2,436 matches
-
-i facă o propunere: Jack să-i prindă În plasă pe drogații celebri, Hush-Hush să fie de față la arestări, iar niște bani Își vor schimba discret posesorul. Jack a spus da și s-a Întrebat cît știe și Hudgens. Puștii nu au cerut nici o autopsie: era o familie formată din adventiști de ziua a șaptea, pentru care autopsiile sînt o profanare. Întrucît legistul știa foarte bine cine trăsese, i-a trimis pe domnul și doamna Scoggins În Iowa, să fie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
ață și cu un cuțit. Începe să cerceteze lumea deviaților, a maniacilor și a nebunilor ieșiți de la zdup cu eliberare condiționată. Se Întreabă de unde o să-și procure criminalul o față... și află peste doar o săptămînă. Wee Willie Wennerholm, un puști vedetă din liota lui Raymond Dieterling, este răpit de la școala aflată lîngă studiouri. A doua zi trupul lui este găsit pe șinele de cale ferată de la Glendale, decapitat. Apoi, o revelație: administratorii de la Spitalul de Stat pentru Boli Mintale Glenhaven
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
domniță proaspătă... — Adică ți-a spus Joan Morrow. — Da. Și, pe bune, ea și părinții ei sînt Împotrivă. Ești cu cinșpe ani mai În vîrstă decît fata și ai un trecut cam bălțat. Băiat de mingi, instructor de schi... un puști de orfelinat, bun să le facă servicii celor bogați. — Joanie ți-a furnizat detalii? — Doar că fata a făcut o pasiune nebunească pentru tine și că ia de bune ce scriu ziarele despre tine. Am asigurat-o pe Joan că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Încredințat cazul. 11 aprilie 1953: o infracțiune repetată de cîteva ori În ultimele două săptămîni - a fost văzută o mașină plină cu tineri de culoare, care au tras În aer cu arme de foc, În zona dealurilor din Griffith Park. Puștii mergeau Într-un Mercury coupé mov din anii ’48-’50, și nu au fost identificați. 11-13 aprilie 1953: cinci jafuri În plină zi la case particulare din partea de nord a Bulevardului. S-au furat bijuterii. Cazul nu a fost Încă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
știe. Simțea cum se pune de o soluție rapidă. Bobby Inge Îi dă În gît pe comercianții de material pornografic, depune mărturie Împotriva complicilor său, iar el și Daryl Bergeron se aleg cu o acuzație de Încălcare a bunelor moravuri: puștiul minor, iar Bobby și-așa era un poponar notoriu, cu un ditamai cazierul, plin de acuzații de codoșlîc homo. Deci pachetul era complet: mărturisiri, localizarea suspecților și o grămadă de hîrțoage care să-l satisfacă pe Millard. Marele V distruge
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
de gunoi, aproape de limita de umplere. Poate așa marele Jack Tomberon reușea să mai identifice vreunul dintre protagoniștii din reviste. Jack ieși pe trotuar și se Înfipse În tomberoanele de gunoi, Însoțit de hohotele de rîs ale unui cîrd de puști. Unul, două, trei, patru, cinci. Au mai rămas două pînă-n colț. Ultimul tomberon n-avea capac. Din el se ițea o hîrtie neagră, lucioasă. Jack se duse glonț acolo. Chiar deasupra: trei reviste cu futaiuri. Jack le Înhăță, se repezi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
două pînă-n colț. Ultimul tomberon n-avea capac. Din el se ițea o hîrtie neagră, lucioasă. Jack se duse glonț acolo. Chiar deasupra: trei reviste cu futaiuri. Jack le Înhăță, se repezi la mașina lui și Începu să le frunzărească. Puștii se strîmbau la el prin parbriz. Același fundal cu Hollywoodul, Bobby Inge cu băieți și fete, niște frumuseți necunoscute și bine regulate. Pe la jumătatea celui de-al treilea exemplar, pozele o luau razna. Orgii, lanțuri umane În care legătura se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
calibrul 38 și altul semiautomat, scos de la gleznă. Luară camerele pe rînd și ajunseră la 114. Denton se trase În spate. Jack se dădu și el Înapoi. Izbiră În aceeași clipă. Ușa zbură din balamale pentru un instantaneu clar: un puști de culoare sărind din pat. Puștiul ridică mîinile deasupra capului. Denton zîmbi și Îl ochi cu arma. Jack Îl blocă. Două gloanțe trase din reflex zguduiră tavanul. Jack intră În goană. Puștiul Încercă să fugă. Jack Îl ajunse din urmă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
