20,314 matches
-
pachete, în conformitate cu recomandarea X. 25 a Comitetului Consultativ Internațional Telegrafic și Telefonic (CCITT) din 1980 sau cu versiunile sale ulterioare. Pentru achiziții, se pot specifica alte posibilități. Prezentul Document de control al interfeței nu constituie un obstacol pentru respectarea acordurilor bilaterale încheiate. Serviciile care vor să exploateze alte protocoale de aplicare, în plus față de cel descris în prezentul document sau care îl înlocuiesc pe acesta, pot fie să solicite modificarea prezentului protocol, fie să se delimiteze de el utilizând circuite virtuale
jrc4803as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89970_a_90757]
-
operaționale, mesajul de activare (ACT), mesajul de informare prealabilă privind trecerea limitei (ABI) și mesajul logic de confirmare de primire (LAM). Mesaje de operator: Aceste mesaje trebuie să cuprindă un text liber. Utilizarea lor trebuie să facă obiectul unor acorduri bilaterale. De exemplu, pot servi schimbului de informații de supraveghere sau informării celeilalte părți în privința acțiunilor operatorului. Mesaje de stare: Aceste mesaje, a căror utilizare și conținut fac obiectul acordurilor bilaterale, pot, în special, să servească schimbului de informații privind managementul
jrc4803as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89970_a_90757]
-
text liber. Utilizarea lor trebuie să facă obiectul unor acorduri bilaterale. De exemplu, pot servi schimbului de informații de supraveghere sau informării celeilalte părți în privința acțiunilor operatorului. Mesaje de stare: Aceste mesaje, a căror utilizare și conținut fac obiectul acordurilor bilaterale, pot, în special, să servească schimbului de informații privind managementul sistemului. NOTE 1. Utilizarea mesajelor de sistem face parte din modalitățile prezentului protocol, iar formatul mesajelor este precizat în alin. A. 4.10.3. din prezenta anexă. 2. Utilizarea și
jrc4803as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89970_a_90757]
-
privind managementul sistemului. NOTE 1. Utilizarea mesajelor de sistem face parte din modalitățile prezentului protocol, iar formatul mesajelor este precizat în alin. A. 4.10.3. din prezenta anexă. 2. Utilizarea și formatul mesajelor de stare fac obiectul unor acorduri bilaterale și nu sunt precizate suplimentar în prezentul standard Eurocontrol. 3. Starea protocolului determină tipul de mesaj care poate fi transmis, așa cum se precizează în paragrafele care urmează. A. 4.3. Stabilirea asocierii A. 4.3.1. Inițial, protocolul este în
jrc4803as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89970_a_90757]
-
inferior, conform procedurilor primitivei de conexiune de transport, descrise în anexa B, alin. B. 4.1., după care protocolul ajunge în starea GATA. În acest stadiu, pot fi transferate numai mesajele de sistem (și eventual mesajele de operatori, conform acordurilor bilaterale încheiate). Pentru a transfera un mesaj de sistem sau de operator, cel care transmite mesajul utilizează primitiva de transport de date (a se vedea alin. B. 4.4.) cu mesajul în calitate de parametru. A. 4.3.4. Un mesaj de PORNIRE
jrc4803as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89970_a_90757]
-
mesaj definite în anexa A: în cazul prezent, câmpul "date (1)" corespunde câmpului TYP. 2. Folosirea câmpurilor ADEST, DEST, AEMM, EMM și ADR cu valori diferite, de "40" H depășește cadrul prezentului standard Eurocontrol, dar poate face obiectul unor acorduri bilaterale. B. 4.4.3. Serviciul de date de transport trebuie să fie limitat la transferul de date imprimabile în caractere ASCII. Mai precis, nici un octet de date nu trebuie să aibă valoarea "03" H (desemnând sfârșitul textului). B. 4.4
jrc4803as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89970_a_90757]
-
