2,573 matches
-
punctul 2, precum și la articolul 4 alineatul (1) punctul 3 litera (a) punctul (i) și punctul 3 litera (b) punctul (i) din aceeași directivă." 20. Se adaugă următoarea anexă V: "ANEXA V Mențiuni prevăzute la articolul 16 alineatul (6) - în spaniolă: ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT]*** - în cehă: ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT]*** - în daneză: ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT]*** - în germană: ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT]*** - în estoniană: ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT]*** - în greacă: ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT]*** - în engleză: ***[PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT
32004R1515-ro () [Corola-website/Law/293126_a_294455]
-
seama de recomandările cuprinse în partea B din prezentul Cod și trebuie să fie redactat în limba sau în limbile de lucru ale navei respective. În cazul în care limba sau limbile utilizate nu sunt nici engleza, nici franceza, nici spaniola, se include în plan și o traducere a acestuia în una dintre aceste trei limbi. Planul trebuie să cuprindă cel puțin următoarele: .1 măsurile menite să împiedice introducerea la bord de arme, de substanțe periculoase și de dispozitive destinate să
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
bordul navei, inclusiv testarea sistemului de alertă de securitate al navei. 10.2 Registrele se păstrează în limba sau limbile de lucru de la bordul navei. În cazul în care limba sau limbile utilizate nu sunt nici engleza, nici franceza, nici spaniola, trebuie inclusă și o traducere în una dintre aceste trei limbi. 10.3 Registrele pot fi păstrate în format electronic. În acest caz, ele trebuie protejate prin proceduri menite să prevină ștergerea, distrugerea sau modificarea lor neautorizată. 10.4 Registrele
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
dispozițiilor secțiunii 19.2.2. 19.2.4 Certificatul internațional de securitate al navei trebuie elaborat conform modelului prevăzut în anexa la prezentul Cod. În cazul în care limba utilizată la elaborarea sa nu este nici engleza, nici franceza, nici spaniola, textul trebuie să includă o traducere în una dintre aceste trei limbi. 19.3 Durata și valabilitatea certificatului 19.3.1 Certificatul internațional de securitate al navei trebuie eliberat pentru o perioadă stabilită de Administrație, care nu poate depăși însă
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
ale acestor părți, inclusiv navlositorii pe timp și de navă nudă. 6.2 În conformitate cu dispozițiile regulii XI-2/5 , compania trebuie să actualizeze informațiile pe măsură ce au loc schimbări. 6.3 Informațiile ar trebui să fie în engleză, în franceză sau în spaniolă. 6.4 În ceea ce privește navele construite înainte de 1 iulie 2004, aceste informații ar trebui să țină seama de starea efectivă la acea dată. 6.5 În ceea ce privește navele construite la 1 iulie 2004 sau după această dată și navele construite înainte de 1
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
au fost aplicate. 16.63 Declarația de conformitate a unei instalații portuare ar trebui să fie întocmită conform modelului prevăzut în apendicele la prezenta parte din Cod. În cazul în care limba utilizată nu este nici engleza, nici franceza, nici spaniola, guvernul contractant poate include o traducere în una dintre aceste limbi, în cazul în care consideră acest lucru necesar. 17 AGENTUL DE SECURITATE AL INSTALAȚIEI PORTUARE Generalități 17.1 În situațiile excepționale în care agentul de securitate al navei are
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
numărul originalelor Articolul 108 din ACDC se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 108 Prezentul acord se întocmește în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovenă, slovacă, spaniolă și suedeză și în limbile oficiale ale Africii de Sud, altele decât engleza, respectiv Sepedi, Sesotho, Setswana, siSwati, Tshivenda, Xitsonga, Afrikaans, isiNdebele, isiXhosa și isiZulu, fiecare dintre textele respective fiind autentic în egală măsură." Articolul 3 Contingent tarifar În lista 6 din
22005A0315_01-ro () [Corola-website/Law/293322_a_294651]
-
2) Prezentul protocol se aplică provizoriu începând cu 1 mai 2004. Articolul 11 Prezentul protocol este întocmit în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovenă, slovacă, spaniolă și suedeză și în limbile oficiale ale Africii de Sud, altele decât engleza, respectiv Sepedi, Sesotho, Setswana, siSwati, Tshivenda, Xitsonga, Afrikaans, isiNdebele, isiXhosa și isiZulu, fiecare dintre textele respective fiind autentic în egală măsură. Pentru statele membre Pentru Comunitatea Europeană Pentru Republica
22005A0315_01-ro () [Corola-website/Law/293322_a_294651]
-
parte integrantă din Acordul de parteneriat economic, coordonare politică și cooperare. Acordul 4 Prezentul protocol se întocmește în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, malteză, maghiară, olandeză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, fiecare dintre textele respective fiind autentic în egală măsură. Articolul 5 (1) Prezentul protocol se aprobă de către Comunitatea Europeană, de către Consiliul Uniunii Europene în numele statelor membre și de către Statele Unite Mexicane în conformitate cu procedurile proprii. (2) Prezentul protocol intră în
