2,305 matches
-
M. Eminescu) • dezvoltate, constituite din propoziții aflate în relații de dependență, în interiorul cărora propozițiile dependente își pierd autonomia predicațională 13: „Când treci fără sandale pe sub tei porumbii adormiți pe streșini ciuruite se trezesc, crezând că pașii tăi, mărunții, sunt semințe azvârlite de-o mână bună pentru ei.” (L. Blaga) TIPURI SEMANTICETC "TIPURI SEMANTICE" Gramatica Academiei (ediția a II-a, 1963 ) clasifică propozițiile, "după scopul comunicării" , în două categorii: propoziții enunțiative și propoziții interogative (vol.II, pp. 21-42). Între propozițiile enunțiative se
Gramatica limbii române by Dumitru Irimia () [Corola-publishinghouse/Science/2319_a_3644]
-
să dea aparența unor porți așezate față în față și care se numește goal. În joc se întrebuințează o minge mare de piele ovală (n.a. ?!) și obiectul ambelor partide este de a face ca printr-o lovitură de picior, să azvîrle mingea de mai multe ori prin goalul partidei adverse, iar partida care reușește să scoată mingea de mai multe ori prin goalul partidei adverse, în intervalul de o oră și jumătate, este proclamată triumfătoare de către arbitrul jocului, în aclamațiile partidei
Bazele generale ale fotbalului by Gheorghe BALINT () [Corola-publishinghouse/Science/357_a_953]
-
aplicate cu perseverență pe tot timpul exersării exercițiilor de aruncări. În programa școlară este prevăzută învățarea greutatea. În consecință, dar și pentru atinge nzătoare celor două tipuri de aruncări, programa preved “ nderi sportive-aruncări” următoarele exerciții din școala aruncării. a) aruncări azvârlite cu un braț a mingiei mici, exerc urmărește: * formar 316 * aruncarea mingiei de oină de pe loc cu latura opusă brațului de aruncare orientată pe direcția de aruncare. ât obiectul standard (greutatea) și se execută urmă rinderii de a acționa pe
Atletism în sistemul educaţional by Liliana Mihăilescu, Nicolae Mihăilescu () [Corola-publishinghouse/Science/307_a_1308]
-
fi tacit sau confirmat printr-un hrisov scris și semnat cu litere de sânge. Motivul pactului apare în legenda evreiască potrivit căreia Solomon a furat diavolului Adramelech "piatra înțelepților". Acesta, după ce îl adoarme pe Solomon și-l duce în pustiu, azvârle piatra în mare și domnește în numele lui Solomon. Pentru a o recăpăta, vrăjitorii îl invoca pe diavol, încheie un pact cu acesta pe care îl semnează cu sângele propriu. Motivul pactului reapare și în legendele creștinismului antic și medieval, unde
Inter-, pluri- şi transdisciplinaritatea, opţiune sau necesitate? by Dorina Apetrei, Mihaela Butnaru, Gabriela Petrache () [Corola-publishinghouse/Science/426_a_1250]
-
dar cel care a anulat grațierea a fost cardinalul de Richelieu. Bănuitor, Didier a acuzat-o pe Marion de trădare, a întrebat-o de partea cui este, a lui sau a marchizului. Ea îi jură iubire, el rămâne impasibil, îi azvârle portretul pe care-l purta ca medalion și s-a consolat că va muri. Îi mărturisește și el iubirea, numai că trecutul va sta mereu între ei. De Richelieu apare, este inflexibil în decizia de a nu anula execuția. Marion
Curtezane şi pseudocurtezane: în mitologie, istorie, literatură by Elena Macavei [Corola-publishinghouse/Science/942_a_2450]
-
cu subiectul din nucleul frazei complexe, CD este o unitate de sens care are chiar și o funcție narativă în T4. T4 Trîntindu-l la pămînt pe afișorul Ahile, ei îl tîrîră de-a lungul întregii pasarele din Alfortville, apoi îl azvîrliră. În decupajul structurii acestui mic text, CD constituie o unitate textuală la fel ca și următoarele două unități, separate de organizatorul temporal APOI: [e1] Trîntindu-l la pămînt pe afișorul Achille, [e2] ei îl tîrîră de-a lungul întregii pasarele din
Lingvistica textuală: introducere în analiza textuală a discursurilor by JEAN-MICHEL ADAM () [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
