21,767 matches
-
în cadrul regimului specific de aprovizionare cu preparate din lapte de la codurile NC 1901 90 99 și NC 2106 90 92 destinate transformării industriale. Trebuie să i se permită să se aprovizioneze cu aceste produse pe durata unei perioade tranzitorii, până la restructurarea industriei locale. (8) Pentru îndeplinirea obiectivelor regimului de aprovizionare, avantajele economice ale regimului specific de aprovizionare trebuie să se repercuteze asupra nivelului costurilor de producție și să scadă prețurile până la nivelul utilizatorului final. Prin urmare, trebuie acordate numai cu condiția
32006R0247-ro () [Corola-website/Law/295152_a_296481]
-
suplimentar ar permite reconversia acestei plantații viticole, păstrând totodată structura economică a acestor regiuni care se bazează puternic pe viticultură. Portugalia trebuie să comunice în fiecare an Comisiei starea de evoluție a lucrărilor de reconversie a suprafețelor în cauză. (18) Restructurarea din sectorul produselor lactate nu s-a încheiat încă în Azore. Pentru a se ține seama de puternica dependență a Insulelor Azore de producția produselor lactate, la care se adaugă și alte neajunsuri legate de caracterul lor ultraperiferic și de
32006R0247-ro () [Corola-website/Law/295152_a_296481]
-
recunoscut de autoritățile naționale competente. Articolul 15 Dezvoltare rurală (1) Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 7 din Regulamentul (CE) nr. 1257/1999, pentru regiunile ultraperiferice, valoarea totală a ajutorului pentru investițiile care au ca scop, în special, încurajarea diversificării, restructurarea sau orientarea spre o agricultură durabilă în exploatații agricole cu dimensiune economică redusă, care urmează să fie definite în suplimentele de programare prevăzute la articolul 18 alineatul (3) și la articolul 19 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1260/1999
32006R0247-ro () [Corola-website/Law/295152_a_296481]
-
viță de vie hibride producătoare directe a căror cultivare este interzisă cu, după caz, ajutoarele prevăzute la capitolul III titlul II din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999. Portugalia notifică anual Comisiei starea de evoluție a lucrărilor de reconversie și de restructurare a suprafețelor plantate cu soiuri de viță de vie hibride producătoare directe a căror cultivare este interzisă. (3) Titlul II capitolul II și titlul III din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999, precum și capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 1227/2000
32006R0247-ro () [Corola-website/Law/295152_a_296481]
-
Regulamentul (CE) nr. 320/2006 al Consiliului din 20 februarie 2006 de instituire a unui regim temporar de restructurare a industriei zahărului în Comunitatea Europeană și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1290/2005 privind finanțarea politicii agricole comune CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 36 și articolul 37 alineatul
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
sectorul zahărului nu permit soluționarea eficace a acestor probleme. Pentru a alinia regimul comunitar de producție și comercializare a zahărului la cerințele internaționale și pentru a-i garanta competitivitatea pe viitor, este necesar să se inițieze un proces amplu de restructurare a sectorului în vederea unei reduceri semnificative a capacității de producție nerentabilă în Comunitate. În acest scop, pentru a garanta realizarea unei noi organizări comune a piețelor zahărului cu o funcționare armonioasă, ar trebui mai întâi instituit un regim temporar, distinct
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
unei reduceri semnificative a capacității de producție nerentabilă în Comunitate. În acest scop, pentru a garanta realizarea unei noi organizări comune a piețelor zahărului cu o funcționare armonioasă, ar trebui mai întâi instituit un regim temporar, distinct și autonom, de restructurare a industriei zahărului în Comunitate. În cadrul acestui regim, cotele ar trebui să fie reduse astfel încât să se țină seama de interesele legitime ale industriei zahărului, ale producătorilor de sfeclă de zahăr, trestie de zahăr și cicoare și ale consumatorilor din
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
ar trebui să fie reduse astfel încât să se țină seama de interesele legitime ale industriei zahărului, ale producătorilor de sfeclă de zahăr, trestie de zahăr și cicoare și ale consumatorilor din Comunitate. (2) Ar trebui instituit un fond temporar de restructurare pentru a finanța măsurile de restructurare a industriei zahărului în Comunitate. Din motive de bună gestiune financiară, acest fond ar trebui să fie inclus în FEOGA, secțiunea Garantare, și, prin urmare, să facă obiectul procedurilor și mecanismelor prevăzute de Regulamentul
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