de la gleznă. Luară camerele pe rînd și ajunseră la 114. Denton se trase În spate. Jack se dădu și el Înapoi. Izbiră În aceeași clipă. Ușa zbură din balamale pentru un instantaneu clar: un puști de culoare sărind din pat. Puștiul ridică mîinile deasupra capului. Denton zîmbi și Îl ochi cu arma. Jack Îl blocă. Două gloanțe trase din reflex zguduiră tavanul. Jack intră În goană. Puștiul Încercă să fugă. Jack Îl ajunse din urmă. Îi arse niște paturi de pistol
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
zbură din balamale pentru un instantaneu clar: un puști de culoare sărind din pat. Puștiul ridică mîinile deasupra capului. Denton zîmbi și Îl ochi cu arma. Jack Îl blocă. Două gloanțe trase din reflex zguduiră tavanul. Jack intră În goană. Puștiul Încercă să fugă. Jack Îl ajunse din urmă. Îi arse niște paturi de pistol În cap și puștiul Încetă să mai opună rezistență. Denton Îi prinse mîinile la spate cu cătușele. Jack Își puse boxul de alamă și strînse pumnul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
capului. Denton zîmbi și Îl ochi cu arma. Jack Îl blocă. Două gloanțe trase din reflex zguduiră tavanul. Jack intră În goană. Puștiul Încercă să fugă. Jack Îl ajunse din urmă. Îi arse niște paturi de pistol În cap și puștiul Încetă să mai opună rezistență. Denton Îi prinse mîinile la spate cu cătușele. Jack Își puse boxul de alamă și strînse pumnul. — Leroy, Tyrone. Unde? Puștiul spuse printre dinții rupți: — Unu-doi-unu. Buzele i se umpluseră de sînge. Denton Îl trase
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Jack Îl ajunse din urmă. Îi arse niște paturi de pistol În cap și puștiul Încetă să mai opună rezistență. Denton Îi prinse mîinile la spate cu cătușele. Jack Își puse boxul de alamă și strînse pumnul. — Leroy, Tyrone. Unde? Puștiul spuse printre dinții rupți: — Unu-doi-unu. Buzele i se umpluseră de sînge. Denton Îl trase de păr, ridicîndu-i capul. — Să nu cumva să-l omori, mama lui! spuse Jack. Denton Îl scuipă pe puști În față. Din hol se auziră strigăte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
alamă și strînse pumnul. — Leroy, Tyrone. Unde? Puștiul spuse printre dinții rupți: — Unu-doi-unu. Buzele i se umpluseră de sînge. Denton Îl trase de păr, ridicîndu-i capul. — Să nu cumva să-l omori, mama lui! spuse Jack. Denton Îl scuipă pe puști În față. Din hol se auziră strigăte. Jack alergă afară, luă colțul și frînă, patinînd, În fața numărului 121... Ușa Închisă. În hărmălaia aia de nedescris n-avea cum să tragă cu urechea. Jack izbi ușa cu piciorul. Lemnul sări În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
avea cum să tragă cu urechea. Jack izbi ușa cu piciorul. Lemnul sări În așchii. Ușa se crăpă. Înăuntru doi colorați - unul adormit pe un pat pliant, altul sforăind pe o saltea. Jack intră. Sirene de poliție urlau foarte aproape. Puștiul de pe saltea tresări. Jack Îl făcu și Îl năuci și pe celălalt Înainte să apuce să se miște. Scrîșnet de cauciucuri, sirene amuțite... Jack văzu pe comodă o cutie. Cartușe de pușcă. Remington, calibrul 12, de tip „două nule“. O
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
siguranțe după ce m-a pocnit Denton. Cum am putut să mă las dus de nas...? — Zi, omule, ce vrei să spui? — Nimic, Ray. Hai să schimbăm subiectul. Ce ai făcut cu puștile? Coates Își frecă gîtul cu mîini tremurînde. — Care puști? Ed se aplecă spre el. — Puștile cu repetiție cu care tu și amicii ați tras În Griffith Park. — Nu știu nimic de nici o pușcă. — Nu știi? Leroy și Tyrone aveau În cameră o cutie cu cartușe. — E biznisu’ lor. Ed
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
la culoare, flască și ciupită de vărsat. Bocea cu mîinile prinse În cătușe, țintuit de podea. Cineva fluieră pe hol. Dudley Smith luă cuvîntul la un microfon, cu mișcări lente din buze. Ed stătea cu privirea ațintită asupra lui Jones. Puștiul se răsuci, oftă din rărunchi și se ghemui, ca Într-un film pe care-l văzuse la Academie, cu un scaun electric defect, pe care condamnatul s-a zgîlțîit de peste zece ori pînă să se prăjească de tot. Pe coridor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
școală ca să creeze probleme. Jack nu Îi spuse că era prea obosit ca să le mai facă și necazuri: să i-o tragi maică-tii pe la spate, cocoțat pe niște patine cu rotile, e ceva care cere eforturi considerabile din partea unui puști. Următorul apel: Stan’s Drive-in. Managerul Îi spuse că Chris Bergeron Își luase tălpășița cu două zile mai Înainte, la două secunde după ce primise un telefon. Nu, nu știa cine sunase. Da, o să-l sune pe sergentul Vincennes dacă fata
