2,458 matches
-
dicționarului general al limbii române", DI 1957, Cuvânt înainte -, în timp ce DILR 2007 selectează intrările pornind de la dicționare actuale, dar și de la bogatul corpus oferit de internet (www.librarultau.ro). Vezi și nota 11. 8 Pentru o schiță de descriere a adverbului (de mod) categorial, vezi Mîrzea Vasile, " Câteva aspecte privind adverbializarea adjectivelor categoriale în limba română" (sub tipar). 9 Multe dintre aceste forme se găsesc însă în texte postate pe internet într-un număr variabil de exemple, uneori într-unul singur
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
aspecte privind adverbializarea adjectivelor categoriale în limba română" (sub tipar). 9 Multe dintre aceste forme se găsesc însă în texte postate pe internet într-un număr variabil de exemple, uneori într-unul singur, cu o utilizare personal-accidentală. 10 În cazul adverbelor de acest tip - care (1.) indică limba/dialectul/încadrarea regională etc. a unui grup de locuitori, popor etc. având, de cele mai multe ori, (2.) capacitatea de a evoca o caracteristică etnică psihosocială, comportamentală -, nu a fost făcută distincția între cele două
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
1. adverbială substantivizată, vezi GALR I: 605, și 2. adverbială). 11 Vezi și nota 7. 12 În comparație cu celelalte limbi romanice, româna nu a moștenit acest sufix, excepție făcând, probabil, altminteri < lat. altra + mente și aimintre < lat. alia + mente. 13Cele 18 adverbe în -mente prezente în DI 1957, dar nereținute și de DILR 2007 sunt: dialecticamente, directamente, documentalmente, exclusivamente, imperiosamente, magistralmente, mutualmente, necesariamente, prealabilmente, principialmente, probabilmente, productivamente, productivemente, singuralmente, specialmente, succesivamente, textualmente, tocitamente. 14 Cele 15 adverbe în -mente adăugate recent în
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
lat. alia + mente. 13Cele 18 adverbe în -mente prezente în DI 1957, dar nereținute și de DILR 2007 sunt: dialecticamente, directamente, documentalmente, exclusivamente, imperiosamente, magistralmente, mutualmente, necesariamente, prealabilmente, principialmente, probabilmente, productivamente, productivemente, singuralmente, specialmente, succesivamente, textualmente, tocitamente. 14 Cele 15 adverbe în -mente adăugate recent în DILR 2007 față de DI 1957 sunt: amicalmente, certamente, civilmente, fatalmente, finalmente, formalmente, francamente, largamente, oficialmente, profesionalmente, radicalmente, simplamente, structuralmente, substanțialmente, virtualmente. 15 DOOM2, spre deosebire de DILR 2007, nu înregistrează adverbele: amicalmente, certamente, civilmente, esențialmente, formalmente, francamente
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
succesivamente, textualmente, tocitamente. 14 Cele 15 adverbe în -mente adăugate recent în DILR 2007 față de DI 1957 sunt: amicalmente, certamente, civilmente, fatalmente, finalmente, formalmente, francamente, largamente, oficialmente, profesionalmente, radicalmente, simplamente, structuralmente, substanțialmente, virtualmente. 15 DOOM2, spre deosebire de DILR 2007, nu înregistrează adverbele: amicalmente, certamente, civilmente, esențialmente, formalmente, francamente, largamente, naturalmente, pertinamente, precizamente, profesionalmente, radicalmente, structuralmente, substanțialmente, virtualmente. 16 Adverbul actualmente este concurat în corpus de sintagma la ora actuală. 17 Vezi Zafiu (1999): "Înregistrările recente mi se par a dovedi în primul
