui astfel de cumul. 3. În acest spirit, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei se declară dispusă să inițieze, de îndată ce acest lucru este posibil, negocieri în vederea
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
cooperare administrativă indispensabilă bunei funcționări a unui astfel de cumul. 3. În acest spirit, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei se declară dispusă să inițieze, de îndată ce acest lucru este posibil, negocieri în vederea stabilirii unei astfel de cooperări cu celelalte state din fosta Republica Socialistă Federativă Iugoslavă. DECLARAȚIA COMUNĂ PRIVIND ARTICOLUL 44 Se convine că termenul "copii" este definit în conformitate cu legislația națională a țării gazdă în cauză. DECLARAȚIA COMUNĂ PRIVIND ARTICOLUL 46 Se convine că termenul "membrii familiilor lor" este definit în conformitate cu legislația națională a țării gazdă
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
114,în conformitate cu articolul 128 din acord. 4. De la 1 mai 2004 și, după caz, până la încheierea protocoalelor necesare menționate la alineatul (1), noile state membre aplică dispozițiile acordurilor încheiate de statele membre actuale împreună cu Comunitatea cu Africa de Sud, Algeria, Fosta Republică Iugoslavă Macedonia, Armenia, Azerbaidjan, Bulgaria, Coreea de Sud, Croația, Egipt, Federația Rusă, Georgia, Israel, Iordania, Kazakhstan, Kirghistan, Liban, Mexic, Moldova, Maroc, Uzbekistan, România, San Marino, Siria, Tunisia, Turcia, Turkmenistan și Ucraina, precum și dispozițiile altor acorduri încheiate în comun de actualele statele membre și
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
denumită "Zona Okanagan a Columbiei Britanice" și definită în anexa la Decizia Comisiei 88/212/CEE5; alin. (2) lit. (c) pct. (ii) trebuie certificat. Croația Cehoslovacia Finlanda Ungaria Israel Noua Zeelandă Norvegia Polonia România Slovenia Suedia Elveția Statele Unite ale Americii Republicile iugoslave Serbia, Muntenegru și Macedonia ANEXA B PARTEA I 1. Expeditor (nume și adresa completă) CERTIFICAT DE SĂNĂTATE ANIMALĂ Nr. ORIGINAL 2. Țara terță de colectare 3. Destinatar (nume și adresa completă) 4. AUTORITATEA COMPETENTĂ OBSERVAȚII 5. AUTORITATEA LOCALĂ COMPETENTĂ (a
jrc1885as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87035_a_87822]
-
REGULAMENTUL (CEE) nr. 3125/92 AL CONSILIULUI din 26 octombrie 1992 privind regimul aplicabil importului în Comunitate de produse din sectorul cărnii de oaie și capră originare din Bosnia-Herțegovina, Croația, Slovenia, Muntenegru, Serbia și fosta Republică Iugoslavă Macedonia CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolul 113, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât o gestionare normală și echilibrată a acordului sub forma schimbului de scrisori între Comunitatea Economică Europeană
jrc2040as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87192_a_87979]
-
menționat mai sus, sistemul său de gestionare și să se prevadă provizoriu o gestionare exclusivă de către Comunitate a regimului convenit; întrucât, în acest scop, eliberarea unui certificat de import nu mai trebuie să depindă de prezentarea unui certificat de export iugoslav și trebuie luate măsuri pentru o repartizare echitabilă a cantităților convenite între diferitele republici; întrucât, pentru a se asigura această repartizare echitabilă a importurilor între republicile în cauză, trebuie să se stabilească anumite reguli care să permită controlul originii produselor
jrc2040as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87192_a_87979]
-
proaspătă sau de produse pe bază de carne provenind din țările terțe 4, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Gestionarea regimului de import prevăzută la punctele 9 și 10 din acordul din 1981 între Comunitatea Economică Europeană și Republica Socialistă Federală Iugoslavă privind comerțul în sectorul cărnii de oaie și de capră și la punctele 2 și 3 din acordul de adaptare din 1990 se suspendă și se înlocuiește cu regimul prevăzut în prezentul regulament. Articolul 2 (1) Pentru respectarea acordului din
jrc2040as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87192_a_87979]
-
LY Jamahiria Arabă Libiană PK Pakistan TO Tonga MA Maroc PL Polonia TR Turcia MD Republica Moldova PN Pitcairn TT Trinidad și Tobago MG Madagascar PR Porto Rico TV Tuvalu MH Insulele Marshall PS Teritoriul Palestinian Ocupat TW Provincia Chineză Taiwan MK1 Fosta Republică Iugoslavă Macedonia PT Portugalia TZ Republica Unită Tanzania ML Mali PW Palau UA Ucraina MM Myanmar PY Paraguay UG Uganda MN Mongolia QA Qatar UM Insulele Minore Îndepărtate ale Statelor Unite MO Macao RO România US Statele Unite ale Americii MP Insulele Mariane de
32005R0184-ro () [Corola-website/Law/294070_a_295399]
-
32005D0192 Decizia Consiliului și a Comisiei din 21 februarie 2005 privind încheierea Protocolului la Acordul de stabilizare și asociere dintre Comunitățile Europene și statele lor membre, pe de o parte, și Fosta Republică Iugoslavă Macedonia, pe de altă parte, pentru a lua în considerare aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii
32005D0192-ro () [Corola-website/Law/293622_a_294951]
-
aprobarea Consiliului, acordată în conformitate cu dispozițiile articolului 101 din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, întrucât: (1) Protocolul la Acordul de stabilizare și asociere dintre Comunitățile Europene și statele lor membre, pe de o parte, și Fosta Republică Iugoslavă Macedonia, pe de altă parte, pentru a lua în considerare aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii
32005D0192-ro () [Corola-website/Law/293622_a_294951]
-
protocolul a fost aplicat cu titlu provizoriu începând cu 1 mai 2004. (3) Protocolul trebuie încheiat, DECID: Articolul 1 Protocolul la Acordul de stabilizare și asociere dintre Comunitățile Europene și statele lor membre, pe de o parte, și Fosta Republică Iugoslavă Macedonia, pe de altă parte, pentru a lua în considerare aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii
32005D0192-ro () [Corola-website/Law/293622_a_294951]
-
Decizia Consiliului din 22 noiembrie 2004 privind semnarea unui Protocol la Acordul de stabilizare și de asociere dintre Comunitatea Europeană și statele membre, pe de o parte, și Fosta Republică Iugoslavă Macedonia, pe de altă parte, privind un Acord-cadru între Comunitatea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă Macedonia de stabilire a principiilor generale ale participării Fostei Republici Iugoslave Macedonia la programele comunitare (2005/520/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul
32005D0520-ro () [Corola-website/Law/293732_a_295061]
-
2004 privind semnarea unui Protocol la Acordul de stabilizare și de asociere dintre Comunitatea Europeană și statele membre, pe de o parte, și Fosta Republică Iugoslavă Macedonia, pe de altă parte, privind un Acord-cadru între Comunitatea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă Macedonia de stabilire a principiilor generale ale participării Fostei Republici Iugoslave Macedonia la programele comunitare (2005/520/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolele 13, 71, 80, 95, 127, 137, 149
32005D0520-ro () [Corola-website/Law/293732_a_295061]
-
asociere dintre Comunitatea Europeană și statele membre, pe de o parte, și Fosta Republică Iugoslavă Macedonia, pe de altă parte, privind un Acord-cadru între Comunitatea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă Macedonia de stabilire a principiilor generale ale participării Fostei Republici Iugoslave Macedonia la programele comunitare (2005/520/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolele 13, 71, 80, 95, 127, 137, 149, 150, 151, 152, 153, 157, 166, 175, 280 și 308, coroborate
32005D0520-ro () [Corola-website/Law/293732_a_295061]
-
71, 80, 95, 127, 137, 149, 150, 151, 152, 153, 157, 166, 175, 280 și 308, coroborate cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf a doua teză, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) Comisia a negociat cu Fosta Republică Iugoslavă Macedonia, în numele Comunității, un Protocol la Acordul de stabilizare și asociere între Comunitățile Europene și statele membre, pe de o parte, și Fosta Republică Iugoslavă Macedonia, pe de altă parte, privind un Acord-cadru între Comunitatea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă
32005D0520-ro () [Corola-website/Law/293732_a_295061]
-
doua teză, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) Comisia a negociat cu Fosta Republică Iugoslavă Macedonia, în numele Comunității, un Protocol la Acordul de stabilizare și asociere între Comunitățile Europene și statele membre, pe de o parte, și Fosta Republică Iugoslavă Macedonia, pe de altă parte, privind un Acord-cadru între Comunitatea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă Macedonia de stabilire a principiilor generale ale participării Fostei Republici Iugoslave Macedonia la programele comunitare. (2) Acordul parafat la 25 octombrie 2004 trebuie semnat, sub
32005D0520-ro () [Corola-website/Law/293732_a_295061]
-
Iugoslavă Macedonia, în numele Comunității, un Protocol la Acordul de stabilizare și asociere între Comunitățile Europene și statele membre, pe de o parte, și Fosta Republică Iugoslavă Macedonia, pe de altă parte, privind un Acord-cadru între Comunitatea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă Macedonia de stabilire a principiilor generale ale participării Fostei Republici Iugoslave Macedonia la programele comunitare. (2) Acordul parafat la 25 octombrie 2004 trebuie semnat, sub rezerva încheierii acestuia la o dată ulterioară, DECIDE: Articol unic Președintele Consiliului este autorizat să numească
32005D0520-ro () [Corola-website/Law/293732_a_295061]
-
asociere între Comunitățile Europene și statele membre, pe de o parte, și Fosta Republică Iugoslavă Macedonia, pe de altă parte, privind un Acord-cadru între Comunitatea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă Macedonia de stabilire a principiilor generale ale participării Fostei Republici Iugoslave Macedonia la programele comunitare. (2) Acordul parafat la 25 octombrie 2004 trebuie semnat, sub rezerva încheierii acestuia la o dată ulterioară, DECIDE: Articol unic Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită să semneze, în numele Comunității Europene, Protocolul la Acordul de
32005D0520-ro () [Corola-website/Law/293732_a_295061]
-
la o dată ulterioară, DECIDE: Articol unic Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită să semneze, în numele Comunității Europene, Protocolul la Acordul de stabilizare și de asociere dintre Comunitățile Europene și statele membre, pe de o parte, și Fosta Republică Iugoslavă Macedonia, pe de altă parte, privind un Acord-cadru între Comunitatea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă Macedonia de stabilire a principiilor generale ale participării Fostei Republici Iugoslave Macedonia la programele comunitare, sub rezerva încheierii acestuia, la o dată ulterioară. Adoptată la Bruxelles
32005D0520-ro () [Corola-website/Law/293732_a_295061]