22,834 matches
-
6302 29 10 6302 39 20 6302 52 00 ex 6302 59 00 6302 92 00 ex 6302 99 00 120 Perdele (inclusiv draperii), transperante, perdele și draperii de pat și alte articole de amenajări interioare, netricotate sau croșetate, din in sau ramia ex 6303 99 90 6304 19 30 ex 6304 99 00 121 Sfoară, corzi, frânghii și cabluri, împletite sau nu, din in sau ramia ex 5607 90 90 122 Saci și pungi pentru ambalat mărfuri, folosite, din in
32005R0931-ro () [Corola-website/Law/294206_a_295535]
-
transperante, perdele și draperii de pat și alte articole de amenajări interioare, netricotate sau croșetate, din in sau ramia ex 6303 99 90 6304 19 30 ex 6304 99 00 121 Sfoară, corzi, frânghii și cabluri, împletite sau nu, din in sau ramia ex 5607 90 90 122 Saci și pungi pentru ambalat mărfuri, folosite, din in, altfel decât tricotate sau croșetate ex 6305 90 00 123 Țesături plușate sau tip chenille din in sau ramia, altele decât înguste 5801 90
32005R0931-ro () [Corola-website/Law/294206_a_295535]
-
in sau ramia ex 6303 99 90 6304 19 30 ex 6304 99 00 121 Sfoară, corzi, frânghii și cabluri, împletite sau nu, din in sau ramia ex 5607 90 90 122 Saci și pungi pentru ambalat mărfuri, folosite, din in, altfel decât tricotate sau croșetate ex 6305 90 00 123 Țesături plușate sau tip chenille din in sau ramia, altele decât înguste 5801 90 10 ex 5801 90 90 Șaluri, eșarfe, fulare, mantile, voaluri și articole similare, din in sau
32005R0931-ro () [Corola-website/Law/294206_a_295535]
-
frânghii și cabluri, împletite sau nu, din in sau ramia ex 5607 90 90 122 Saci și pungi pentru ambalat mărfuri, folosite, din in, altfel decât tricotate sau croșetate ex 6305 90 00 123 Țesături plușate sau tip chenille din in sau ramia, altele decât înguste 5801 90 10 ex 5801 90 90 Șaluri, eșarfe, fulare, mantile, voaluri și articole similare, din in sau ramia, altele decât tricotate sau croșetate 6214 90 90 GRUPA V 124 Fibre sintetice scurte 5501 10
32005R0931-ro () [Corola-website/Law/294206_a_295535]
-
din in, altfel decât tricotate sau croșetate ex 6305 90 00 123 Țesături plușate sau tip chenille din in sau ramia, altele decât înguste 5801 90 10 ex 5801 90 90 Șaluri, eșarfe, fulare, mantile, voaluri și articole similare, din in sau ramia, altele decât tricotate sau croșetate 6214 90 90 GRUPA V 124 Fibre sintetice scurte 5501 10 00 5501 20 00 5501 30 00 5501 90 10 5501 90 90 5503 10 10 5503 10 90 5503 20 00
32005R0931-ro () [Corola-website/Law/294206_a_295535]
-
10 10 5103 10 90 5103 20 10 5103 20 91 5103 20 99 5103 30 00 Material fibros garnetat din lână sau păr fin sau aspru de animal 5104 00 00 In, crud sau procesat dar nefilat: câlți de in și resturi (inclusiv resturi de fire și material fibros garnetat) 5301 10 00 5301 21 00 5301 29 00 5301 30 10 5301 30 90 Ramia și alte fibre textile vegetale crude sau prelucrate dar nefilate: câlți și resturi, altele
32005R0931-ro () [Corola-website/Law/294206_a_295535]
-
90 00 Cânepă de Manila (Musa textilis Nee), crudă sau prelucrată dar nefilată: câlți de cânepă și resturi (inclusiv resturi de fire și material fibros garnetat) 5302 21 00 5305 29 00 Iută și alte fibre textile de bast (exclusiv in, cânepă și ramia), crude sau prelucrate dar nefilate: câlți de cânepă și resturi (inclusiv resturi de fire și material fibros garnetat) 5303 10 00 5303 90 00 Alte fibre vegetale textile, crude sau prelucrate dar nefilate: câlți și resturi (inclusiv
32005R0931-ro () [Corola-website/Law/294206_a_295535]
-
