4,003 matches
-
fi furnizat de partea belgiană. ... (3) Un acord tehnic subsecvent va fi încheiat între șefii statelor majore generale, în scopul stabilirii modului de executare a prezentului acord. Articolul 2 Operațiuni (1) BELUROKOS este plasat sub controlul operațional al comandantului Brigăzii Multinaționale Nord. Prin control operațional se înțelege autoritatea conferită unui comandant de a emite ordine forțelor din subordinea sa, într-o asemenea manieră încât acestea să poată îndeplini misiuni sau sarcini specifice, de obicei limitate prin natura, locul și timpul lor
ACORD din 22 aprilie 2002 între Ministerul Apărării Naţionale din România şi Ministerul Apărării din Regatul Belgiei privind cooperarea în cadrul grupului de lupta belgiano-luxemburghezo-român în Kosovo, BELUROKOS. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143331_a_144660]
-
măsurile finanțate de Comunitate, precum și membrilor de familie ai acestuia li se pot acorda avantaje, privilegii și scutiri nu mai puțin favorabile decât cele acordate în mod obișnuit altor străini angajați în statul Beneficiarului, în cadrul oricăror alte acorduri bilaterale sau multinaționale ori aranjamente pentru programe de asistență economică și de cooperare tehnică. Articolul 10 Facilități de stabilire, instalare, intrare și rezidență În cazul contractelor de lucrări, de achiziții sau de servicii persoanele fizice ori juridice eligibile pentru participarea la procedurile de
MEMORANDUM DE FINANŢARE*) din 19 decembrie 2001 dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Programul orizontal PHARE 2001 de asistenţa în domeniul securităţii nucleare - RO 0110. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144048_a_145377]
-
măsurile finanțate de Comunitate, precum și membrilor de familie ai acestuia li se pot acorda avantaje, privilegii și scutiri nu mai puțin favorabile decât cele acordate în mod obișnuit altor străini angajați în statul Beneficiarului, în cadrul oricăror alte acorduri bilaterale sau multinaționale ori aranjamente pentru programe de asistență economică și de cooperare tehnică. Articolul 10 Facilități de stabilire, instalare, intrare și rezidență În cazul contractelor de lucrări, de achiziții sau de servicii persoanele fizice sau juridice eligibile pentru participarea la procedurile de
MEMORANDUM DE FINANŢARE*) din 4 decembrie 2001 dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Facilitatea suplimentară pentru investiţii 2001 (partea a doua) - RO 0101. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144074_a_145403]
-
măsurile finanțate de Comunitate, precum și membrilor de familie ai acestuia li se pot acorda avantaje, privilegii și scutiri nu mai puțin favorabile decât cele acordate în mod obișnuit altor străini angajați în statul Beneficiarului în cadrul oricăror alte acorduri bilaterale sau multinaționale ori aranjamente pentru programe de asistență economică și de cooperare tehnică. Articolul 10 Facilități de stabilire, instalare, intrare și rezidență În cazul contractelor de lucrări, de achiziții sau de servicii persoanele fizice ori juridice eligibile pentru participarea la procedurile de
ORDONANTA nr. 47 din 25 iulie 2002 pentru ratificarea Memorandumului de finanţare dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Programul PHARE 2001 de cooperare transfrontaliera dintre România şi Bulgaria - RO0103, semnat la Bucureşti la 4 decembrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144064_a_145393]
-
măsurile finanțate de Comunitate, precum și membrilor de familie ai acestuia li se pot acorda avantaje, privilegii și scutiri nu mai puțin favorabile decât cele acordate în mod obișnuit altor străini angajați în statul Beneficiarului în cadrul oricăror alte acorduri bilaterale sau multinaționale ori aranjamente pentru programe de asistență economică și de cooperare tehnică. Articolul 10 Facilități de stabilire, instalare, intrare și rezidență În cazul contractelor de lucrări, de achiziții sau de servicii persoanele fizice ori juridice eligibile pentru participarea la procedurile de
MEMORANDUM DE FINANŢARE*) din 4 decembrie 2001 dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Programul PHARE 2001 de cooperare transfrontaliera dintre România şi Bulgaria - RO0103, semnat la Bucureşti la 4 decembrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144065_a_145394]
-
