21,767 matches
-
soluții de înlocuire a producției de sfeclă de zahăr și de trestie de zahăr și a producției de zahăr. În acest sens, ar trebui ca statele membre să aibă posibilitatea să aloce o parte din creditele generate de fondul de restructurare unor măsuri de diversificare. Aceste măsuri, prevăzute în cadrul unui plan național de restructurare, pot lua forma unor măsuri identice cu anumite măsuri care beneficiază de sprijin în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului din 20 septembrie 2005 privind
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
zahăr și a producției de zahăr. În acest sens, ar trebui ca statele membre să aibă posibilitatea să aloce o parte din creditele generate de fondul de restructurare unor măsuri de diversificare. Aceste măsuri, prevăzute în cadrul unui plan național de restructurare, pot lua forma unor măsuri identice cu anumite măsuri care beneficiază de sprijin în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului din 20 septembrie 2005 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul European Agricol pentru Dezvoltare Rurală (FEADER
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
1698/2005 al Consiliului din 20 septembrie 2005 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul European Agricol pentru Dezvoltare Rurală (FEADER)6 sau cu măsuri conforme cu legislația comunitară privind ajutoarele de stat. (11) Pentru a accelera procesul de restructurare, ar trebui majorat ajutorul pus la dispoziție pentru susținerea diversificării, în cazul în care cotele eliminate depășesc anumite niveluri. (12) Rafinăriile cu timp complet ar trebui să aibă posibilitatea să-și adapteze situația în funcție de restructurarea industriei zahărului. Adaptarea ar trebui
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
Pentru a accelera procesul de restructurare, ar trebui majorat ajutorul pus la dispoziție pentru susținerea diversificării, în cazul în care cotele eliminate depășesc anumite niveluri. (12) Rafinăriile cu timp complet ar trebui să aibă posibilitatea să-și adapteze situația în funcție de restructurarea industriei zahărului. Adaptarea ar trebui să fie încurajată printr-un ajutor provenit din fondul de restructurare, cu condiția ca statul membru să aprobe planul de dezvoltare care permite această adaptare. Statele membre în cauză ar trebui să asigure o repartizare
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
în cazul în care cotele eliminate depășesc anumite niveluri. (12) Rafinăriile cu timp complet ar trebui să aibă posibilitatea să-și adapteze situația în funcție de restructurarea industriei zahărului. Adaptarea ar trebui să fie încurajată printr-un ajutor provenit din fondul de restructurare, cu condiția ca statul membru să aprobe planul de dezvoltare care permite această adaptare. Statele membre în cauză ar trebui să asigure o repartizare echitabilă a ajutorului disponibil între rafinăriile cu timp complet de pe teritoriul lor. (13) Anumite situații specifice
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
membre în cauză ar trebui să asigure o repartizare echitabilă a ajutorului disponibil între rafinăriile cu timp complet de pe teritoriul lor. (13) Anumite situații specifice din unele state membre ar trebui soluționate prin acordarea unui ajutor provenit din fondul de restructurare, cu condiția ca respectivul ajutor să facă parte din programul național de restructurare. (14) Deoarece urmează a fi finanțat pe o perioadă de trei ani, fondul de restructurare nu dispune, de la început, de toate mijloacele financiare necesare. Prin urmare, ar
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
între rafinăriile cu timp complet de pe teritoriul lor. (13) Anumite situații specifice din unele state membre ar trebui soluționate prin acordarea unui ajutor provenit din fondul de restructurare, cu condiția ca respectivul ajutor să facă parte din programul național de restructurare. (14) Deoarece urmează a fi finanțat pe o perioadă de trei ani, fondul de restructurare nu dispune, de la început, de toate mijloacele financiare necesare. Prin urmare, ar trebui stabilite norme privind limitarea acordării ajutorului. (15) Măsurile necesare pentru punerea în
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
membre ar trebui soluționate prin acordarea unui ajutor provenit din fondul de restructurare, cu condiția ca respectivul ajutor să facă parte din programul național de restructurare. (14) Deoarece urmează a fi finanțat pe o perioadă de trei ani, fondul de restructurare nu dispune, de la început, de toate mijloacele financiare necesare. Prin urmare, ar trebui stabilite norme privind limitarea acordării ajutorului. (15) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/ CE a Consiliului din
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei7. (16) Comisia ar trebui să fie autorizată să adopte măsurile necesare pentru soluționarea în regim de urgență a problemelor practice și specifice. (17) Fondul de restructurare va finanța măsurile care, având în vedere natura mecanismului de restructurare, nu intră în categoriile de cheltuieli prevăzute la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005. Prin urmare, regulamentul în cauză ar trebui modificat în consecință, ADOPTĂ