22005A0312_01-ro () [Corola-website/Law/293319_a_294648]
-
prevăzută la anexa II poate fi modificată de comun acord. Articolul 21 Limbi (1) Prezentul acord este redactat, în două exemplare, în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, germană, finlandeză, franceză, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, olandeză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, toate textele fiind, deopotrivă, autentice. (2) Versiunea în limba malteză este autentificată de către părțile contractante pe baza unui schimb de scrisori. Textul în limba malteză este deopotrivă autentic cu textele menționate la alineatul (1). *** [PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT
22005A0121_01-ro () [Corola-website/Law/293307_a_294636]
-
Principatul Monaco de stabilire a unor măsuri similare celor prevăzute de directivă. Adoptat la Bruxelles, 7 decembrie 2004, în două exemplare, în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, olandeză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, toate textele fiind, deopotrivă, autentice. Versiunea în limba malteză este autentificată de către părțile contractante pe baza unui schimb de scrisori. Aceasta este deopotrivă autentică, ca și limbile menționate la paragraful anterior. *** [PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURES] *** Page
22005A0121_01-ro () [Corola-website/Law/293307_a_294636]
-
4) din Protocolul nr. 2 să fie adoptate la aceeași dată. Articolul 6 (1) Prezentul acord este întocmit în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, olandeză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, fiecare din aceste texte fiind deopotrivă autentic. (2) Versiunea malteză a prezentului acord se autentifică de către părțile contractante pe baza unui schimb de scrisori. Aceasta este deopotrivă autentică, la fel ca și limbile prevăzute la alineatul (1). DREPT CARE
22005A0126_01-ro () [Corola-website/Law/293309_a_294638]
-
preavizului. (4) Anexele la prezentul acord fac parte integrantă din acestă. Articolul 24 Prezentul acord este redactat în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estoniana, finlandeză, franceza, germană, greacă, italiană, letona, lituaniana, maghiară, malteza, olandeză, poloneză, portugheză, slovaca, slovenă, spaniolă, suedeză și sârbă, fiecare din aceste texte fiind deopotrivă autentice. *** [PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURES] *** Anexă I PRODUSE TEXTILE MENȚIONATE LA ARTICOLUL 1 1. Fără a aduce atingere normelor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, descrierea produselor are numai o
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
procesul-verbal agreat și protocolul A fac parte integrantă din prezentul acord. Articolul 12 Prezentul acord este redactat în două exemplare în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, poloneză, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză, kazahă și rusă, fiecare dintre aceste texte fiind autentic. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURES FROM ORIGINAL]*** Anexa I ***[PLEASE INSERT CODES FROM ORIGINAL AND INSERT THE FOLLOWING TRANSLATIONS IN ROMANIAN: SA Flat-rolled products = SA Produse laminate plate SA1
22005A0908_02-ro () [Corola-website/Law/293350_a_294679]
-
convenit, declarațiile și protocolul A fac parte integrantă din prezentul acord. Articolul 11 Prezentul acord este redactat în două exemplare în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, poloneză, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și rusă, fiecare dintre aceste texte fiind deopotrivă autentic. [***PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURES FROM THE ORIGINAL, pages L 303/42 to 43***] Anexa I SA - Produse laminate plate ***[PLEASE INSERT CODES FROM THE ORIGINAL, PAGE L 303
22005A1122_01-ro () [Corola-website/Law/293367_a_294696]
-
se înlocuiește cu următorul text: "Deciziile Comitetului mixt al SEE de modificare a anexelor sau protocoalelor la acord se publică în limbile cehă, daneză, olandeză, engleză, estoniană, finlandeză, franceză, germană, greacă, maghiară, italiană, letonă, lituaniană, malteză, poloneză, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză în Secțiunea SEE din Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și în limbile islandeză și norvegiană în Suplimentul SEE la același Jurnal." Articolul 2 Prezenta decizie produce efecte de la data adoptării sale. Articolul 3 Prezenta decizie se publică în
22005D0024-ro () [Corola-website/Law/293406_a_294735]
-
și VI pe baza unei recomandări din partea Comitetului de cooperare pentru finanțarea dezvoltării ACP-CE. Prezentul acord, întocmit în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, olandeză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, maghiară, italiană, letonă, lituaniană, malteză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, fiecare dintre aceste texte fiind autentic în egală măsură, se depune în arhivele Secretariatului General al Consiliului Uniunii Europene și ale Secretariatului statelor ACP, care trimit câte o copie certificată guvernului fiecăruia dintre statele semnatare." C. ANEXE 1