2 (țesături din bumbac), categoria 4 (tricouri), categoria 5 (pulovere), categoria 6 (pantaloni), categoria 7 (bluze), categoria 20 (lenjerie de pat), categoria 26 (rochii), categoria 31 (sutiene), categoria 39 (lenjerie de masă și de bucătărie) și categoria 115 (fire de in sau de ramie). Codurile vamale corespunzătoare sunt prezentate în anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 3030/93. (8) Comisia consideră că din cauza existenței sau amenințării cu dezorganizarea pieței, importurile de origine chineză a acestor categorii împiedică desfășurarea normală a comerțului
32005R1084-ro () [Corola-website/Law/294244_a_295573]
-
această categorie la 110 % din nivelul de alertă. Importurile din această categorie, din toate țările, au crescut cu 10 % în aceeași perioadă. Prețul mediu al importurilor de origine chineză a scăzut cu 39 %. (18) Importurile din categoria 115 (fire din in sau ramie) originare din China au crescut în volum cu 55 % în primele patru luni ale anului 2005 în comparație cu aceeași perioadă a anului 2004. Această creștere aduce importurile din această categorie la 150 % din nivelul de alertă. Importurile din această
32005R1084-ro () [Corola-website/Law/294244_a_295573]
-
plante din familia brassicaceae (exclusiv semințele) ha/a Plante industriale: 23. Tutun ha/a 24. Hamei ha/a 25. Bumbac ha/a 26. Colză și navetă ha/a 27. Floarea soarelui ha/a 28. Soia ha/a 29. Semințe de in ha/a 30. Alte plante oleaginoase ha/a 31. In pentru fibre ha/a 32. Cânepă ha/a 33. Alte plante textile ha/a 34. Plante aromatice, medicinale și culinare ha/a 35. Plante industriale, nemenționate în altă parte ha
32004R2139-ro () [Corola-website/Law/293247_a_294576]
-
23. Tutun ha/a 24. Hamei ha/a 25. Bumbac ha/a 26. Colză și navetă ha/a 27. Floarea soarelui ha/a 28. Soia ha/a 29. Semințe de in ha/a 30. Alte plante oleaginoase ha/a 31. In pentru fibre ha/a 32. Cânepă ha/a 33. Alte plante textile ha/a 34. Plante aromatice, medicinale și culinare ha/a 35. Plante industriale, nemenționate în altă parte ha/a Legume proaspete, pepeni și căpșuni: 14. În aer liber
32004R2139-ro () [Corola-website/Law/293247_a_294576]
-
studiilor clinice au arătat un raport favorabil de eficacitate și tolerabilitate pentru Solifenacinum atât în tratamentul pe termen scurt, cât și în tratamentul de lungă durată. (ref Con Keller, LindaCardozo, Christopher Chapple, Francois Haab, Arwin Ridder: Improved Quality of life in patients with overactive bladder symptoms treated with solifenacin, 2005 BJU Internațional/95, 81-85) VI. Criterii de excludere din tratament: ● Contraindicații Solifenacinum este contraindicat la: - Pacienții cu retenție urinară, tulburări severe gastro-intestinale (incluzând megacolonul toxic), miastenia gravis, glaucomul cu unghi îngust
ANEXE din 11 iulie 2008 (*actualizate*) pentru aprobarea protocoalelor terapeutice privind prescrierea medicamentelor aferente denumirilor comune internaţionale prevăzute în Lista cuprinzând denumirile comune internaţionale corespunzătoare medicamentelor de care beneficiază asiguraţii, cu sau fără contribuţie personală, pe bază de prescripţie medicală, în sistemul de asigurări sociale de sănătate, aprobată prin Hotărârea Guvernului nr. 720/2008 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278680_a_280009]
-
au obligația de a strânge și de a administra probe atât în favoarea, cât și în defavoarea suspectului sau inculpatului. Respingerea sau neconsemnarea cu rea-credință a probelor propuse în favoarea suspectului sau inculpatului se sancționează conform dispozițiilor prezentului cod. ... Articolul 6 Ne bis in idem Nicio persoană nu poate fi urmărită sau judecată pentru săvârșirea unei infracțiuni atunci când față de acea persoană s-a pronunțat anterior o hotărâre penală definitivă cu privire la aceeași faptă, chiar și sub altă încadrare juridică. Articolul 7 Obligativitatea punerii în mișcare
CODUL DE PROCEDURĂ PENALĂ din 1 iulie 2010 (*actualizat*) ( Legea nr. 135/2010 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280001_a_281330]