să fie realizată) cu același identificator n. 3. O funcție indicată prin litera "x" poate totuși să facă parte dintr-o realizare, atâta timp cât nu este utilizată atunci când realizarea este operată în cadrul profilului. 4. Folosirea funcțiilor "x" ar necesita un acord bilateral. În acest caz, este indicat să se revadă starea funcțiilor, dată fiind posibila lor influență asupra altor realizări. E. 3.2. Predicatele sunt utilizate sub forma următoare: <predicat>: introduce un grup de elemente, care sunt toate condiționale în funcție de <predicat> (importanța
jrc4803as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89970_a_90757]
-
acces la ieșire, format de bază 13.14.7, 15.2.2.4.1 O x FS4e Alegerea grupului închis de utilizatori cu acces la ieșire, format extins 13.14.7, 15.2.2.4.2 O x FS5 Alegerea bilaterală a grupului închis de utilizatori 13.15, 15.2.2.5 O x FS6a Selecție rapidă 13.16, 15.2.2.6 O x FS6b Taxarea la sosire 13.18, 15.2.2.6 O x FS6c Alegerea stării ICRD
jrc4803as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89970_a_90757]
-
cu acces la ieșire, format de bază 13.4.7, 15.2.2.4.1 0 X FR4e Alegerea grupului închis de utilizatori cu acces la ieșire, format extins 13.4.7, 15.2.2.4.2 X FR5 Alegere bilaterală a grupului închis de utilizatori 13.15, 15.2.2.5 X FR6a Selectare rapidă 13.16, 13.17, 15.2.2.6 X FR6b Taxare la sosire 13.18, 13.19, 15.2.2.6 X FR11 Notificare de
jrc4803as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89970_a_90757]
-
interfuncționarea oricărui ATCC cu omoloagele sale, este recomandat ca fiecare test să fie inspirat din planul de teste de integrare FDE ICD stabilit de Eurocontrol (Divizia Sisteme ale Centrului de Control din Maastricht). Procedurile de test trebuie să fie convenite bilateral între ATCC cooperante. F.5.3. Test al stratului de aplicație O serie de teste decisă la nivel bilateral trebuie realizată în colaborare de către ATCC care cooperează. F.5.4. Omologare Rezultatele testelor trebuie consemnate și aprobate de către părțile cooperante
jrc4803as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89970_a_90757]
-
integrare FDE ICD stabilit de Eurocontrol (Divizia Sisteme ale Centrului de Control din Maastricht). Procedurile de test trebuie să fie convenite bilateral între ATCC cooperante. F.5.3. Test al stratului de aplicație O serie de teste decisă la nivel bilateral trebuie realizată în colaborare de către ATCC care cooperează. F.5.4. Omologare Rezultatele testelor trebuie consemnate și aprobate de către părțile cooperante. F.5.5. Notificare Statele membre trebuie să comunice Eurocontrol-ului toate precizările privind rezultatele testelor pe care le-au
jrc4803as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89970_a_90757]
-
și la carnea de vânat de crescătorie, dar nu include întreprinderile producătoare de carne de ratite. (4) Cu toate acestea, art. 1 alin (2) lit. (a) din decizia menționată anterior a oferit statele membre posibilitatea să continue comerțul pe baze bilaterale până la 30 aprilie 2001. (5) Este necesar să se elimine posibilitatea de a continua acest comerț și să se întocmească o listă separată pentru carnea de ratite. (6) Toate tarile terțe de pe listă, autorizate în temeiul condițiilor de sanatate animală
jrc4962as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90130_a_90917]
-
a art. 88, precum și a dispozițiilor similare adoptate de Norvegia și Elveția. Aceste dispoziții se aplică cu condiția ca Norvegia, Elveția și Comunitatea să fi încheiat un acord care să afirme, printre altele, ca ele își vor furniza reciproc asistență bilaterală în probleme de cooperare administrativă. Subsecțiunea 4 Ceuta și Melilla Articolul 96 1. Termenul "Comunitate" folosit în această secțiune nu acoperă și Ceuta și Melilla. Termenul "produse originare din Comunitate" nu acoperă produse provenite din Ceuta sau Melilla. 2. Această secțiune se aplică mutatis
jrc4747as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89913_a_90700]
-