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
de executare conferite Comisiei7. (16) Comisia ar trebui să fie autorizată să adopte măsurile necesare pentru soluționarea în regim de urgență a problemelor practice și specifice. (17) Fondul de restructurare va finanța măsurile care, având în vedere natura mecanismului de restructurare, nu intră în categoriile de cheltuieli prevăzute la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005. Prin urmare, regulamentul în cauză ar trebui modificat în consecință, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Fond temporar de restructurare (1) Prezentul regulament
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
natura mecanismului de restructurare, nu intră în categoriile de cheltuieli prevăzute la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005. Prin urmare, regulamentul în cauză ar trebui modificat în consecință, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Fond temporar de restructurare (1) Prezentul regulament instituie un fond temporar pentru restructurarea industriei zahărului în Comunitatea Europeană (denumit în continuare "fond de restructurare"). Prezentul regulament nu se aplică regiunilor ultraperiferice menționate la articolul 299 alineatul (2) din tratat. Fondul de restructurare face parte
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
cheltuieli prevăzute la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005. Prin urmare, regulamentul în cauză ar trebui modificat în consecință, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Fond temporar de restructurare (1) Prezentul regulament instituie un fond temporar pentru restructurarea industriei zahărului în Comunitatea Europeană (denumit în continuare "fond de restructurare"). Prezentul regulament nu se aplică regiunilor ultraperiferice menționate la articolul 299 alineatul (2) din tratat. Fondul de restructurare face parte din Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă, secțiunea
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
1290/2005. Prin urmare, regulamentul în cauză ar trebui modificat în consecință, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Fond temporar de restructurare (1) Prezentul regulament instituie un fond temporar pentru restructurarea industriei zahărului în Comunitatea Europeană (denumit în continuare "fond de restructurare"). Prezentul regulament nu se aplică regiunilor ultraperiferice menționate la articolul 299 alineatul (2) din tratat. Fondul de restructurare face parte din Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă, secțiunea Garantare. Începând de la 1 ianuarie 2007, fondul în cauză face parte
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
temporar de restructurare (1) Prezentul regulament instituie un fond temporar pentru restructurarea industriei zahărului în Comunitatea Europeană (denumit în continuare "fond de restructurare"). Prezentul regulament nu se aplică regiunilor ultraperiferice menționate la articolul 299 alineatul (2) din tratat. Fondul de restructurare face parte din Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă, secțiunea Garantare. Începând de la 1 ianuarie 2007, fondul în cauză face parte din Fondul European Agricol de Garantare (denumit în continuare "FEAGA"). (2) Fondul de restructurare finanțează cheltuielile aferente măsurilor
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
din tratat. Fondul de restructurare face parte din Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă, secțiunea Garantare. Începând de la 1 ianuarie 2007, fondul în cauză face parte din Fondul European Agricol de Garantare (denumit în continuare "FEAGA"). (2) Fondul de restructurare finanțează cheltuielile aferente măsurilor prevăzute la articolele 3, 6, 7, 8 și 9 din prezentul regulament. (3) Cuantumul temporar pentru restructurare prevăzut la articolul 11 reprezintă un venit alocat fondului de restructurare în conformitate cu articolul 18 alineatul (2) din Regulamentul (CE
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
2007, fondul în cauză face parte din Fondul European Agricol de Garantare (denumit în continuare "FEAGA"). (2) Fondul de restructurare finanțează cheltuielile aferente măsurilor prevăzute la articolele 3, 6, 7, 8 și 9 din prezentul regulament. (3) Cuantumul temporar pentru restructurare prevăzut la articolul 11 reprezintă un venit alocat fondului de restructurare în conformitate cu articolul 18 alineatul (2) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002. Orice sumă disponibilă în fondul de restructurare după finanțarea cheltuielilor prevăzute la alineatul (2) se alocă FEAGA
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
Garantare (denumit în continuare "FEAGA"). (2) Fondul de restructurare finanțează cheltuielile aferente măsurilor prevăzute la articolele 3, 6, 7, 8 și 9 din prezentul regulament. (3) Cuantumul temporar pentru restructurare prevăzut la articolul 11 reprezintă un venit alocat fondului de restructurare în conformitate cu articolul 18 alineatul (2) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002. Orice sumă disponibilă în fondul de restructurare după finanțarea cheltuielilor prevăzute la alineatul (2) se alocă FEAGA. (4) Prezentul regulament nu se aplică regiunilor ultraperiferice menționate la articolul