măsurile finanțate de Comunitate, precum și membrilor de familie ai acestuia li se pot acorda avantaje, privilegii și scutiri nu mai puțin favorabile decât cele acordate în mod obișnuit altor străini angajați în statul Beneficiarului, în cadrul oricăror alte acorduri bilaterale sau multinaționale ori aranjamente pentru programe de asistență economică și de cooperare tehnică. Articolul 10 Facilități de stabilire, instalare, intrare și rezidență În cazul contractelor de lucrări, de achiziții sau de servicii, persoanele fizice ori juridice eligibile pentru participarea la procedurile de
MEMORANDUM DE FINANŢARE*) din 4 decembrie 2001 dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Programul PHARE 2001 de cooperare transfrontaliera dintre România şi Ungaria - RO 0102,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144090_a_145419]
-
măsurile finanțate de Comunitate, precum și membrilor de familie ai acestuia li se pot acorda avantaje, privilegii și scutiri nu mai puțin favorabile decât cele acordate în mod obișnuit altor străini angajați în statul Beneficiarului, în cadrul oricăror alte acorduri bilaterale sau multinaționale ori aranjamente pentru programe de asistență economică și de cooperare tehnică. Articolul 10 Facilități de stabilire, instalare, intrare și rezidență În cazul contractelor de lucrări, de livrări sau de servicii, persoanele fizice sau juridice eligibile pentru participarea la procedurile de
MEMORANDUM DE FINANŢARE din 4 decembrie 2001 dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Programul naţional PHARE 2001 (RO 0104-RO 0109)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144166_a_145495]
-
Articolul 1 (1) Se aprobă participarea României cu 50 de militari (personal de stat major și ofițeri de legătură) în cadrul Comandamentului Forței Multinaționale de Menținere a Păcii din Kosovo (KFOR) și Comandamentului Forței de Stabilizare din Bosnia-Herțegovina (SFOR), pe toată perioada de desfășurare a acțiunilor militare. ... (2) Plecarea militarilor la misiune se face în baza ordinului ministrului apărării naționale. ... Articolul 2 Finanțarea participării
HOTĂRÂRE nr. 19 din 20 iunie 2002 privind participarea României în cadrul Comandamentului Forţei Multinationale de Menţinere a Păcii din Kosovo (KFOR) şi Comandamentului Forţei de Stabilizare din Bosnia-Hertegovina (SFOR), pe toată perioada de desfăşurare a acţiunilor militare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142799_a_144128]
-
Articolul UNIC Se ratifica Acordul dintre statele participante la Brigadă multinațională în așteptare cu capacitate de luptă ridicată pentru operațiuni O.N.U. privind statutul forțelor lor, semnat la Copenhaga la 13 decembrie 2001. Această lege a fost adoptată de Cameră Deputaților în ședința din 13 mai 2002, cu respectarea prevederilor
LEGE nr. 397 din 14 iunie 2002 pentru ratificarea Acordului dintre statele participante la Brigada multinationala în asteptare cu capacitate de lupta ridicată pentru operaţiuni O.N.U. privind statutul forţelor lor, semnat la Copenhaga la 13 decembrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142988_a_144317]
-
MONITORUL OFICIAL nr. 469 din 1 iulie 2002 ----------- Articolul 1 Definiții 1. În acest acord expresiile: a) SHIRBRIG înseamnă Brigadă multinațională în așteptare cu capacitate de luptă ridicată pentru operațiuni O.N.U., care este o brigadă multinațională prestabilita (nepermanenta), având capacitate de luptă ridicată, compusă din contribuții la Sistemul de aranjamente în așteptare al Națiunilor Unite, care, în conformitate cu deciziile naționale
ACORD din 13 decembrie 2001 între statele participante la Brigada multinationala în asteptare cu capacitate de lupta ridicată pentru operaţiuni O.N.U. privind statutul forţelor lor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142990_a_144319]
-
MONITORUL OFICIAL nr. 469 din 1 iulie 2002 ----------- Articolul 1 Definiții 1. În acest acord expresiile: a) SHIRBRIG înseamnă Brigadă multinațională în așteptare cu capacitate de luptă ridicată pentru operațiuni O.N.U., care este o brigadă multinațională prestabilita (nepermanenta), având capacitate de luptă ridicată, compusă din contribuții la Sistemul de aranjamente în așteptare al Națiunilor Unite, care, în conformitate cu deciziile naționale, pot fi oferite să îndeplinească misiuni de menținere a păcii, mandatate de Națiunile Unite. ... b) Elementul de
ACORD din 13 decembrie 2001 între statele participante la Brigada multinationala în asteptare cu capacitate de lupta ridicată pentru operaţiuni O.N.U. privind statutul forţelor lor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142990_a_144319]
-