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
acolo la derută, cred că n-are nici un sens. Cum putea să știe cineva că e bine să o așeze acolo? Trei: echipa de pe Strada 77 Întoarce toată zona de sud cu fundul În sus, În căutarea mașinii și a puștilor și le storc informații tuturor celor implicați, dar e ceva foarte complicat. În fine, patru: În clădirea aceea din Dunkirk s-a găsit o saltea plină cu sînge și spermă. Ed spuse: — Deci totul depinde acum de fată. Parker luă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Owl: rapoarte de teren, rapoarte de autopsie, rezumate. Găsi buletinul 11 și Începu să-l parcurgă. Șase angajați de la Cazier Judiciar detașați să verifice cazierele și Înmatriculările auto. Echipa de pe Strada 77 trece prin sită tot cartierul negrilor, În căutarea puștilor și a Merc-ului lui Ray Coates. Breuning și Carlisle Îi iau la trei păzește pe toți traficanții de arme cunoscuți. Zona din jurul lui Nite Owl a fost periată de nouă ori, fără să se găsească măcar un singur martor ocular
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
te mai vizitez. Ea se uită țintă la el. — Tot n-am unde să stau. — Ai citit articolul despre inaugurarea lui Dream-a-Dreamland? — Da. — Ai dat de numele „Preston Exley“? — Da. — E tatăl meu. — Și ce dacă? Știu că ești un puști bogat, dacă-ți arunci banii pe animale de pluș. Și? Unde o să mă duc? Ed se prinse de balustrada patului. — Am o cabană la lacul Arrowhead. Poți să stai acolo. N-am să te ating. Și am să te duc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
mai aproape. Jack merse cu mașina pînă la locuința femeii și opri În spatele mașinii ei. Îi acordă o oră, iar dacă ieșea, urma să improvizeze În funcție de situație. Efectul benzedrinei dispărea treptat. Ușa lui Bracken rămînea Închisă. La 12.33 un puști aruncă spre ușă un ziar. Dacă Morty Bendish se grăbise și dacă ziarul aruncat de puști era Mirror... Ușa se deschise. Lynn Bracken ridică ziarul și intră Înapoi, căscînd. Băiatul cu ziarele trecu pe lîngă el, cu sacii la vedere
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
l-au luat pe „Nu știu“ În brațe. Înapoi la atelier. Deschide ușa, taie lacătul. Echipa de pe dreapta nici nu mai cerea voie. Mai Întîi pătrundeau cu ajutorul gurilor-de-lup, cercetau locul fără mare grabă și apoi Își fluturau armamentul În fața de puștilor cu biciclete. Copiii de pe stînga Încercau să facă și ei pe grozavii. Unul dintre ei azvîrli cu o roșie pe deasupra capetelor lor. În replică, polițiștii au tras pe deasupra capului copilului, distrugînd un coteț și făcînd ferfeniță un palmier. Un lung
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
șobolani: un Merc mov, producție ’49, Împodobit la greu cu ornamente cioroiești. Număr de Înmatriculare de California, DG114, pe numele lui Raymond „Sugar Ray“ Coates. Doi dintre polițiștii de la patrulare scoaseră la iveală rapid niște sticle cu băutură. CÎțiva dintre puștii pe biciclete Începură să trăncănească: mașina era „vopsită mișto“. O mîță albă pășea agale pe alee. Tipii din partea stîngă Începură să țopăie de bucurie. Jack se uită printr-unul din geamurile laterale. Pe podea, Între scaune, trei puști cu repetiție
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
alee. Tipii din partea stîngă Începură să țopăie de bucurie. Jack se uită printr-unul din geamurile laterale. Pe podea, Între scaune, trei puști cu repetiție, de calibru mare, probabil 12. Strigăte asurzitoare, bătăi pe umeri - mai să-și rupă oasele. Puștii chiuiau și ei. Unul dintre polițiștii de la patrulare le permise să tragă cîte o dușcă din sticla lui. Jack sorbi și el lung și Își goli Încărcătorul pistolului Într-un felinar, pe care Îl nimeri cu ultimul glonț. Urale, strigăte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Stompanato, Întrebîndu-se „Chiar o are atît de mare?“ Sicofanți, marionete, pupincuriști, găgăuți și măscărici se gudurau pe lîngă marele Mickster, ca să fie răsplătiți cu cîte o glumă, o palmă prietenească pe spate, ceva de pomană. Mick avea o slăbiciune pentru puștii handicapați, pentru cîinii de pripas, pentru Armata Salvării și Ajutorul Evreiesc Unit. Mick-ul coordona, de asemenea, afaceri cu pariuri ilegale, Împrumuturi cămătărești, jocuri de noroc, prostituție și droguri și omora În medie o duzină de inși pe an. Nimeni nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]