2,538 matches
-
a-și aduce aminte de un lucru știut" (DEX), nu și pe acela de "eroare, inadvertență comisă din neatenție de o persoană care vorbește sau scrie ceva" (DEX). De fapt, lipsus preia chiar semnificația curentă a lui lapsus în româna vorbită (cultă), în care cuvântul se folosește mai rar pentru a descrie o confuzie, o înlocuire bazată pe neatenție sau o scăpare momentană a memoriei și mult mai des pentru a desemna un gol de memorie: Chiar căutam de ceva timp
Lapsuslipsus by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7271_a_8596]
-
cognitive și lingvistice și ceea ce este caracteristic limbii române. Pentru nespecialiști, punctul central de interes ar putea sta în analiza presupozițiilor și a funcțiilor argumentative ale întrebărilor, în finețea interpretării "amalgamului pragmatic", ilustrat de exemple construite, absolut credibile, de limbă vorbită standard. Chiar aparatul strict sintactic e redus la un minimum necesar, pentru a deveni accesibil unui destinatar mai larg. Interesantă și convingătoare pentru orice cititor e, de pildă, analiza transformării rolului și a utilizării întrebării în trecerea de la "limba de
Despre întrebare by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/14308_a_15633]
-
pentru revenirea la grafia latină și pentru impunerea limbii române ca limbă de stat în Republica Moldova. Vă propun, așadar, să evocăm în dialogul nostru evenimentele de atunci. Ați fost unul dintre protagoniștii acestora. Cum a început totul? - Mișcările despre care vorbiți au existat, sub o anumită formă, și mai înainte. Spre exemplu, la 1894 basarabeanul Constantin Stere publica în Adevărul literar un articol care se numea Unitatea limbii române, anticipând parcă ceea ce avea să se întâmple mai târziu. Este foarte important
Mihai Cimpoi:,,Bătălia pentru limba română a fost una de fiecare zi" by Ioana Revnic () [Corola-journal/Journalistic/8014_a_9339]
-
întrucât atunci se încerca un fals extraordinar: impunerea așa-zisei ,,limbi moldovenești" ca limbă de stat. La vremea respectivă, intelectualitatea noastră a pledat în primul rând pentru valorificarea clasicilor - interziși până în 1956. S-a recurs la o adaptare a limbii vorbite aici la normele ortografice ale limbii literare românești, cu mici variațiuni fonetice, iar în 1965, la cel de-al treilea Congres al Scriitorilor din Basarabia, s-a pus problema revenirii la grafia latină. Iată deci câteva acțiuni care au precedat
Mihai Cimpoi:,,Bătălia pentru limba română a fost una de fiecare zi" by Ioana Revnic () [Corola-journal/Journalistic/8014_a_9339]
-
Se promova o asemenea atitudine ca să se demonstreze că eram un alt popor decât cel român și că vorbeam o altă limbă! Nu am fost scutit nici eu de unele constrângeri. Pe atunci, se urmărea cultivarea unei limbi aproape de cea vorbită, interzicându-se folosirea unor forme literare sau a unor neologisme... Odată, am fost chemat la Comitetul Central al Partidului și am fost învinuit de faptul că românizez limba. M-am arătat nedumerit, am pretins că nu știu ce înseamnă a româniza limba
Mihai Cimpoi:,,Bătălia pentru limba română a fost una de fiecare zi" by Ioana Revnic () [Corola-journal/Journalistic/8014_a_9339]
-
mai ales de o discuție publică pe tema "Creator în secolul XXI", din cadrul acestui Festival. Mai precis, m-a interesat actualitatea profesiei de compozitor, mai ales din punctul de vedere al interpretului. Ion Bogdan Ștefănescu, creativ și original în discursul vorbit, ca și în acela fascinant al flautelor sale, a arătat direct spre zona meseriei componistice: impune respect imediat un compozitor care știe să scrie pentru un instrument anume, îi știe limitele și registrul de efecte, studiază tratatele pe aceste teme
Profiluri dintr-un festival by Valentina Sandu-Dediu () [Corola-journal/Journalistic/12290_a_13615]