mic text, CD constituie o unitate textuală la fel ca și următoarele două unități, separate de organizatorul temporal APOI: [e1] Trîntindu-l la pămînt pe afișorul Achille, [e2] ei îl tîrîră de-a lungul întregii pasarele din Alfortville, APOI [e3] îl azvîrliră. Pronumele personal EI, în ciuda vidului referențial care-l caracterizează și care arată contrastul între necunoașterea identității agresorilor și identitatea cunoscută a victimei (afișorul Ahile), joacă un rol esențial în coeziunea acestui scurt text: el servește ca bază tematică (agent) celor
Lingvistica textuală: introducere în analiza textuală a discursurilor by JEAN-MICHEL ADAM () [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
în coeziunea acestui scurt text: el servește ca bază tematică (agent) celor trei acțiuni-predicate care formează nucleul celor trei enunțuri succesive: ei l-au trîntit la pămînt pe Ahille [e1], APOI ei l-au tîrît [e2], APOI ei l-au azvîrlit [e3]. Faptul divers jurnalistic din T2 pe care l-am citat în introducere prezintă și el o interesantă construcție detașată gerunzială (P2), foarte diferită de circumstanțialele simple de tipul celei întîlnite la începutul lui P5. În schimb, ea nu diferă
Lingvistica textuală: introducere în analiza textuală a discursurilor by JEAN-MICHEL ADAM () [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
și segmentarea unităților 3.1. Segmentarea grafică Următoarele șase depeșe jurnalistice de Félix Fénéon ilustrează diversitatea posibilităților de segmentare a frazelor: T4 Trîntindu-l la pămînt pe afișorul Ahile, ei îl tîrîră de-a lungul întregii pasarele din Alfortville, apoi îl azvîrliră. T9 [P1] Între Deuil și Épinay s-au furat 1 840 metri de fire telefonice. [P2] La Carrières-sur-Seine, Dl. Bresnu s-a spînzurat cu un fir de sîrmă. T10 [P1]Un necunoscut vopsea în ocru zidurile cimitirului din Panti. [P2
Lingvistica textuală: introducere în analiza textuală a discursurilor by JEAN-MICHEL ADAM () [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
frastică a lui T4 este semnalată nu atît prin punct, cît prin virgulele care marchează frontierele propozițiilor elementare. T4 [pn1] Trîntindu-l la pămînt pe afișorul Ahile, [pn2] ei îl tîrîră de-a lungul întregii pasarele din Altfortville, [pn3] apoi îl azvîrliră. Organizatorul temporal apoi și verbul conjugat la perfect simplu induc o succesiune temporală a acțiunilor. Trebuie să-l considerăm pe apoi îl azvîrliră ca pe o propoziție narativă [pn3] care conține numai o elipsă a subiectului ei (am putea foarte
Lingvistica textuală: introducere în analiza textuală a discursurilor by JEAN-MICHEL ADAM () [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
pe afișorul Ahile, [pn2] ei îl tîrîră de-a lungul întregii pasarele din Altfortville, [pn3] apoi îl azvîrliră. Organizatorul temporal apoi și verbul conjugat la perfect simplu induc o succesiune temporală a acțiunilor. Trebuie să-l considerăm pe apoi îl azvîrliră ca pe o propoziție narativă [pn3] care conține numai o elipsă a subiectului ei (am putea foarte bine să scriem: apoi agresorii lui îl azvîrliră). În ciuda absenței verbului conjugat și a agentului, construcția detașată Trîntindu-l la pămînt pe afișorul Ahile
Lingvistica textuală: introducere în analiza textuală a discursurilor by JEAN-MICHEL ADAM () [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
perfect simplu induc o succesiune temporală a acțiunilor. Trebuie să-l considerăm pe apoi îl azvîrliră ca pe o propoziție narativă [pn3] care conține numai o elipsă a subiectului ei (am putea foarte bine să scriem: apoi agresorii lui îl azvîrliră). În ciuda absenței verbului conjugat și a agentului, construcția detașată Trîntindu-l la pămînt pe afișorul Ahile constituie, așa cum am văzut mai sus, o altă propoziție narativă [pn1]. Construcția completă cu gerunziu introduce o legătură temporală (t) de anterioritate între acțiunile (a
Lingvistica textuală: introducere în analiza textuală a discursurilor by JEAN-MICHEL ADAM () [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
