4,169 matches
-
terorism internațional în prezent, însă colegii săi de departament aflaseră despre un posibil atentat iminent asupra vieții lui Grady. Într-adevăr, în dimineața ultimei zile de vineri, biroul procurorului fusese vandalizat. Se luase atunci decizia să fie chemat Roland Bell. Detectivul originar din Carolina de Nord era specializat în omucideri și era un colaborator apropiat al lui Lon Sellitto, mai ales când acest din urmă avea de-a face cu cazuri majore. Pe lângă asta, era membru marcant al unei divizii neoficiale
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
să-l atenționeze. Prizonierul tăcu, dar continuă să privească insistent, așteptând un răspuns de la Sachs. - Nu e cazul meu, vorbi ea ușor fără chef. - A, nu? Urma să vă zic și dumneavoastră același lucru pe care l-am zis domnului detectiv Bell. Nu știu nimic despre amenințările pe care le-a primit domnul Grady. Se întoarse apoi către Bell, care îi întoarse privirea. Uneori, detectivul putea avea un aer timid și rezervat, dar niciodată când confrunta un suspect. Privirea sa trăda
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
A, nu? Urma să vă zic și dumneavoastră același lucru pe care l-am zis domnului detectiv Bell. Nu știu nimic despre amenințările pe care le-a primit domnul Grady. Se întoarse apoi către Bell, care îi întoarse privirea. Uneori, detectivul putea avea un aer timid și rezervat, dar niciodată când confrunta un suspect. Privirea sa trăda acum un calm absolut. - Înțeleg și sunt de acord că trebuie să vă faceți datoria. Dar credeți-mă când vă spun că nu am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
Ne vom lupta destul la tribunal. Unde chiar îl voi învinge, mulțumită tânărului meu prieten. Râse și făcu un semn sugestiv către avocatul său. Apoi privi din nou către Bell, de data aceasta cu vădită curiozitate. - Încă un lucru, domnule detectiv. Mă întrebam dacă nu cumva sprijiniți în sinea dumneavoastră acțiunile întreprinse de Patrioții mei în Canton Falls. - Eu? - Nu mă refeream la aiurelile cu privire la conspirația pe care am fi pus-o la cale. Mă refeream de fapt la crezul nostru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
mai bine să păstrezi liniștea, spuse avocatul. - Doar port o discuție amicală, Joe. Deci, ce părere aveți? spuse Constable privind din nou către Bell. - Ce vreți să insinuați, domnule? întrebă acesta înțepat. Aluzia la rasism și la rădăcinile sudiste ale detectivului îi creară acestuia o stare profundă de disconfort. - Drepturile cetățenilor, ale muncitorilor, guvern local sau guvern federal. Ar trebui să vă uitați pe pagina noastră de internet, domnule detectiv. Lumea așteaptă de la noi zvastici și primește Thomas Jefferson și George
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
întrebă acesta înțepat. Aluzia la rasism și la rădăcinile sudiste ale detectivului îi creară acestuia o stare profundă de disconfort. - Drepturile cetățenilor, ale muncitorilor, guvern local sau guvern federal. Ar trebui să vă uitați pe pagina noastră de internet, domnule detectiv. Lumea așteaptă de la noi zvastici și primește Thomas Jefferson și George Mason. Bell nu spunea nimic. Tăcerea amplifica starea de tensiune ce umpluse aerul camerei. Prizonierul clătină din cap. Deodată arăta foarte intimidat. - Doamne, iartă-mă! Câteodată nu mă pot
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
interesase cu privire la iluzioniștii ucrainieni și aflase că nu aveau niciun fel de cazier. Patrula de la Cirque Fantastique nu raportase piste de urmărit sau vreun lucru mai suspect. Atunci intră Sachs, însoțită de Roland Bell. Când Sellitto sugerase cooptarea unui nou detectiv pentru acest caz, prima persoană pe care o adusese Rhyme în discuție fusese Bell; i se păruse foarte util un detectiv cu experiența vieții de pe stradă și un bun trăgător care să o însoțească pe Sachs pe teren. Au urmat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
urmărit sau vreun lucru mai suspect. Atunci intră Sachs, însoțită de Roland Bell. Când Sellitto sugerase cooptarea unui nou detectiv pentru acest caz, prima persoană pe care o adusese Rhyme în discuție fusese Bell; i se păruse foarte util un detectiv cu experiența vieții de pe stradă și un bun trăgător care să o însoțească pe Sachs pe teren. Au urmat prezentările. Bell nu părea să înțeleagă prezența Karei în acel loc, de aceea ea se simți obligată să răspundă privirii întrebătoare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