-
și, mai cu seamă, în problema limbii. La acest capitol, cel mai mult avut în vedere, formulează câteva principii lingvistice, pe baza cărora privește mersul limbii române de la cronicari până în actualitatea sa, unde constată o degradare, care în loc să urmeze limba vorbită (bijuteriile poeziei "poporale") și cea scrisă "veche și-nțeleaptă", s-a recurs la gramatici latinizante și alte "iscodiri ale închipuirii", dar "nici teoriile italiene ale vestitului revoluționar Eliade, nici sistemele ardelene n-au prins rădăcină". Chiar și Steaua Dunării , unde
Alecu Russo, spiritul critic și contemplația by Constantin Trandafir () [Corola-journal/Journalistic/6949_a_8274]
-
Naddara Zar'a" adică „Călătoriile Omului cu ochelari albaștri din Egipt la Paris.” Revista lui Sanua era prima in limba arabă care ilustrată cu caricaturi și viniete, însoțite de texte în franceză și arabă, și primul ziar folosind varianta egipteană vorbită a limbii arabe, diferită de araba literară. Revista a cunoscut o relativ largă difuzare în Egipt, unde, având un format mic, era introdusă ilegal în interiorul gazetelor străine de un format mai mare. Fiecare ediție a apărut în circa 3,300
Yaqub Sanu () [Corola-website/Science/334774_a_336103]
-
o lungă confesiune, un autodenunț sălbatic, permanent cenzurat de pudorile unei geometrii interioare, și prelungirea legitimă a unui discurs complementar: cel poetic. Insă ea este atît de seducătoare în expresie și de puternică în motivații încît despre Sabin Opreanu trebuie vorbit, de acum încolo, la plural: poetul și pictorul. Sau, cine știe, poate viceversa!
Sabin Opreanu, un amator profesionist by Pavel Șușară () [Corola-journal/Journalistic/12412_a_13737]
-
chinuită a fost acest Ion Antonescu. Domnule Friedman, vorbeați la început de acea apropiere sufletească dintre popoarele român și rus. Cum credeți că se explică atitudinea de răceală a românilor față de Rusia, după 1989? Eu cred că răceala de care vorbiți e, în parte, justificată. Nu pot să găsesc motive de învinuire a cuiva, afară de vina acestui "Imperiu al Răului" (după expresia fostului președinte american, Ronald Regan) - cum a fost numită țara noastră, din păcate, care răspândea acest rău peste tot
Mihail Friedman "Cultura - un imperiu al binelui" by Ilie Rad () [Corola-journal/Journalistic/16601_a_17926]
-
acești cilindri prestațiile subiecților avuți în vedere de ancheta lingvistico-folclorică. Era, în deceniul al treilea al secolului trecut, o tehnologie revoluționară, ce permitea depășirea clasicei înregistrări prin copierea pe hârtie. Astfel, erau surmontate două mari dificultăți: 1) se capta limba vorbită, respectiv prestația folclorică vie, și 2) dispărea polemica pe marginea semnelor convenționale utilizate de diferitele școli lingvistice, în transpunerea pe hârtie. Tehnica fonografului era cunoscută și la noi, unde George Breazul, Constantin Brăiloiu și Emil Petrovici o utilizau deja, pentru
O pagină inedită în relațiile literare româno-franceze by Răzvan Voncu () [Corola-journal/Journalistic/5959_a_7284]
-
pentru contribuția lor de mare valoare la buna desfășurare a "Zilelor Culturii Călinesciene", Andrei Pleșu și Dan Mănucă. Nicolae Breban a vorbit, impetuos, captivant, despre Mitul lui Don Juan în literatura europeană, Iar Eugen Simion a continuat cu un eseu vorbit (pe care deja l-am menționat) pe tema Modelul Călinescu. Constantin Th. Ciobanu a renunțat, cu modestia care îl caracterizează, la lansarea propriei sale cărți de versuri, Mergându-mă. Au fost și plăcute momente muzicale cu pianista Lory Wallfisch (SUA
A 40-a ediție a "Zilelor Culturii Călinesciene" de la Onești Un succes by Alex. Ștefănescu () [Corola-journal/Journalistic/8023_a_9348]
-