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
sunt: amicalmente, certamente, civilmente, fatalmente, finalmente, formalmente, francamente, largamente, oficialmente, profesionalmente, radicalmente, simplamente, structuralmente, substanțialmente, virtualmente. 15 DOOM2, spre deosebire de DILR 2007, nu înregistrează adverbele: amicalmente, certamente, civilmente, esențialmente, formalmente, francamente, largamente, naturalmente, pertinamente, precizamente, profesionalmente, radicalmente, structuralmente, substanțialmente, virtualmente. 16 Adverbul actualmente este concurat în corpus de sintagma la ora actuală. 17 Vezi Zafiu (1999): "Înregistrările recente mi se par a dovedi în primul rând persistența acelor adverbe în -mente care pot fi echivalate printr-o construcție prepozițională (cu statut de
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
esențialmente, formalmente, francamente, largamente, naturalmente, pertinamente, precizamente, profesionalmente, radicalmente, structuralmente, substanțialmente, virtualmente. 16 Adverbul actualmente este concurat în corpus de sintagma la ora actuală. 17 Vezi Zafiu (1999): "Înregistrările recente mi se par a dovedi în primul rând persistența acelor adverbe în -mente care pot fi echivalate printr-o construcție prepozițională (cu statut de locuțiune): actualmente "în prezent", finalmente "în final", realmente "într-adevăr": "actualmente membru în comisia SIE" ("Academia Cațavencu" 37, 1998, 3); "finalmente, poporul va decide" ("Evenimentul zilei" 1678
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
înțeles al cuvântului, în sens strict" - DEX): "o parte din bulevardele orașului au fost inundate literalmente, în cursul zilei de joi (...), de mii de ori" ("România liberă" = RL 2174, 1997, 1). ". 18 Vezi Zafiu (1999) și Doca (1996: 256-257): "Dintre adverbele derivate cu sufixul -mente (de care se face abuz în ultimii ani), completamente și totalmente sunt pedantisme, deși, în ultimul timp ele sunt asociate emfazei", Doca (1996: 256). 19 Vezi și Zafiu (1999). 20 DEX 1975, apud Ciompec (1985: 104
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
-mente (de care se face abuz în ultimii ani), completamente și totalmente sunt pedantisme, deși, în ultimul timp ele sunt asociate emfazei", Doca (1996: 256). 19 Vezi și Zafiu (1999). 20 DEX 1975, apud Ciompec (1985: 104), înregistrează 23 de adverbe derivate cu -iș (-îș). 21 Dintre adverbele în -iș (-îș) din DI 1957 multe nu au mai fost reținute de DILR 2007: alăturiș, arciș, bontiș, buziș, cosiș, frunziș, încolătăciș, îndoiș, hătiș, lățiș, lungiș, lupiș, proptiș, repeziș, tălpiș, tăvăliș, tâlhăriș etc.
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
ultimii ani), completamente și totalmente sunt pedantisme, deși, în ultimul timp ele sunt asociate emfazei", Doca (1996: 256). 19 Vezi și Zafiu (1999). 20 DEX 1975, apud Ciompec (1985: 104), înregistrează 23 de adverbe derivate cu -iș (-îș). 21 Dintre adverbele în -iș (-îș) din DI 1957 multe nu au mai fost reținute de DILR 2007: alăturiș, arciș, bontiș, buziș, cosiș, frunziș, încolătăciș, îndoiș, hătiș, lățiș, lungiș, lupiș, proptiș, repeziș, tălpiș, tăvăliș, tâlhăriș etc. 22 Apar doar "!piezi (în ~) (înv., reg.