capacitate de luptă ridicată, compusă din contribuții la Sistemul de aranjamente în așteptare al Națiunilor Unite, care, în conformitate cu deciziile naționale, pot fi oferite să îndeplinească misiuni de menținere a păcii, mandatate de Națiunile Unite. ... b) Elementul de planificare înseamnă elementul multinațional, care este parte permanentă a comandamentului SHIRBRIG, înființat pentru a sprijini Brigadă prin îndeplinirea funcțiilor de predesfasurare și apoi, în ceea ce privește desfășurarea, să devină nucleul comandamentului SHIRBRIG desfășurat. ... c) Activitățile SHIRBRIG - în plus față de activitățile zilnice ale elementului de planificare se
ACORD din 13 decembrie 2001 între statele participante la Brigada multinationala în asteptare cu capacitate de lupta ridicată pentru operaţiuni O.N.U. privind statutul forţelor lor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142990_a_144319]
-
art. VIII paragraful 1 din prezentul acord. Articolul 7 Ratificarea și semnarea 1. Prezentul acord va fi deschis pentru semnare oricărui stat care este semnatar al Memorandumului de înțelegere privind operarea, finanțarea, administrarea și statutul Elementului de planificare al Brigăzii multinaționale cu capacitate de luptă ridicată a forțelor în așteptare ale O.N.U. și/sau al Memorandumului de înțelegere privind operarea, finanțarea, administrarea și statutul Brigăzii multinaționale cu capacitate de luptă ridicată a forțelor în așteptare ale O.N.U
ACORD din 13 decembrie 2001 între statele participante la Brigada multinationala în asteptare cu capacitate de lupta ridicată pentru operaţiuni O.N.U. privind statutul forţelor lor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142990_a_144319]
-
de înțelegere privind operarea, finanțarea, administrarea și statutul Elementului de planificare al Brigăzii multinaționale cu capacitate de luptă ridicată a forțelor în așteptare ale O.N.U. și/sau al Memorandumului de înțelegere privind operarea, finanțarea, administrarea și statutul Brigăzii multinaționale cu capacitate de luptă ridicată a forțelor în așteptare ale O.N.U. 2. Prezentul acord va fi supus ratificării, acceptării sau aprobării. Instrumentele de ratificare, de acceptare sau de aprobare vor fi depozitate la Guvernul Danemarcei, care va notifică
ACORD din 13 decembrie 2001 între statele participante la Brigada multinationala în asteptare cu capacitate de lupta ridicată pentru operaţiuni O.N.U. privind statutul forţelor lor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142990_a_144319]
-
sau de aprobare. Statutul elementului de planificare, așa cum este prevăzut la art. ÎI subparagraful b) din prezentul acord, va intra în vigoare după ce Danemarca va ratifica prezentul acord. 2. Orice schimb de note privind statutul Elementului de planificare al Brigăzii multinaționale cu capacitate de luptă ridicată a forțelor în așteptare ale O.N.U. și al personalului său, între Guvernul Danemarcei și orice alt stat semnatar, încetează să aibă efect de la data la care prezentul acord intra în vigoare între Danemarca
ACORD din 13 decembrie 2001 între statele participante la Brigada multinationala în asteptare cu capacitate de lupta ridicată pentru operaţiuni O.N.U. privind statutul forţelor lor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142990_a_144319]
-
Articolul UNIC Se promulga Legea pentru ratificarea Acordului dintre statele participante la Brigadă multinațională în așteptare cu capacitate de luptă ridicată pentru operațiuni O.N.U. privind statutul forțelor lor, semnat la Copenhaga la 13 decembrie 2001, si se dispune publicarea acestei legi în Monitorul Oficial al României, Partea I. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU
DECRET nr. 550 din 13 iunie 2002 privind promulgarea Legii pentru ratificarea Acordului dintre statele participante la Brigada multinationala în asteptare cu capacitate de lupta ridicată pentru operaţiuni O.N.U. privind statutul forţelor lor, semnat la Copenhaga la 13 decembrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142989_a_144318]
-
Articolul UNIC Se promulga Legea pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României, Guvernul Republicii Slovace, Cabinetul de Miniștri al Ucrainei și Guvernul Republicii Ungare privind înființarea Batalionului multinațional de geniu, semnat la Budapesta la 18 ianuarie 2002, si se dispune publicarea acestei legi în Monitorul Oficial al României, Partea I. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU București, 23 octombrie 2002. Nr. 844.