oamenii vor să primească banii care spun că ar trebui să-i primească din partea statului român. "E o porcărie ceea ce faceți voi! Această incitare împotriva acestui om (Sorin Vintilă Meșter - n.r.) care face treabă și vrea să vă rezolve problemele. Vorbiți prostii!", le-a spus Iliescu foștilor revoluționari. Fostul președinte le-a mai spus că dacă Sorin Meșter își va lua mâna de pe ei, situația revoluționarilor se va înrăutăți, pentru că el s-a luptat pentru problemelor lor și ca ei să
Iliescu s-a certat cu revoluționarii în fața sediului PSD () [Corola-journal/Journalistic/80944_a_82269]
-
Cronicar Cuvîntul vorbit și cel scris La 22 de ani de la moartea lui prematură, Ovidiu Cotrus este, pentru lumea noastră culturală, ca și atunci cînd trăia în ea, un personaj legendar: fascinația celor ce l-au cunoscut e inalterabila, si pe bună dreptate
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/17791_a_19116]
-
să-i afecteze unitatea spirituală." Întrebat de N. Prelipceanu de ce nu a publicat pînă la acea dată nici o carte, Ovidiu Cotrus se explică: Motivul trebuie căutat, în primul rand, pe plan subiectiv. Aș putea să afirm că, pentru mine, cuvantul vorbit spune mai mult decat cuvantul scris.s...ț În al doilea rand, fiecare lucru, după ce-l scriu, fiecare gand, după ce s-a articulat și este așternut pe hartie, îmi devine complet străin; atat de străin, incat recitindu-l după cateva
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/17791_a_19116]
-
de periculoase, cred că trebuie studiat mai amănunțit, din perspectivă sociolingvistică, pragmatică, psihologică, spațiul acordat prin tradiție limbajului violent în societatea românească. Caracteristic mi se pare în acest domeniu raportul paradoxal dintre o frecvență mare a actului agresiv în uzul vorbit (insulte, imprecații, termeni vulgari) și o cenzură puternică care îi împiedică apariția în spații "oficiale". Există un contrast evident între mulțimea banalizată a înjurăturilor și a cuvintelor grele din experiența cotidiană și sistematica lor omitere din pagina scrisă, pînă și
Paradoxuri ale limbajului agresiv by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/16577_a_17902]
-
de ani? Foarte bine! Se vor crea dublete grafice și confuzii, mici fisuri care vor grăbi spargerea unui vas și-așa peticit cu greu și înfrumusețat alene de cărturari care au reușit să dea la un moment dat direcția limbii vorbite. Și ŕ propos de asta: se întâmplă, greu și rar, dar totuși se întâmplă ca limba scrisă să determine uneori corecții subtile asupra comunicării orale. Bunicul meu îl pronunța pe â cu mult diferit de î. Cuvinte precum sânge sau
Nemulțumirea lui Vladimir by Doina Ruști () [Corola-journal/Journalistic/7425_a_8750]
-
dialect" (p. 159). învățarea limbilor, impusă de diverse circumstanțe istorice, devine un motiv de mîndrie; este exprimat doar regretul pentru cele rămase neînvățate (de obicei, engleza, pentru că "nu era moda"). Foarte frecvente sînt și observațiile despre diversitatea dialectală a germanei vorbite în România: șvabii și sașii nu se înțeleg între ei dacă își vorbesc dialectul respectiv (p. 69, 82, 141); uneori fiecare sat are graiul său particular (p. 76, p. 328). E consemnată și surpriza unui vorbitor care își întîlnește graiul
Mărturii despre destine și etnii, despre limbi și dialecte... by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/16632_a_17957]
-
a pus amprenta asupra filmului Florinei Titz. Acești tineri, care și-au format un limbaj, știu să se joace cu cuvintele sunt studenți, unii chiar la Facultatea de Litere, au ajuns în faza cuvintelor în libertate, aproape că se lasă vorbiți, purtați pe aripile fanteziei lingvistice. Există un uriaș consum nervos asociat unui consum lingvistic, când nu vorbesc buruienos între ei amestecând dexter organele sexuale și funcțiile lor, limbajul ia turnuri excentrice, iar dintre toți Dani este maestrul celor mai complicate