și întâia dată. Nici nu s-au mai obosit să le scaneze pe celelalte. Revenind la dovezile pe care le adusese Sachs, găsiră același tip de ulei mineral, plus resturi de latex, machiaj și acid alginic. Între timp, sună și detectivul Kuan de la Secția 9: căutaseră pe o rază de câțiva kilometri, inclusiv în tomberoane și pubele, și nu găsiseră nicio urmă de la hainele pe care le schimbase Magicianul sau de la arma folosită. Rhyme îi mulțumi politicos și îl rugă să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
deschidă și se întoarse după câteva momente însoțit de un agent de poliție în uniformă. Rămase să aștepte timid în ușa încăperii, la fel cum majoritatea tinerilor polițiși făceau când pătrundeau în bârlogul legendarului Lincoln Rhyme. - Îl caut pe domnul detectiv Bell. Mi s-a spus că este aici. - Eu sunt, vorbi Bell. - E vorba despre raportul cu privire la spargerea de la biroul domnului Charles Grady. - Mulțumesc, tinere. Detectivul luă plicul ce îi era adresat și făcu un semn scurt din cap către
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
tinerilor polițiși făceau când pătrundeau în bârlogul legendarului Lincoln Rhyme. - Îl caut pe domnul detectiv Bell. Mi s-a spus că este aici. - Eu sunt, vorbi Bell. - E vorba despre raportul cu privire la spargerea de la biroul domnului Charles Grady. - Mulțumesc, tinere. Detectivul luă plicul ce îi era adresat și făcu un semn scurt din cap către cel care i-l adusese, iar acesta din urmă părăsi încăperea după ce privi încă o dată pe furiș către Rhyme. - Nu prea mă pricep, ridică din umeri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
care coborau pe Broadway erau de aproximativ 30 de metri lățime, iar agenții în uniformă trimiși reușeau să mențină sub supraveghere o mare parte din ea: opreau acum orice persoană adultă care părăsea târgul și cereau să se identifice. Zări detectivul însoțit de tânăra cu părul roșu foarte aproape de el, lângă fast food. Ea îi șoptea ceva. Oare îl văzuse? Simți cum îl cuprinde furia. Planificase totul atât de atent - fiecare număr, fiecare truc în parte, astfel încât toate să conducă spre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
europene ce încercau să se târguiască cu un vânzător pentru niște bijuterii. Îl observase pe Bell lângă fast food. Dar unde era Kara? Doar stabiliseră cu ea să stea aproape de unul din ei tot timpul. Încercă să-l întrebe pe detectiv prin semne despre ea, dar un grup de oameni trecu printre ei și îl pierdu din vedere. O porni atunci spre locul în care îl văzuse, răsucindu-și în permanență capul în căutarea suspectului. Realiză că se simțea neliniștită, la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
și priviră pe aleea îngustă. Nu era nimeni. - Nu e asta? întrebă nedumerit Bell. - A spus 88, nu-i așa? întrebă și Sachs. Sunt sigură că așa a zis prin stație. - Așa am auzit și eu, o susținu un alt detectiv. - Acesta trebuie să fie locul, spuse ea privind la rândul ei în susul și în josul străzii. Nu mai sunt alte alei. Mai apărură trei agenți. - Credeți că am înțeles greșit? întrebă unul din ei. Acesta să fie locul sau nu? Bell
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
iasă pe interval, adăugă Bell. Așa că am cumpărat niște sos picant de la fast food, l-a vărsat pe ea și s-a prăbușit pe ciment. Pentru a întări cele spuse, Kara deschise vesta pentru a arăta pata roșie de pe bluză. Detectivul continuă: - Ne-a fost într-adevăr puțin teamă că lumea se va aduna ca la circ peste ea... Da, cam așa a fost... - ...dar am hotărât că e mai bine decât să riscăm ca cineva să fie atacat de Magician
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
ultima dată, deși probabil niciun agent nu avea prea mare încredere că va găsi mașina în aceeași zonă. Bell tocmai își enunța concluziile cu privire la vizita făcută la spital la Cheryl Marston, când fu întrerupt de un agent de patrulă. - Domnule detectiv Bell? Mai puteți spune o dată cum arăta mașina? Cea pe care o conducea suspectul? - Mazda de culoare închisă. Model 626. Numărul de înmatriculare este FET 237. - Asta este, se auzi vocea agentului prin stație. Tocmai ni s-a dat de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
Ai putea să... Își smulse căștile de la urechi și mai privi o dată prin lunetă la criminal, încercând să se concentreze asupra feței sale. Ai o armă pe care o poți folosi și ai și voie să faci asta. Auzi cuvintele detectivului Mary Shanley în minte. Trase aer în piept și își ținu arma pregătită, țintind puțin mai sus și puțin mai la stânga pentru a compensa gravitația și vântul slab și plăcut de aprilie. Când tragi, nimic nu există în afara de tine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