DECRET nr. 844 din 23 octombrie 2002 privind promulgarea Legii pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României, Guvernul Republicii Slovace, Cabinetul de Miniştri al Ucrainei şi Guvernul Republicii Ungare privind înfiinţarea Batalionului multinational de geniu, semnat la Budapesta la 18 ianuarie 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145737_a_147066]
-
Articolul UNIC Se ratifica Acordul dintre Guvernul României, Guvernul Republicii Slovace, Cabinetul de Miniștri al Ucrainei și Guvernul Republicii Ungare privind înființarea Batalionului multinațional de geniu, semnat la Budapesta la 18 ianuarie 2002. Această lege a fost adoptată de Senat în ședința din 9 septembrie 2002, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituția României. p. PREȘEDINTELE SENATULUI, GHEORGHE BUZATU Această lege a
LEGE nr. 583 din 24 octombrie 2002 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României, Guvernul Republicii Slovace, Cabinetul de Miniştri al Ucrainei şi Guvernul Republicii Ungare privind înfiinţarea Batalionului multinational de geniu, semnat la Budapesta la 18 ianuarie 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145735_a_147064]
-
va aplica următorul termen: dezastru - inundație sau altă situație cu urmări grave, cauzată de evenimente ecologice neprevăzute care pun în pericol sau care prezintă o amenințare iminentă la adresa vieții, sănătății și proprietății. Articolul 2 Obiectiv (1) Părțile vor înființa Batalionul multinațional de geniu (denumit în continuare Batalion), cu misiunea de bază de a asigura asistență populației civile locale și de a participa la eliminarea pagubelor în caz de dezastru în bazinul de recepție al râului Tisa. ... (2) La cererea oricăreia dintre
ACORD din 18 ianuarie 2002 între Guvernul României, Guvernul Republicii Slovace, Cabinetul de Miniştri al Ucrainei şi Guvernul Republicii Ungare privind înfiinţarea Batalionului multinational de geniu. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145736_a_147065]
-
întâlnirile miniștrilor apărării, precum și ale șefilor statelor majore sau ale reprezentanților lor. ... (2) Grupul director (SG), care cuprinde înalți reprezentanți ai ministerelor apărării și ai statelor majore, va decide asupra condițiilor de pregătire și de desfășurare a Batalionului. ... (3) Grupul multinațional de lucru (MWG), care cuprinde experți tehnici ai ministerelor apărării, statelor majore și statelor majore ale categoriilor de forțe armate, se va întruni și va sprijini activitatea Grupului director nu mai puțin de două ori pe an sau ori de câte ori este
ACORD din 18 ianuarie 2002 între Guvernul României, Guvernul Republicii Slovace, Cabinetul de Miniştri al Ucrainei şi Guvernul Republicii Ungare privind înfiinţarea Batalionului multinational de geniu. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145736_a_147065]
-
vor fi adoptate cu consimțământul părților. ... (7) Pentru discutarea problemelor specifice Grupul director poate formă grupuri de lucru temporare, formate din experți care reprezintă părțile. ... Articolul 6 Compunerea, efectivul și operarea Batalionului (1) Batalionul va fi compus dintr-un comandament multinațional și din contingențe naționale. Părțile vor contribui cu un efectiv aproximativ similar și componente bazate pe structurile lor organizatorice naționale și în conformitate cu reglementările lor naționale. ... (2) Efectivul contingentelor naționale din Batalion nu va depăși 200 de persoane; cu toate acestea
ACORD din 18 ianuarie 2002 între Guvernul României, Guvernul Republicii Slovace, Cabinetul de Miniştri al Ucrainei şi Guvernul Republicii Ungare privind înfiinţarea Batalionului multinational de geniu. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145736_a_147065]