4) Acest mecanism ar ține cont în principal de legislația și de angajamentele internaționale ale Comunității Europene în acest domeniu. Prezenta decizie nu ar trebui așadar să aducă atingere drepturilor și obligațiilor reciproce ale statelor membre care decurg din tratatele bilaterale sau multilaterale și care se raportează la aspectele vizate de prezenta decizie. (5) Prevenirea are o importanță deosebită pentru protecția împotriva dezastrelor naturale, tehnologice sau ecologice și ar necesita luarea în considerare de noi măsuri în acest sens. (6) În
jrc5046as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90214_a_91001]
-
Articolul 7 Participarea la acest mecanism este deschisă: - țărilor candidate din Europa Centrală și de Est, în conformitate cu condițiile definite în acordurile europene, în protocoalele lor adiționale și în deciziile consiliilor de asociere respective, - Ciprului, Maltei și Turciei, pe baza acordurilor bilaterale care urmează a fi încheiate cu aceste țări. Articolul 8 1. Comisia pune în aplicare acțiunile în cadrul mecanismului, în conformitate cu procedurile prevăzute în art. 9 alin. (2). 2. Comisia stabilește totodată reguli comune, în conformitate cu procedurile prevăzute în art. 9 alin. (3
jrc5046as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90214_a_91001]
-
decizie. (2) Accesul Comisiei Europene, al Centrului științific și tehnic european (CSTE) și al Europol la datele relevante din SMF se acordă în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1338/2001. Procedurile pentru acordarea accesului menționat anterior sunt precizate în acordurile și convențiile bilaterale încheiate cu BCE, după caz. (3) Sub rezerva oricăror acorduri privind relațiile monetare dintre Comunitate și terțe părți, BCE poate acorda accesul la datele relevante din SMF autorităților sau centrelor desemnate din țări terțe. (4) Pe lângă dispozițiile din alin. (3
jrc5066as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90234_a_91021]
-
stat membru este interpretat în conformitate cu orice declarație făcută de către statul în cauză conform art. 6 alin. (1) lit. (b) și (c) din Convenția europeană privind extrădarea. Articolul 11 Cooperarea dintre statele membre 1. În conformitate cu convențiile, acordurile sau înțelegerile multilaterale și bilaterale aplicabile, statele membre își acordă asistența reciprocă cea mai cuprinzătoare cu privire la procedurile referitoare la delictele prevăzute în prezenta decizie-cadru. 2. Atunci când mai multe state membre au jurisdicție cu privire la delictele prevăzute de prezenta decizie-cadru, ele se consultă în scopul coordonării acțiunilor
jrc5075as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90243_a_91030]
-
se întrerupe sursa principală de electricitate. Altă cerință de bază o constituie aceea că funcționarea greșită a acestor sisteme atrage după sine atenționarea prin alarmă sau avertizare a personalului supraveghetor. Echipamente aprobate 15. NSA-urile țin, din surse proprii sau bilaterale, liste la zi cu tipul și modelul echipamentelor de securitate acceptate pentru protecția directă și indirectă a informațiilor secrete în diferite circumstanțe și condiții. Departamentul de securitate al SGC păstrează o listă asemănătoare bazată, inter alia, pe informații furnizate de
jrc4938as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90106_a_90893]
-
protecție temporară pe teritoriul sau, dacă persoana respectivă rămâne pe teritoriu, sau caută să intre fără autorizare pe teritoriul altor state pe perioada acoperită de Decizia Consiliului la care se face referire în art 5. Statele membre, în baza acordului bilateral, pot decide ca acest articol să nu se aplice. Articolul 12 Statele membre autorizează, pentru o perioadă care să nu depășească intervalul protecției temporare, ca persoanele care se bucură de protecție temporară să se angajeze în activități de lucru prin
jrc5124as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90292_a_91079]