așa cum am văzut mai sus, o altă propoziție narativă [pn1]. Construcția completă cu gerunziu introduce o legătură temporală (t) de anterioritate între acțiunile (a) agresorilor: trîntirea la pămînt a nefericitului Ahile [a1-t1 = pn1] apoi tîrîrea [a2-t2 = pn2] înainte de a-l azvîrli [a3-t3 = pn3]. Segmentarea acestei lungi fraze tipografice prin trei virgule întărește efectul semantico-stilistic datorat ștergerii subiectului-agent al agresiunii. Acesta din urmă este desemnat numai o singură dată printr-un enigmatic pronume ei care nu furnizează nici o indicație asupra identițății agresorilor
Lingvistica textuală: introducere în analiza textuală a discursurilor by JEAN-MICHEL ADAM () [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
să observăm modul în care continuitatea referențială a desemnării victimei (Afișorul Ahile) este garantată prin aceeași anaforă pronominală fidelă în îl. T4 Trîntindu-l la pămînt pe AFIȘORUL AHILE, ei ÎL tîrîră de-a lungul întregii pasarele din Alfortville, apoi ÎL azvîrliră. În schimb, pronumele ei, lipsit de referent textual, trebuie reconstruit prin inferență pe baza cunoștințelor enciclopedice privitoare la scenariul agresiunii. Acest ei capătă identitatea misterioasă a unui agent agresor colectiv neidentificat (în așteptarea unei anchete a poliției care va determina
Lingvistica textuală: introducere în analiza textuală a discursurilor by JEAN-MICHEL ADAM () [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
eufonice: T4 Ayant TeRRAssé L'AFFICHeur ACHILLe, ILs Le TIRèrent suR TouTe LA LongueuR de LA PAsseReLLe d'ALFoRtvILLEe, PuIs Le PRécIPITèRent. (Fénéon) [Trîntindu-l la pămînt pe afișorul Ahile, ei îl tîrîră de-a lungul întregii pasarele din Alfortville, apoi îl azvîrliră.] În afară de fonemele izolate /t/, /r/, /p/, /l/, /i/, /a/, sîntem frapați mai ales de grupurile de foneme: /laf/ din "L'AFFIcheur" reluat în "ALFortiville" cu ordinea modificată /alf/; grupul "il" din "AchILLe" ["a∫IL"], "Ils" și din "AlfortvILLE", și de
Lingvistica textuală: introducere în analiza textuală a discursurilor by JEAN-MICHEL ADAM () [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
Ø] pun mîna pe cheile închisorii / [Ø] Se reped afară din celule și [Ø] ucid patru gardieni din curte] 24. T4 Trîntindu-l la pămînt pe afișorul Ahile, ei îl tîrîră de-a lungul întregii pasarele din Alfortville, apoi [Ø] îl azvîrliră. Am văzut mai sus că elipsa din T4 este semnificativă: cum pronumele ei nu are referent, absența lui îi estompează și mai mult pe agresori. Elipsele verbului au fost exemplificate în cap. 2 (§ 3.3), cu începutul lui T14. Elipsa
Lingvistica textuală: introducere în analiza textuală a discursurilor by JEAN-MICHEL ADAM () [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
sus [,] BAZĂ [;] în VÎRF [.] • Organizatori temporali (atunci, mai întîi, pe urmă, (și) apoi, de, după, ieri, mîine, trei zile mai tîrziu ...) T4 Trîntindu-l la pămînt pe afișorul Ahile, ei îl tîtîră de-a lungul întregii pasarele din Alfortville, APOI îl azvîrliră. (Fénéon) T47 MAI ÎNTÎI, D-na Barbero din Saint-André-Pradel, lîngă Marsilia, fu ștrangulată, APOI i se dădu foc la haine pentru a deghiza fapta. (Fénéon) • Organizatori enumerativi. Aceștia decupează și ordonează materia textuală combinînd uneori valoarea de ordine cu valoarea
Lingvistica textuală: introducere în analiza textuală a discursurilor by JEAN-MICHEL ADAM () [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
proces (m5). Schema 16 În raport cu complexitatea ierarhică a secvenței narative, depeșa lui Fénéon T4 este doar o simplă perioadă: T4 Trîntindu-l la pămînt pe afișorul Ahile[e1], ei îl tîrîră de-a lungul întregii pasarele din Alfortville [e2], apoi îl azvîrliră [e3]. În această perioadă narativă ternară, nici una din cele trei acțiuni succesive (trîntirea la pămînt a afișorului, tîrîrea lui de-a lungul pasarelei, azvîrlirea lui) nu se deosebește de celelalte într-atît încît să poată fi considerată nod și/sau deznodămînt
Lingvistica textuală: introducere în analiza textuală a discursurilor by JEAN-MICHEL ADAM () [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