22005A0811_01-ro () [Corola-website/Law/293348_a_294677]
-
În anexa ÎI punctul 2, la cuvintele "partea 2 conține", a doua frază de la litera (b) se înlocuiește cu următorul text: "Dacă un stat membru dorește să formuleze aceste mențiuni într-o limbă națională diferită de una dintre următoarele limbi: spaniolă, cehă, daneză, germană, estoniana, greacă, engleză, franceza, italiană, letona, lituaniana, maghiară, malteza, olandeză, poloneză, portugheză, slovaca, slovenă, finlandeză sau suedeză, trebuie să redacteze o versiune bilingva a cardului, folosind una dintre limbile menționate mai sus, fără să aducă atingere celorlalte
32004L0066-ro () [Corola-website/Law/292689_a_294018]
-
ecologică pe întreg teritoriul Comunității și în orice limbă comunitară, cu excepția cazului în care acești termeni nu se aplică produselor agricole din produsele alimentare sau furaje, sau nu prezintă, în mod evident, nici o legătură cu această metodă de producție: - în spaniolă: ecológico; - în daneză: øcologisk; - în germană: ökologisch, biologisch; - în greacă: ßιολογιкό; - în engleză: organic; - în franceză: biologique; - în italiană: biologico; - în olandeză: biologisch; - în portugheză: biológico; - în finlandeză: luonnonmukainen; - în suedeză: ekologisk."; 2. La articolul 8, alineatul (1) se înlocuiește
32004R0392-ro () [Corola-website/Law/292823_a_294152]
-
p.r.d. și v.l.c.p.r.d. Spaniolă Chile Toate V.c.p.r.d., v.s.c.p.r.d., v.p.c.p.r.d. și v.l.c.p.r.d. Spaniolă Toate V.l.c.p.r.d. Spaniolă 2 V.l.c.p.r.d. Spaniolă Chile 3 V.l.c.p.r.d. Spaniolă Termeni prevăzuți la articolul 28 Toate Vinuri de masă cu indicație geografică Spaniolă Mențiuni tradiționale suplimentare V.c.p.r.d. Spaniolă V.l.c.p.
32004R0316-ro () [Corola-website/Law/292805_a_294134]
-
Alte țări 3 290 1 De la 1 ianuarie 2006, cantitatea alocată Bulgariei crește cu 250 tone în fiecare an. Anexa II Indicațiile menționate la articolul 5 alineatul (5) ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT IN THE RIGHT COLUMN FROM THE ORIGINAL]*** - în spaniolă: - în cehă: - în daneză: - în germană: - în estoniană: - în greacă: - în engleză: - în franceză: - în italiană: - în letonă: - în lituaniană: - în maghiară: - în malteză: - în olandeză: - în poloneză: - în portugheză: - în slovacă: - în slovenă: - în finlandeză: - în suedeză: Anexa III
32004R1864-ro () [Corola-website/Law/293181_a_294510]
-
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 14 decembrie 2004. Pentru Comisie Mariann FISCHER BOEL Membru al Comisiei Anexă I "ANEXĂ IIa Mențiuni prevăzute la articolul 5a - [în spaniolă] * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * ; - [în cehă] * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * ; - [în daneză] * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * ; - [în germană] * * * [veuillez
32004R2125-ro () [Corola-website/Law/293244_a_294573]
-
direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 8 decembrie 2004. Pentru Comisie Mariann FISCHER BOEL Membru al Comisiei ANEXA I Mențiuni vizate la articolul 2, alineatul (5) ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT IN THE RIGHT COLUMN FROM THE ORIGINAL]*** - în spaniolă: - în cehă: - în daneză: - în germană: - în estoniană: - în greacă: - în engleză: - în franceză: - în italiană: - în letonă: - în lituaniană: - în maghiară: - în olandeză: - în poloneză: - în portugheză: - în slovacă: - în slovenă: - în finlandeză: - în suedeză: Anexa II 1. Expeditor
32004R2092-ro () [Corola-website/Law/293235_a_294564]
-
Europa." ARTICOLUL 11 La articolul 225 din Tratatul CEEA, al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text: "Sunt autentice, de asemenea, versiunile tratatului în limbile cehă, daneză, engleză, estoniană, finlandeză, greacă, irlandeză, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză." ARTICOLUL 12 Veniturile și cheltuielile Comunității Europene a Energiei Atomice, cu excepția celor ale Agenției de aprovizionare și întreprinderilor comune, sunt prevăzute de bugetul Uniunii. B ANEXE LA TRATATUL DE INSTITUIRE A UNEI CONSTITUȚII PENTRU EUROPA ANEXA I LISTA
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
producție prevăzute la art. 6 și art. 7, în special prin următorii termeni, cu excepția cazului în care acești termeni nu se aplică produselor agricole din produsele alimentare sau nu prezintă, în mod evident, nici o legătură cu metoda de producție: - în spaniolă: ecológico, - în daneză: øcologisk, - în germană: ökologisch, - în greacă: ßιολογικό, - în engleză: organic, - în franceză: biologique, - în italiană: biologico, - în daneză: biologisch, - în portugheză: biolόgico. Articolul 3 Prezentul regulament se aplică fără să aducă atingere altor dispoziții comunitare care reglementează
jrc1827as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86977_a_87764]