Călătorii într-o curte interioară by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/7047_a_8372]
-
59. Asistent regie pentru pregătirea unui spectacol nou 131.250 - 262.500 60. Actor, mim, actor mânuitor păpuși și marionete/spectacol 15.750 - 84.000 61. Imprimarea unui rol pentru spectacol 18.370 - 91.350 62. Figurant/spectacol: - cu participare vorbită 5.560 - 9.240 - fără participare vorbită 2.830 - 5.560 63. Maestru pentru pregătirea unor scene de masă (lupte, scrimă, elemente de cascadorie etc.) în spectacol nou 27.610 - 91.870 64. Sufleor/spectacol 7.350 - 11.020 65
EUR-Lex () [Corola-website/Law/112923_a_114252]
-
nou 131.250 - 262.500 60. Actor, mim, actor mânuitor păpuși și marionete/spectacol 15.750 - 84.000 61. Imprimarea unui rol pentru spectacol 18.370 - 91.350 62. Figurant/spectacol: - cu participare vorbită 5.560 - 9.240 - fără participare vorbită 2.830 - 5.560 63. Maestru pentru pregătirea unor scene de masă (lupte, scrimă, elemente de cascadorie etc.) în spectacol nou 27.610 - 91.870 64. Sufleor/spectacol 7.350 - 11.020 65. Realizarea ilustrației muzicale și a înregistrării/minut
EUR-Lex () [Corola-website/Law/112923_a_114252]
-
odată la altă civilizație", a declarat istoricul Neagu Djuvara, la lansarea cărții sale "Între Orient și Occident". Istoricul a precizat că românii s-au îndreptat către Franța, care, la vremea respectivă, domina Europa, "fiindcă francezii impuseseră limba lor ca limba vorbită a tuturor intelectualilor, de la Lisabona și până la Sankt Petersburg". Potrivit istoricului, "oricine care vorbea franțuzește putea să traverseze Europa de la un capăt la altul". Neagu Djuvara a explicat că limba franceza "ne-a venit prin fanarioți și prin ruși". Spune
Neagu Djuvara: Occidentalizarea României s-a făcut cu pasiune by Florin Pupăză () [Corola-journal/Journalistic/71832_a_73157]
-
cu chibzuință a banului public. În momentul de față, șomajul se situează în jur de 3,6%, în timp ce media națională la șomaj a rămas ridicată. La noi, doar cei care nu doresc nu-și găsesc de lucru. - Schimbarea despre care vorbiți s-a datorat și privatizărilor, dar și venirii semnificative a investitorilor străini în orașul nostru. Cât de bine s-a conturat parteneriatul cu cei care au dorit să facă afaceri în Timișoara? - Ca să reușești să atragi investitorii trebuie să satisfaci
Agenda2004-18-04-administratia () [Corola-journal/Journalistic/282356_a_283685]
-
o dezbatere în revista noastră: merită să scrii mai degrabă despre literatura lui Dan Brown sau despre cea a lui Martin Amis? Întrebarea este deci una care trebuie pusă. Și am ajuns la concluzia că da, despre Dan Brown trebuie vorbit, dar nu din punctul de vedere literar, ci mai degrabă sociologic. Să scrii despre rațiunile succesului lui, da. Însă nu vreau să vorbesc aici doar despre diversitatea valorică a literaturii despre care scriem, ci și despre cea culturală. Mă gîndesc
Florence Noiville: „La Le Monde des livres, avem timp, avem buget“ by Alexandru Matei () [Corola-journal/Journalistic/3563_a_4888]
-
subliniere retorică, în dialogul cu cititorii, cînd descrie băuturile sovietice: "Spuma creată se bea dintr-o înghițitură. Nu vreți să știți efectul" (p. 85). Formula românească pare a fi o traducere literală a unei formule similare existente în engleza (americană) vorbită, destul de bine atestată în internet: (trust me,) you don't want to know. Expresia cu valoare retorică și pragmatică este folosită pentru a indica, superlativ, natura extrem de negativă a lucrurilor care nu vor fi spuse, marcînd așadar atitudinea de exagerare
Nu vrei să știi... by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/9081_a_10406]