un truc pe care eu îl numesc Dispariția Probei Incriminatorii. Lon Sellitto întrebă: - În primul și în primul rând, credem că a murit? Că doarme cu peștii? Sachs și Rhyme priviră unul spre celălalt și spuseră în cor: - Nu. Atunci, detectivul continuă: - Știți cât de periculoasă este apa din Harlem? Copii merg acolo să înoate și nu mai ies niciodată la suprafață. - Voi crede că este mort, spuse Rhyme, doar dacă îi voi vedea cadavrul cu ochii mei. Un lucru era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
în considerare faptul că arma și stația lui Burke ar putea fi în mâinile lui, afirmă Rhyme. Lon, cred că ar trebui să mutăm frecvența, pentru a fi siguri că nu știe ce vom face. - Asta nu-i o problemă. Detectivul Sellitto sună la centru și comandă ca toate convorbirile prin radio despre cazul Magicianului să fie mutate pe frecvența destinată operațiunilor speciale. - Hai să ne întoarcem la dovezi. Ce avem nou, Sachs? - În privința localului grecesc, nimic, răspunse ea cu o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
urmele, explică ea. Dar am stat jumătate de oră prin noroi. Sunt destul de sigură că nu a lăsat nimic în urma sa și nici nu a fugit. Sellitto îl întrebă atunci pe Bell: - Și victima? Marston? A avut ceva de spus? Detectivul făcu un scurt rezumat al interviului pe care îl făcuse. Avocat, gândi Rhyme. De ce a ales-o tocmai pe ea? Avea vreo regulă când își alegea victimele? Muzician, stilist și avocat. Bell adăugă: - E divorțată. Fostul ei soț este plecat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
se pricepe și la evadări. Mă întreb la ce genuri de iluzionism nu se pricepe. În timp ce Rhyme studia cu atenție notele Karei, Thom intră în cameră cu un plic și se adresă lui Bell: - Pentru tine. - Ce e asta? întrebă detectivul, deschizând plicul și începând să citească ce era scris înăuntru. Este raportul complet de la investigațiile de la biroul lui Grady. Cel pe care i l-ai cerut lui Peretti. Lincoln, ai putea să te uiți puțin pe el? Pe foaia din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
eliberat de rețeaua CTN pe numele Stanley Saferstein (nu e suspect - fără înregistrări în NCIC și VICAPĂ • card de acces în cameră de hotel: American Plastic Cards, Akron, Ohio. Model APC-42, fără amprente reale • directorul firmei caută registrul de vâzări • detectivii Bedding și Saul trimiși să investigheze hotelurile • notă de plată de la restaurantul Riverside Inn, Bedford Junction - 4 oameni au luat masa, masa 12, în urmă cu 2 săptămâni: curcan, chiftele, o friptură și specialitatea zilei, răcoritoare. Angajații nu știu nimic
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
în Piața Washington, cel cu geacă maro. Lângă el, se afla blondul cu ochelari pe care îl văzuse mai târziu, iar al treilea era bărbatul masiv care îl întrebase despre ora începerii concertului. - Domnule, numele meu este Bell și sunt detectiv. Am să vă citesc drepturile chiar acum. Sunteți gata? Bine. Să începem. Bell se uită prin servieta lui Swensen. Gloanțe pentru pistol. Un carnețel de culoare galbenă în care era măzgălită o predică de doi bani. Un ghid turistic, „New York
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
mânca decât de perspectiva primei cafele cubaneze din viața ei, cafea pe care Thom o descrisese ca fiind „jumătate espresso, jumătate lapte condensat și jumătate zahăr”. În ciuda faptului că era practic imposibilă combinația, Kara fusese foarte intrigată de concept. Corpolentul detectiv se întoarse apoi către Rhyme și Thom. - Ați mâncat vreodată sandwichuri cubaneze? Sunt de departe cele mai bune. Dar pe Thom nu-l interesa absolut deloc mâncarea. Nici măcar Magicianul. - E timpul să mergi la culcare. - E 9:38 abia, se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
rândul său din spate, cu o figură fioroasă. - E în regulă, Amelia. Nu are arsuri, doar a inhalat puțin fum. Tensiunea e foarte ridicată. Dar e pe mâinile medicilor. Va fi bine. - Ce s-a întâmplat? îl întrebă ea pe detectiv. - Magicianul, murmură Sellitto cu un oftat. L-a omorât pe Larry Burke și i-a luat uniforma. Așa a și reușit să pătrundă aici, în casă. Cumva a reușit să se furișeze în dormitorul lui Rhyme. A aprins focul în jurul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]