să se țină seama de interesele legitime ale industriei zahărului, ale producătorilor de sfeclă de zahăr, trestie de zahăr și cicoare și ale consumatorilor din Comunitate. (2) Ar trebui instituit un fond temporar de restructurare pentru a finanța măsurile de restructurare a industriei zahărului în Comunitate. Din motive de bună gestiune financiară, acest fond ar trebui să fie inclus în FEOGA, secțiunea Garantare, și, prin urmare, să facă obiectul procedurilor și mecanismelor prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1258/1999 al Consiliului
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
programe de dezvoltare care vizează consolidarea competitivității lor în sectorul producției de zahăr brut și de zahăr din trestie și produc, de asemenea, zahăr brut din trestie, în concurență cu țările terțe, iar acestea nu fac obiectul cuantumului temporar pentru restructurare, ar trebui ca întreprinderile din regiunile ultraperiferice să nu intre în sfera de aplicare a prezentului regulament. (4) Măsurile de restructurare prevăzute de prezentul regulament ar trebui finanțate prin perceperea unor cuantumuri temporare de la producătorii de zahăr, izoglucoză și sirop
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
de asemenea, zahăr brut din trestie, în concurență cu țările terțe, iar acestea nu fac obiectul cuantumului temporar pentru restructurare, ar trebui ca întreprinderile din regiunile ultraperiferice să nu intre în sfera de aplicare a prezentului regulament. (4) Măsurile de restructurare prevăzute de prezentul regulament ar trebui finanțate prin perceperea unor cuantumuri temporare de la producătorii de zahăr, izoglucoză și sirop de inulină care vor beneficia, în final, de procesul de restructurare. Dat fiind faptul că aceste cuantumuri nu se încadrează în
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
în sfera de aplicare a prezentului regulament. (4) Măsurile de restructurare prevăzute de prezentul regulament ar trebui finanțate prin perceperea unor cuantumuri temporare de la producătorii de zahăr, izoglucoză și sirop de inulină care vor beneficia, în final, de procesul de restructurare. Dat fiind faptul că aceste cuantumuri nu se încadrează în taxele cunoscute în mod tradițional în cadrul organizării comune a piețelor în sectorul zahărului, veniturile provenite din colectarea lor ar trebui considerate ca "venituri alocate" în sensul Regulamentului (CE, Euratom) nr.
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
ca "venituri alocate" în sensul Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene5. (5) Ar trebui instituit un stimulent economic important sub forma unui ajutor adecvat de restructurare, destinat întreprinderilor care au cea mai scăzută productivitate, astfel încât acestea să își abandoneze producția care face obiectul cotei. În acest sens, ar trebui instituit un ajutor de restructurare care să conducă la abandonarea producției de zahăr supusă cotei și la
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
trebui instituit un stimulent economic important sub forma unui ajutor adecvat de restructurare, destinat întreprinderilor care au cea mai scăzută productivitate, astfel încât acestea să își abandoneze producția care face obiectul cotei. În acest sens, ar trebui instituit un ajutor de restructurare care să conducă la abandonarea producției de zahăr supusă cotei și la renunțarea la cotele în cauză și care să permită, în același timp, să se țină seama de angajamentele sociale și de mediu asociate abandonării producției. Ajutorul ar trebui
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
compensa pierderile cauzate de aceste închideri și, în special, scăderea valorii investițiilor în utilaje specializate, să se pună la dispoziția acestor producători și a întreprinderilor de utilaje subcontractante care au lucrat pentru producătorii în cauză o parte din ajutorul de restructurare. (7) Deoarece plățile cuantumului pentru restructurare în fondul temporar de restructurare se efectuează de-a lungul unei perioade de timp, este necesar ca plata ajutorului de restructurare să fie eșalonată în timp. (8) Decizia de acordare a ajutorului de restructurare
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
și, în special, scăderea valorii investițiilor în utilaje specializate, să se pună la dispoziția acestor producători și a întreprinderilor de utilaje subcontractante care au lucrat pentru producătorii în cauză o parte din ajutorul de restructurare. (7) Deoarece plățile cuantumului pentru restructurare în fondul temporar de restructurare se efectuează de-a lungul unei perioade de timp, este necesar ca plata ajutorului de restructurare să fie eșalonată în timp. (8) Decizia de acordare a ajutorului de restructurare ar trebui luată de către statul membru
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
investițiilor în utilaje specializate, să se pună la dispoziția acestor producători și a întreprinderilor de utilaje subcontractante care au lucrat pentru producătorii în cauză o parte din ajutorul de restructurare. (7) Deoarece plățile cuantumului pentru restructurare în fondul temporar de restructurare se efectuează de-a lungul unei perioade de timp, este necesar ca plata ajutorului de restructurare să fie eșalonată în timp. (8) Decizia de acordare a ajutorului de restructurare ar trebui luată de către statul membru în cauză. Întreprinderile care sunt