-
își vor îndeplini misiunea utilizând echipamentul propriu. ... Articolul 7 Structura de comandă și control (1) Comandantul contingentului, șeful statului major, precum și ofițerii superiori de stat major vor fi numiți de către fiecare dintre părți. (2) Contingențele naționale ale Batalionului de sub comanda multinațională vor rămâne, de asemenea, și sub comanda națională. ... (3) Dacă Batalionul este desfășurat pe teritoriul oricăreia dintre părți, această parte va asigura comandantul Batalionului. Comandanții contingentelor celorlalte părți vor acționa în calitate de locțiitor al comandantului de Batalion. Comandă Batalionului va include
ACORD din 18 ianuarie 2002 între Guvernul României, Guvernul Republicii Slovace, Cabinetul de Miniştri al Ucrainei şi Guvernul Republicii Ungare privind înfiinţarea Batalionului multinational de geniu. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145736_a_147065]
-
ofițerii de legătură ai celorlalte părți. Articolul 8 Pregătirea (1) Batalionul va desfășura exerciții comune (de comandament sau cu trupe) o dată pe an, pe teritoriul fiecăreia dintre părți, prin rotație. Planurile și detaliile exercițiilor comune vor fi elaborate de Grupul multinațional de lucru și aprobate de Grupul director. ... (2) Pregătirea contingentelor naționale va fi responsabilitatea individuală a părților. ... Articolul 9 Finanțare și logistică (1) În cazul desfășurării Batalionului forță de muncă pentru asistența în caz de dezastru va fi asigurată gratuit
ACORD din 18 ianuarie 2002 între Guvernul României, Guvernul Republicii Slovace, Cabinetul de Miniştri al Ucrainei şi Guvernul Republicii Ungare privind înfiinţarea Batalionului multinational de geniu. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145736_a_147065]
-
transmise prin canale diplomatice de către oricare parte afectată de un dezastru sau amenințată de un dezastru iminent, Batalionul va fi desfășurat cu aprobarea autorităților competente și în conformitate cu legile interne ale părților respective. ... (2) Când comandantul Batalionului își asumă comandă, Comandamentul multinațional și contingențele naționale vor fi desfășurate împreună cu echipamentul și mijloacele tehnice în zona periclitată, pentru a-și îndeplini misiunea conform cerințelor părții care a solicitat asistență. ... Articolul 13 Soluționarea disputelor În funcție de natură lor, toate disputele rezultând din sau legate de
ACORD din 18 ianuarie 2002 între Guvernul României, Guvernul Republicii Slovace, Cabinetul de Miniştri al Ucrainei şi Guvernul Republicii Ungare privind înfiinţarea Batalionului multinational de geniu. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145736_a_147065]
-
a-și îndeplini misiunea conform cerințelor părții care a solicitat asistență. ... Articolul 13 Soluționarea disputelor În funcție de natură lor, toate disputele rezultând din sau legate de interpretarea și aplicarea acestui acord vor fi soluționate de către părți prin Grupul director sau Grupul multinațional de lucru, prin negocieri și consultări. Articolul 14 Măsuri de aplicare Diferite detalii tehnice și chestiuni rezultând din îndeplinirea activităților privind Comandamentul multinațional, posturile de conducere, structura organizatorică, echipamentul, instruirea, pregătirea, sprijinul logistic și financiar vor fi prevăzute în Acordul
ACORD din 18 ianuarie 2002 între Guvernul României, Guvernul Republicii Slovace, Cabinetul de Miniştri al Ucrainei şi Guvernul Republicii Ungare privind înfiinţarea Batalionului multinational de geniu. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145736_a_147065]