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
cosiș, frunziș, încolătăciș, îndoiș, hătiș, lățiș, lungiș, lupiș, proptiș, repeziș, tălpiș, tăvăliș, tâlhăriș etc. 22 Apar doar "!piezi (în ~) (înv., reg.) loc. adv.; pieziș adj. m., pl. pieziși; f. piezișă, art. piezișa, pl. piezișe", DOOM2. Explicația neincluderii în acest dicționar a adverbului pieziș este respectarea consecventă a pricipiului de a nu introduce în DOOM2 (ca și în DOOM1) adverbe provenite prin conversiune din adjective. 23 Pentru o descriere semantică detaliată, vezi Chircu (2006). 24 Denumirea de expresii lexicale adverbiale este mai generală
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
piezi (în ~) (înv., reg.) loc. adv.; pieziș adj. m., pl. pieziși; f. piezișă, art. piezișa, pl. piezișe", DOOM2. Explicația neincluderii în acest dicționar a adverbului pieziș este respectarea consecventă a pricipiului de a nu introduce în DOOM2 (ca și în DOOM1) adverbe provenite prin conversiune din adjective. 23 Pentru o descriere semantică detaliată, vezi Chircu (2006). 24 Denumirea de expresii lexicale adverbiale este mai generală și mai potrivită decât cea de locuțiuni adverbiale, deoarece, în grade diferite, aceste construcții adverbiale nu trec
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
și în cel mai evident mod, în cel mai hilar mod posibil, în cel mai antimarxist mod cu putință - și chiar dislocări - A înfruntat conducerea PSD în cel mai penibil, ca să nu spun ordinar, mod, EZ, 5.X.2007). Construcțiile adverb + vorbind și din/dintr-un punct de vedere + adjectiv prezintă un mai mare grad de fixare decât cele cu mod, în cazul primeia, schimbarea de topică antrenând și o modificare semantico-pragmatică (filosofic vorbind = "din punct de vedere filosofic, dacă urmăm
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
în particular, pentru româna actuală, vine din faptul că: nu există studii anterioare similare care să fie folosite ca bază a unei comparații; o descriere completă, pertinentă, trebuie să aibă în vedere și situația sintactică, semantică, statistică etc. a tuturor adverbelor nesufixate cu un adjectiv omonim și raportul de frecvență dintre diversele poziții sintactice ocupate de adverbiale; o asemenea analiză detaliată și exactă presupune corelarea expresiilor lexicale adverbiale cu tipurile funcționale de adverbe și, în același timp, cu tipurile semantice de
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
și situația sintactică, semantică, statistică etc. a tuturor adverbelor nesufixate cu un adjectiv omonim și raportul de frecvență dintre diversele poziții sintactice ocupate de adverbiale; o asemenea analiză detaliată și exactă presupune corelarea expresiilor lexicale adverbiale cu tipurile funcționale de adverbe și, în același timp, cu tipurile semantice de adjective (calificative, categoriale și situaționale). 28 Pentru descrierea adjectivelor situaționale, vezi Brăescu (2005 și 2007). Acestea "nici nu califică, nici nu operează subcategorizări, în genul celor relaționale; sunt unități parțial desemantizate care
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
singur", și contextualizat. În alcătuirea listelor, grafia a fost adaptată conform DOOM2. Au fost păstrate semnele grafice considerate relevante, în exemple precum: putin-icește, festival-icește, în mod (a)normal, într-o manieră "slabă", în mod constant (și subversiv!). 41 În tabel, adverbele în -icește luate în considerare în această cercetare au acest sufix subliniat. Au fost ignorate adverbele de tipul calicește, pisicește, șoricește, voinicește. --------------- ------------------------------------------------------------ --------------- 1
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
grafice considerate relevante, în exemple precum: putin-icește, festival-icește, în mod (a)normal, într-o manieră "slabă", în mod constant (și subversiv!). 41 În tabel, adverbele în -icește luate în considerare în această cercetare au acest sufix subliniat. Au fost ignorate adverbele de tipul calicește, pisicește, șoricește, voinicește. --------------- ------------------------------------------------------------ --------------- 1
[Corola-publishinghouse/Science/85011_a_85797]
-