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
8 și 9 din prezentul regulament. (3) Cuantumul temporar pentru restructurare prevăzut la articolul 11 reprezintă un venit alocat fondului de restructurare în conformitate cu articolul 18 alineatul (2) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002. Orice sumă disponibilă în fondul de restructurare după finanțarea cheltuielilor prevăzute la alineatul (2) se alocă FEAGA. (4) Prezentul regulament nu se aplică regiunilor ultraperiferice menționate la articolul 299 alineatul (2) din tratat. Articolul 2 Definiții În sensul prezentului regulament, se înțelege prin: 1. "izoglucoză", produsul obținut
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
alineatul (2), articolul 8 alineatul (1), articolul 9 alineatele (1) și (2) și articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 318/2006 al Consiliului din 20 februarie 2006 privind organizarea comună a piețelor în sectorul zahărului 8. Articolul 3 Ajutor de restructurare (1) Orice întreprindere producătoare de zahăr, de izoglucoză sau de sirop de inulină căreia i-a fost atribuită o cotă înainte de 1 iulie 2006 poate beneficia de un ajutor de restructurare pentru fiecare tonă de cotă eliminată, cu condiția ca
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
piețelor în sectorul zahărului 8. Articolul 3 Ajutor de restructurare (1) Orice întreprindere producătoare de zahăr, de izoglucoză sau de sirop de inulină căreia i-a fost atribuită o cotă înainte de 1 iulie 2006 poate beneficia de un ajutor de restructurare pentru fiecare tonă de cotă eliminată, cu condiția ca, în cursul unuia dintre anii de comercializare următori: 2006-2007, 2007-2008, 2008-2009 și 2009-2010: (a) să renunțe la cota pe care a atribuit-o uneia sau mai multora dintre uzinele sale și
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
de sfeclă de zahăr din Portugalia; existente la 1 ianuarie 2006. În sensul prezentului articol, se consideră că dezafectarea instalațiilor de producție realizată în cursul anului de comercializare 2005-2006 a avut loc în anul de comercializare 2006-2007. (2) Ajutorul de restructurare se acordă pentru anul de comercializare pentru care cotele sunt eliminate în conformitate cu alineatul (1) și exclusiv proporțional cu cantitatea de cote eliminate care nu sunt reatribuite. Nu se poate renunța la cotă decât în urma unor consultări în cadrul acordurilor interprofesionale relevante
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
articolul 4 alineatul (2) litera (f). Statele membre pot impune întreprinderilor menționate la alineatul (1) să își asume angajamente mai stricte decât cerințele minime legale impuse de legislația comunitară. Cu toate acestea, angajamentele nu trebuie să limiteze funcționarea fondului de restructurare ca instrument. (4) Dezafectarea parțială a instalațiilor de producție presupune: (a) oprirea definitivă și totală a producției de zahăr, izoglucoză sau sirop de inulină în instalațiile de producție în cauză; (b) dezafectarea instalațiilor de producție care nu vor mai fi
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
fabricării produselor menționate la litera (a). Statele membre pot impune întreprinderilor prevăzute la alineatul (1) să își asume angajamente mai stricte decât cerințele minime legale impuse de legislația comunitară. Cu toate acestea, angajamentele nu trebuie să limiteze funcționarea fondului de restructurare ca instrument. (5) Valoarea ajutorului de restructurare pentru fiecare tonă de cotă eliminată este după cum urmează: (a) în cazul prevăzut la alineatul (1) litera (a): - 730 EUR pentru anul de comercializare 2006-2007; - 730 EUR pentru anul de comercializare 2007-2008; - 625
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
membre pot impune întreprinderilor prevăzute la alineatul (1) să își asume angajamente mai stricte decât cerințele minime legale impuse de legislația comunitară. Cu toate acestea, angajamentele nu trebuie să limiteze funcționarea fondului de restructurare ca instrument. (5) Valoarea ajutorului de restructurare pentru fiecare tonă de cotă eliminată este după cum urmează: (a) în cazul prevăzut la alineatul (1) litera (a): - 730 EUR pentru anul de comercializare 2006-2007; - 730 EUR pentru anul de comercializare 2007-2008; - 625 EUR pentru anul de comercializare 2008-2009; - 520
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]
-
50 EUR pentru anul de comercializare 2006-2007; - 255,50 EUR pentru anul de comercializare 2007-2008; - 218,75 EUR pentru anul de comercializare 2008-2009; - 182 EUR pentru anul de comercializare 2009-2010. (6) O valoare de cel puțin 10 % din ajutorul de restructurare aplicabil, stabilit la alineatul (5), este rezervată: - producătorilor de sfeclă de zahăr, trestie de zahăr și cicoare care au livrat aceste produse într-o perioadă anterioară anului de comercializare prevăzut la alineatul (2) pentru producția de zahăr sau de sirop
32006R0320-ro () [Corola-website/Law/295171_a_296500]