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
subcontractante care au lucrat pentru producătorii în cauză o parte din ajutorul de restructurare. (7) Deoarece plățile cuantumului pentru restructurare în fondul temporar de restructurare se efectuează de-a lungul unei perioade de timp, este necesar ca plata ajutorului de restructurare să fie eșalonată în timp. (8) Decizia de acordare a ajutorului de restructurare ar trebui luată de către statul membru în cauză. Întreprinderile care sunt dispuse să renunțe la cotele lor ar trebui să prezinte o cerere statului membru respectiv, furnizând
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
restructurare. (7) Deoarece plățile cuantumului pentru restructurare în fondul temporar de restructurare se efectuează de-a lungul unei perioade de timp, este necesar ca plata ajutorului de restructurare să fie eșalonată în timp. (8) Decizia de acordare a ajutorului de restructurare ar trebui luată de către statul membru în cauză. Întreprinderile care sunt dispuse să renunțe la cotele lor ar trebui să prezinte o cerere statului membru respectiv, furnizând toate informațiile utile pentru ca statul respectiv să poate lua o decizie în privința ajutorului
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
să poate lua o decizie în privința ajutorului. Statele membre ar trebui să aibă posibilitatea să impună anumite cerințe sociale și de mediu pentru a ține seama de particularitățile cazului prezentat, în măsura în care respectivele cerințe nu afectează bunul mers al procesului de restructurare. (9) Cererea de acordare a ajutorului de restructurare ar trebui să conțină un plan de restructurare. Acest plan ar trebui să furnizeze statului membru în cauză toate informațiile tehnice, sociale, de mediu și financiare relevante pentru ca respectivul stat să poată
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
membre ar trebui să aibă posibilitatea să impună anumite cerințe sociale și de mediu pentru a ține seama de particularitățile cazului prezentat, în măsura în care respectivele cerințe nu afectează bunul mers al procesului de restructurare. (9) Cererea de acordare a ajutorului de restructurare ar trebui să conțină un plan de restructurare. Acest plan ar trebui să furnizeze statului membru în cauză toate informațiile tehnice, sociale, de mediu și financiare relevante pentru ca respectivul stat să poată lua o decizie privind acordarea ajutorului de restructurare
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
anumite cerințe sociale și de mediu pentru a ține seama de particularitățile cazului prezentat, în măsura în care respectivele cerințe nu afectează bunul mers al procesului de restructurare. (9) Cererea de acordare a ajutorului de restructurare ar trebui să conțină un plan de restructurare. Acest plan ar trebui să furnizeze statului membru în cauză toate informațiile tehnice, sociale, de mediu și financiare relevante pentru ca respectivul stat să poată lua o decizie privind acordarea ajutorului de restructurare. Statele membre ar trebui să ia măsurile necesare
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
restructurare ar trebui să conțină un plan de restructurare. Acest plan ar trebui să furnizeze statului membru în cauză toate informațiile tehnice, sociale, de mediu și financiare relevante pentru ca respectivul stat să poată lua o decizie privind acordarea ajutorului de restructurare. Statele membre ar trebui să ia măsurile necesare pentru a controla în mod corespunzător punerea în aplicare a tuturor elementelor restructurării. (10) În regiunile vizate de procesul de restructurare, s-ar putea dovedi util să se încurajeze căutarea unor soluții
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
tehnice, sociale, de mediu și financiare relevante pentru ca respectivul stat să poată lua o decizie privind acordarea ajutorului de restructurare. Statele membre ar trebui să ia măsurile necesare pentru a controla în mod corespunzător punerea în aplicare a tuturor elementelor restructurării. (10) În regiunile vizate de procesul de restructurare, s-ar putea dovedi util să se încurajeze căutarea unor soluții de înlocuire a producției de sfeclă de zahăr și de trestie de zahăr și a producției de zahăr. În acest sens
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
respectivul stat să poată lua o decizie privind acordarea ajutorului de restructurare. Statele membre ar trebui să ia măsurile necesare pentru a controla în mod corespunzător punerea în aplicare a tuturor elementelor restructurării. (10) În regiunile vizate de procesul de restructurare, s-ar putea dovedi util să se încurajeze căutarea unor soluții de înlocuire a producției de sfeclă de zahăr și de trestie de zahăr și a producției de zahăr. În acest sens, ar trebui ca statele membre să aibă posibilitatea
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]