cuantificat (până în/peste/spre/sub două hectare)6; juxtapunerea sau joncțiunea prin relator disjunctiv a numeralelor apropiate valoric (substantivul fiind plasat după numerale sau între ele - zece-cincisprezece oameni; o lună, două; pe un camion sau pe două, IV: 318); unele adverbe sau grupări adverbiale (aproape o tonă, cam două zile, cel mult/cel puțin doi oameni). Anumite structuri caracterizează vorbirea populară și/sau familiară; de ex., construcțiile care includ numerale (sau expresii numerice) compuse cu pronominalul nehotărât ceva (substitut de numeral
[Corola-publishinghouse/Science/85010_a_85796]
-
cel puțin doi oameni). Anumite structuri caracterizează vorbirea populară și/sau familiară; de ex., construcțiile care includ numerale (sau expresii numerice) compuse cu pronominalul nehotărât ceva (substitut de numeral, în această combinație - două mii și ceva, zero virgulă ceva), construcțiile cu adverbe și grupări adverbiale, precum vreo, în jur de, (mai rar) așa (antepus sau postpus grupului cuantificat), preț de ["circa"], mai bine de ["mai mult de", adverbul de mod bine fiind recategorizat, în context, și exprimând o valoare cantitativă]; construcțiile cu
[Corola-publishinghouse/Science/85010_a_85796]
-
substitut de numeral, în această combinație - două mii și ceva, zero virgulă ceva), construcțiile cu adverbe și grupări adverbiale, precum vreo, în jur de, (mai rar) așa (antepus sau postpus grupului cuantificat), preț de ["circa"], mai bine de ["mai mult de", adverbul de mod bine fiind recategorizat, în context, și exprimând o valoare cantitativă]; construcțiile cu numerale care exprimă valori contextuale nedefinite etc.: trei sute și ceva [de brini] (IV: 335) mai bine de două săptămâni (ib.). Scrieți trei rânduri pe o hârtie
[Corola-publishinghouse/Science/85010_a_85796]
-
de plus-minus zero virgulă unu (IV: 338) [substantivul cuantificat, numele unității de măsură, fiind eliptic] Două sau mai multe unde ["undele (în general)"] sunt coerente dacă au aceeași frecvență și diferență de fază constantă în timp (E. Poll, Fizică: 109). Adverbele maximum, minimum tind să se generalizeze în forma fără -um, omonimă cu cea a adjectivelor corespunzătoare (vezi supra 2.4.3; cf. Iordan, 1948: 96-97, despre statutul gramatical al formelor cu și fără -um). Extinderea fenomenului se explică prin tendința
[Corola-publishinghouse/Science/85010_a_85796]
-
Iordan, 1948: 96-97, despre statutul gramatical al formelor cu și fără -um). Extinderea fenomenului se explică prin tendința de simplificare a expresiei (formele noi fiind mai scurte, mai ușor de pronunțat) și prin analogia cu celelalte perechi de omonime adjectiv - adverb (mult efort adj., aleargă mult adv.). Formele adverbiale maxim, minim sunt curente astăzi în vorbire, în presă (vezi Croitor et al., §. 9.1, în acest volum), dar apar și în unele texte științifice publicate recent: maxim un factor de risc
[Corola-publishinghouse/Science/85010_a_85796]
-
substitute ale numeralului adverbial - cardinal: de n ori sau ordinal: (pentru) a n-a oară. Pronumeralele apar cu rol de cuantificatori ai grupului verbal: citește de n ori. 4.3. În limba actuală, se extinde utilizarea tiparului sintactic în care adverbul cuantificator se atașează grupului adjectival sau adverbial, în antepunere, prin prepoziția de: cât (atât, destul, suficient, egal, consternant, descumpănitor etc.) de bun (vezi descrierea sintactico-semantică a tiparului, la Pană Dindelegan, 1992: 85-93, 103-111). În tipar sunt atrase inclusiv adjectivele/adverbele
[Corola-publishinghouse/Science/85010_a_85796]
-
adverbul cuantificator se atașează grupului adjectival sau adverbial, în antepunere, prin prepoziția de: cât (atât, destul, suficient, egal, consternant, descumpănitor etc.) de bun (vezi descrierea sintactico-semantică a tiparului, la Pană Dindelegan, 1992: 85-93, 103-111). În tipar sunt atrase inclusiv adjectivele/adverbele cuantificatoare: Avansezi suficient de mult spre înăuntru (A. Pleșu, Despre îngeri: 73 și în CLRA) Recurgem nepermis de des, și cu o stranie nonșalanță, la explicații de tip magic (idem: 94). 4.4. Este, de asemenea, în extindere tiparul cult
[Corola-publishinghouse/Science/85010_a_85796]
-
suficient de mult spre înăuntru (A. Pleșu, Despre îngeri: 73 și în CLRA) Recurgem nepermis de des, și cu o stranie nonșalanță, la explicații de tip magic (idem: 94). 4.4. Este, de asemenea, în extindere tiparul cult în care adverbul cuantificator antepus se atașează direct grupului adjectival, fără prepoziție: relații ierarhice unanim acceptate (A. Țiglea, Sociologie: 49) [puncte] egal depărtate (A. Popescu, Matematică - Geometria: 54) parțial corectă etc. Unele sunt adverbe de mod, ca semnificație de bază8, și actualizează numai
[Corola-publishinghouse/Science/85010_a_85796]