câmp de narcise înflorit și o fată care fugea în goana mare peste câmp. Se repezi după ea. Auzi jucând dinapoia lui tuspatru copitele cerbului, apoi tropotul care-l ajungea din urmă, apoi fuga-i ușoară alături de el. Cerbul își azvârlise capul pe spate, își răsfrânsese buza; râdea și vântul îi șuiera printre dinții verzi. Fata avea fusta largă. Alerga iute, cu zdravenele-i picioare desculțe. Sui pe malul șanțului de udat, coborî de cealaltă parte și se făcu nevăzută. Bobi
Lingvistică pentru textul literar by DOMINIQUE MAINGUENEAU () [Corola-publishinghouse/Science/980_a_2488]
-
de gropi, Umblă țanțoș printre ele Umbre de edili miopi. S-a topit un cer de stele Peste legendarii plopi; Prin orașul plin de schele, De gunoaie și de gropi. Peste oale și ulcele, Ochii triști mai varsă stropi, Se azvârl cuvinte grele, Prin biserici cântă popi Prin orașul plin de schele. O MIE ȘI UNA DE PIETRE Evident, O mie și una de pietre ne duce cu gândul la fabu- loasele povești care ne-au încântat copilăria și ne-au
ALTE ?NT?MPL?RI LA APA CORR?ZE by VASILE FILIP () [Corola-publishinghouse/Journalistic/83173_a_84498]
-
fundamentală a poetului nostru național. Despre Luceafărul vorbește acesta și în Îi cade dragă fata. Este încă o mărturie a originalității lui N. Steinhardt, dacă mai era nevoie. Interpretarea este inedită, dar nu hazardată, ba dimpotrivă. Suntem cu toții gata să azvârlim cu pietre în Cătălina și să osândim fără circumstanțe atenuante refuzul ei de a-l urma pe Hyperion și a trece alături de el din maya zădărniciilor în lumea înălțimilor spirituale. Nu pierdem oare din vedere fascinația exercitată de "lumea de
Literatură și convertire by Adrian Vasile SABĂU () [Corola-publishinghouse/Science/984_a_2492]
-
a pantalonului a fost nemărginită“ ș.a.m.d. Astăzi, desigur, suntem mai puțin temerari în stabilirea de raporturi etiologice, iar versul lui Virgiliu, „Felix qui potuit rerum cognoscere causas“, trezește în noi un sunet melancolic. Ceea ce nu ne va opri, azvârlind cojile teoriei lui A. Russo, să reținem miezul ei rațional: existența unei legături între costum și conduita socială, chiar dacă nu univocă și nici ca relație de la cauză la efect. Felul de a gândi al secolului XIX acordă însă variantei „fiziologice
Alfabetul de tranziþie by Ştefan Cazimir () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1380_a_2729]
-
direcții orizontale proiectate pornind de la un ax central "sus"-"jos". Altfel spus, spațiul se lasă organizat împrejurul corpului omenesc, ca întinzându-se în față, în spate, la dreapta, la stânga, sus, jos. Pornind tocmai de la această experiență originară - a te simți "azvârlit" într-un mediu de o întindere aparent nelimitată, necunoscută, amenințătoare - se elaborează diferitele moduri de orientatio', căci nu putem trăi mult timp în amețeala provocată de dezorientare. Această experiență a spațiului orientat în jurul unui "centru" explică importanța diviziunilor și împărțirii
[Corola-publishinghouse/Science/85022_a_85808]
-
Dumuzi, în loc să se tânguiască, stătea pe tron, îmbrăcat în veșminte bogate, bucuros de a fi, s-ar fi zis, unicul stăpân al cetății. Ea aținti o privire asupra lui: privirea morții! Ea rosti un cuvânt împotrivă-i: cuvântul deznădejdii! Ea azvârli un strigăt împotriva lui: strigătul condamnării! Acesta este (zise ea demonilor), luați-1""20. Dumuzi îl roagă pe cumnatul său, zeul-soare Utu, să-1 metamorfozeze în șarpe și fuge spre locuința surorii sale Gheștinanna, apoi în țarcul turmei de oi. Acolo îl
[Corola-publishinghouse/Science/85022_a_85808]
-
regelui. Enkidu reușește totuși să-1 prindă de coadă și Ghilgameș îi împlântă spada în ceafă. Furioasă, Iștar se urcă pe zidurile cetății și îl blestemă pe rege. Îmbătat de victoria lor, Enkidu smulge o coapsă a "Taurului ceresc" și o azvârle în fața zeiței, acoperind-o de injurii. Este Un "mare preot" al cetății Uruk, după tradiția sumeriană; cf. A. Heidel, The Gilgamesh epic, p. 4. momentul culminant al destinului celor doi eroi; dar, totodată, prologul unei tragedii. In aceeași noapte, Enkidu
[Corola-publishinghouse/Science/85022_a_85808]