-
formele și modalitățile stabilite de prezentul regulament. 2. Dovezile de origine prevăzute în alin. (1) nu sunt solicitate pentru mărfurile însoțite de un certificat de origine conform cu modelele și care îndeplinește condițiile stabilite în cadrul aplicării acordurilor, protocoalelor sau altor aranjamente bilaterale textile. 3. Importurile care nu au deloc caracter comercial nu sunt supuse dispozițiilor prezentului regulament. Articolul 2 Produsele enumerate la grupele I A, I B, II A și II B din anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 3030/93 trebuie
jrc3819as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88981_a_89768]
-
o monedă care nu este neapărat necesar să fie moneda uneia din cele două țări, și plasate în mod obișnuit prin sindicatele instituțiilor financiare ale mai multor țări; i) obligațiunile ce fac obiectul unui plasament privat, adică rezervat prin acord bilateral anumitor investitori, dacă le este conferită o transmisibilitate, cel puțin potențială; în caz contrar, aceste valori sunt considerate credite pe termen lung; j) credite devenite negociabile de facto, numai dacă sunt negociate pe o piață secundară organizată (vezi 5.79
jrc3180as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88336_a_89123]
-
b) și pct. 6 c). b) Nu este necesar să se stabilească un termen de producere a unui accident: - când, în cazul unui debitor privat, neplata se datorează insolvabilității de fapt sau de drept a acestuia, - în cazul unui acord bilateral de consolidare încheiat între guverne. 25. Despăgubirea și cesiunea drepturilor a) Titularul poliței poate invoca dreptul la despăgubire la expirarea termenului de producere a accidentului definit la pct. 24, cu condiția ca toate condițiile prealabile asigurării și despăgubirii să fi
jrc3665as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88825_a_89612]
-
de către titularul poliței corespund unor drepturi care sunt contestate, asiguratorul poate amâna plata despăgubirii până când contestația se rezolvă în favoarea titularului poliței de către jurisdicția sau organismul de arbitraj desemnat în convenția de împrumut sau în contractul comercial, după caz. 30. Acord bilateral de consolidare încheiat între guverne a) În cazul în care convenția de împrumut sau contractul comercial face obiectul unui acord bilateral de consolidare încheiat între guverne, titularul poliței se conformează condițiilor acestui acord atât în ceea ce privește fracțiunile garantate, cât și cele
jrc3665as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88825_a_89612]
-
de către jurisdicția sau organismul de arbitraj desemnat în convenția de împrumut sau în contractul comercial, după caz. 30. Acord bilateral de consolidare încheiat între guverne a) În cazul în care convenția de împrumut sau contractul comercial face obiectul unui acord bilateral de consolidare încheiat între guverne, titularul poliței se conformează condițiilor acestui acord atât în ceea ce privește fracțiunile garantate, cât și cele negarantate ale convenției de împrumut sau contractului comercial. Titularul poliței îi acordă asiguratorului toată asistența dorită pentru a permite executarea acestui
jrc3665as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88825_a_89612]
-
în ceea ce privește fracțiunile garantate, cât și cele negarantate ale convenției de împrumut sau contractului comercial. Titularul poliței îi acordă asiguratorului toată asistența dorită pentru a permite executarea acestui acord de consolidare. b) Dacă suma totală asigurată este inclusă într-un acord bilateral de consolidare încheiat între guverne, asiguratorul poate ridica termenul de o lună prevăzut la pct. 28 imediat după intrarea în vigoare a acestui acord de consolidare. 31. Cheltuieli suplimentare Cheltuielile suplimentare ce derivă din măsurile luate pentru a limita sau
jrc3665as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88825_a_89612]