-
justificată prin prisma unei pasivități a Parlamentului. Chiar în ipoteza unei "pasivități" a Parlamentului, Guvernul avea obligația să elaboreze un proiect de lege (iar nu o ordonanță de urgență), lege care să fie adoptată pe calea procedurii de urgență, ori, in extremis, pe calea angajării răspunderii sale în fața Parlamentului*14). Ca urmare, nu poate fi reținută motivarea sub acest aspect cuprinsă în preambulul Ordonanței de urgență a Guvernului nr. 13/2017 . În niciun caz o astfel de motivare nu poate fi
DECIZIE nr. 64 din 9 februarie 2017 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 13/2017 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 286/2009 privind Codul penal şi a Legii nr. 135/2010 privind Codul de procedură penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280262_a_281591]
-
au obligația de a strânge și de a administra probe atât în favoarea, cât și în defavoarea suspectului sau inculpatului. Respingerea sau neconsemnarea cu rea-credință a probelor propuse în favoarea suspectului sau inculpatului se sancționează conform dispozițiilor prezentului cod. ... Articolul 6 Ne bis in idem Nicio persoană nu poate fi urmărită sau judecată pentru săvârșirea unei infracțiuni atunci când față de acea persoană s-a pronunțat anterior o hotărâre penală definitivă cu privire la aceeași faptă, chiar și sub altă încadrare juridică. Articolul 7 Obligativitatea punerii în mișcare
CODUL DE PROCEDURĂ PENALĂ din 1 iulie 2010 (*actualizat*) ( Legea nr. 135/2010 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280006_a_281335]
-
au obligația de a strânge și de a administra probe atât în favoarea, cât și în defavoarea suspectului sau inculpatului. Respingerea sau neconsemnarea cu rea-credință a probelor propuse în favoarea suspectului sau inculpatului se sancționează conform dispozițiilor prezentului cod. ... Articolul 6 Ne bis in idem Nicio persoană nu poate fi urmărită sau judecată pentru săvârșirea unei infracțiuni atunci când față de acea persoană s-a pronunțat anterior o hotărâre penală definitivă cu privire la aceeași faptă, chiar și sub altă încadrare juridică. Articolul 7 Obligativitatea punerii în mișcare
CODUL DE PROCEDURĂ PENALĂ din 1 iulie 2010 (*actualizat*) ( Legea nr. 135/2010 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279946_a_281275]
-
TEXT AND SIGNATURES FROM THE ORIGINAL!]*** 1 În ceea ce privește Elveția, termenul "societate pe acțiuni" se referă la: - société anonyme/Aktiengesellschaft/società anonima; - société à responsabilité limitée/Gesellschaft mit beschränkter Haftung/società a responsabilità limitata; - société en commandite par actions/Kommanditaktiengesellschaft/società in accomandita per azioni. 2 În conformitate cu directiva, dispozițiile tranzitorii se aplică și în cazul titlurilor de creanță negociabile deținute prin intermediul fondurilor de investiții. Page 1 of 19
22004A1229_01-ro () [Corola-website/Law/292027_a_293356]
-
inclusiv cartofi timpurii și cartofi de sămânță) 11. Sfeclă de zahăr (fără semințe) 12. Rădăcinoase furajere și brasicaceae (fără semințe) Plante tehnice: 23. Tutun 24. Hamei 25. Bumbac 26. Rapiță și navetă 27. Floarea-soarelui 28. Soia 29. Semințe oleaginoase de in 30. Alte semințe oleaginoase 31. In 32. Cânepă 33. Alte plante textile 34. Plante aromatice, plante medicinale și mirodenii 35. Plante tehnice nemenționate în altă parte Legume proaspete, pepeni, căpșuni: 14. Cultivate în exterior sau sub acoperiri de protecție joase
22004D0033-ro () [Corola-website/Law/292064_a_293393]
-
applicable (name, full address) 6. Country of origin (and geonomenclature code) 7. Country of consignment (and geonomenclature code) 8. Last day of validity 1 9. Description of goods 10. CN code and category 11. Quantity in kilograms (net mass) or in additional units 12. Value in euro, cif at Community frontier 13. Additional remarks 14. Competent authority's endorsement Date: Signature: Stamp: 15. ATTRIBUTIONS Indicate the quantity available in part 1 of column 17 and the quantity attributed in part 2
22004A0806_02-ro () [Corola-website/Law/291995_a_293324]
-
10. CN code and category 11. Quantity in kilograms (net mass) or in additional units 12. Value in euro, cif at Community frontier 13. Additional remarks 14. Competent authority's endorsement Date: Signature: Stamp: 15. ATTRIBUTIONS Indicate the quantity available in part 1 of column 17 and the quantity attributed in part 2 thereof. 16. Net quantity (net mass or other unit of measure stating the unit) 19. Customs document (form and number) or extract No and date of attribution 20
22004A0806_02-ro () [Corola-website/Law/291995_a_293324]
-
mass) or in additional units 12. Value in euro, cif at Community frontier 13. Additional remarks 14. Competent authority's endorsement Date: Signature: Stamp: 15. ATTRIBUTIONS Indicate the quantity available in part 1 of column 17 and the quantity attributed in part 2 thereof. 16. Net quantity (net mass or other unit of measure stating the unit) 19. Customs document (form and number) or extract No and date of attribution 20. Name, Member State, stamp and signature of the attributing authority
22004A0806_02-ro () [Corola-website/Law/291995_a_293324]
-
2 thereof. 16. Net quantity (net mass or other unit of measure stating the unit) 19. Customs document (form and number) or extract No and date of attribution 20. Name, Member State, stamp and signature of the attributing authority 17. In figures 18. In words for the quantity attributed 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 Extension pages to be attached hereto. EUROPEAN COMMUNITY SURVEILLANCE DOCUMENT 2 1. Consignee (name, full address, country, VAT
22004A0806_02-ro () [Corola-website/Law/291995_a_293324]
-
applicable (name, full address) 6. Country of origin (and geonomenclature code) 7. Country of consignment (and geonomenclature code) 8. Last day of validity 2 9. Description of goods 10. CN code and category 11. Quantity in kilograms (net mass) or in additional units 12. Value in euro, cif at Community frontier 13. Additional remarks 14. Competent authority's endorsement Date: Signature: Stamp: 15. ATTRIBUTIONS Indicate the quantity available in part 1 of column 17 and the quantity attributed in part 2
22004A0806_02-ro () [Corola-website/Law/291995_a_293324]
-
10. CN code and category 11. Quantity in kilograms (net mass) or in additional units 12. Value in euro, cif at Community frontier 13. Additional remarks 14. Competent authority's endorsement Date: Signature: Stamp: 15. ATTRIBUTIONS Indicate the quantity available in part 1 of column 17 and the quantity attributed in part 2 thereof. 16. Net quantity (net mass or other unit of measure stating the unit) 19. Customs document (form and number) or extract No and date of attribution 20
22004A0806_02-ro () [Corola-website/Law/291995_a_293324]
-
mass) or in additional units 12. Value in euro, cif at Community frontier 13. Additional remarks 14. Competent authority's endorsement Date: Signature: Stamp: 15. ATTRIBUTIONS Indicate the quantity available in part 1 of column 17 and the quantity attributed in part 2 thereof. 16. Net quantity (net mass or other unit of measure stating the unit) 19. Customs document (form and number) or extract No and date of attribution 20. Name, Member State, stamp and signature of the attributing authority
22004A0806_02-ro () [Corola-website/Law/291995_a_293324]