2,354 matches
-
jos, împodobite așa, suntem la fel de englezoaice precum ceaiul cu biscuiți, ceea ce nu poate fi decât de bine. ― Ce vrei să spui? ― Americanilor le place la nebunie accentul nostru ciudat. Cât de calină poți să fii? Îmi trag accentul cel mai englezesc posibil și spun: ― Ploaia în Spania pică mai ales la câmpie. ― În Hertford, Hereford și Hampshire, uraganele apar rareori, spune și Lauren și amândouă batem palma în stilul clasic american. ― Înainte să plecăm, trebuie să-mi arăți ce-i pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2027_a_3352]
-
din Londra, iar tu le vei propune un articol pe tema poveștilor de dragoste prin internet, și aici îți vei spune toată povestea. Toată povestea. ― Dar nu mă pot da în judecată? ― De parcă ar fi citi ticăloșii și scârbele Cosmopolitan-ul englezesc? Oricum, tot ce ai de făcut e să-ți schimbi numele și ai scăpat. JJ, nu trebuie să-ți faci griji în privința banilor. Sunt sute de lucruri despre care poți scrie aici, articole pe care le poți trimite înapoi la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2027_a_3352]
-
e o nouă zi. Echipa nici nu vrea să audă de Schatzi on Main. ― Prea fițos, s-au văitat ei când Simon le-a spus ce li s-a recomandat. Inginerul de sunet și cameramanul au descoperit un autentic pub englezesc, și sar în sus de bucurie la ideea unei adevărate beri englezești. Simon nu e bucuros deloc. Nu vrea nici să-și dezamăgească colegii, numai că pe de altă parte, se duce în puburi autentice englezești în fiecare seară când
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2027_a_3352]
-
on Main. ― Prea fițos, s-au văitat ei când Simon le-a spus ce li s-a recomandat. Inginerul de sunet și cameramanul au descoperit un autentic pub englezesc, și sar în sus de bucurie la ideea unei adevărate beri englezești. Simon nu e bucuros deloc. Nu vrea nici să-și dezamăgească colegii, numai că pe de altă parte, se duce în puburi autentice englezești în fiecare seară când e acasă, și pur și simplu nu poate pricepe ce mare lucru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2027_a_3352]
-
descoperit un autentic pub englezesc, și sar în sus de bucurie la ideea unei adevărate beri englezești. Simon nu e bucuros deloc. Nu vrea nici să-și dezamăgească colegii, numai că pe de altă parte, se duce în puburi autentice englezești în fiecare seară când e acasă, și pur și simplu nu poate pricepe ce mare lucru. ― Stai liniștit, îi spune Ben, când Simon îi bate la ușa să-i spună că pleacă. Putem să mergem acolo mai târziu. Sunt aproape
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2027_a_3352]
-
detașat pariul. Respectivul fragment, constituie punctul 13 dintr-un contract recent, prin care CNAS (e vorba de pușculița ceea care înghite lunar bani cu căruța și dă la asigurați beneficiu cu lingurița), urmează să facă o „afacere” cu o firmă englezească, numită SC Nomura International plc., prin care să se pompeze aiurea, camioane de bani în conturile firmei englezești menționate. Ce motivează CNAS ca motiv pentru această nouă șmenuială pe banii amărâților? Casa Națională de Asigurări de Sănătate, cică are o
Amintiri din sufragerie by Ioan Mititelu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/83874_a_85199]
-
ceea care înghite lunar bani cu căruța și dă la asigurați beneficiu cu lingurița), urmează să facă o „afacere” cu o firmă englezească, numită SC Nomura International plc., prin care să se pompeze aiurea, camioane de bani în conturile firmei englezești menționate. Ce motivează CNAS ca motiv pentru această nouă șmenuială pe banii amărâților? Casa Națională de Asigurări de Sănătate, cică are o sumedenie de creanțe către farmacii, pentru medicamentele compensate, eliberate de acestea. Și, pentru că banii pentru creanțe trebuie „transferați
Amintiri din sufragerie by Ioan Mititelu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/83874_a_85199]
-
eroului către nemurire. Filosoful ironic reflectează zâmbind că Sir Walter Raleigh este întronat mai sigur în amintirea omenirii pentru că și-a întins pelerina dinaintea Reginei Fecioare pentru ca aceasta să pășească pe ea, mai degrabă decât pentru că a purtat numele flotei englezești în țări nedescoperite până atunci. Charles Strickland a dus o viață obscură. A izbutit să-și facă mai degrabă dușmani decât prieteni. Așadar, nu este ciudat că cei care au scris despre el și-au împletit amintirile firave cu o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2047_a_3372]
-
ca o fortăreață înaltă din legendele Sf. Graal, își păstra misterul. Nu-mi venea să-mi cred ochilor. Zilele care trecuseră de când plecasem din Wellington, Noua Zeelandă păreau extraordinare și cu totul ieșite din comun. Wellington e un oraș curățel, cochet, englezesc. Îți amintește de un port de pe coasta de sud a Angliei. Iar trei zile mai târziu s-a stârnit o furtună pe mare. Pe cer alergau unul după altul nori cenușii. Apoi vântul s-a mai potolit și apa era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2047_a_3372]
-
hotelului a venit și s-a prezentat. Auzise că mă interesez de Charles Strickland și m-a anunțat că a venit să stăm de vorbă despre el. În Tahiti lumea e la fel de pasionată de bârfă ca și într-un sat englezesc, și vestea că mă interesez de picturile lui Strickland se răspândise ca fulgerul. L-am întrebat pe nou-venit dacă a luat micul dejun. — Da, mi-am băut devreme cafeaua. Dar n-am nimic împotriva unei picături de whisky, mi-a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2047_a_3372]
-
celălalt în buzunar. Din când în când mai câștigau ceva bani. Uneori venea vreun vapor cu poștă și căpitanul Nichols care făcuse cunoștință cu pontatorul izbutea să găsească pentru amândoi un angajament ca hamali. Când era vorba de un vapor englezesc se strecurau cum puteau în teugă și obțineau de la echipaj o gustare de dimineață substanțială. Înfruntau riscul de a se întâlni cu vreunul dintre ofițerii vasului și de a fi alungați în jos pe pasarelă cu un picior în spate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2047_a_3372]
-
condus la cuibul nostru unde ne aștepta Mihaela cu masa pusă. Tata era un fel de arbitru al eleganței, aș zice un Petronius contemporan, scrupulos în arta de a se îmbrăca până la prețiozitate. Purta haine de tăietură clasică din stofă englezească, mănuși tot englezești, guler răsfrânt (Take Ionescu) chiar pe arșița cea mai mare, ghetre albe, monoclu cu șnur și baston de trestie ou miner de ivoriu. De când îl știu exala din făptura lui o ușoară mireasmă de paciuli. Când Mihaela
Invitație la vals by Mihail Drumeș [Corola-publishinghouse/Imaginative/295579_a_296908]
-
nostru unde ne aștepta Mihaela cu masa pusă. Tata era un fel de arbitru al eleganței, aș zice un Petronius contemporan, scrupulos în arta de a se îmbrăca până la prețiozitate. Purta haine de tăietură clasică din stofă englezească, mănuși tot englezești, guler răsfrânt (Take Ionescu) chiar pe arșița cea mai mare, ghetre albe, monoclu cu șnur și baston de trestie ou miner de ivoriu. De când îl știu exala din făptura lui o ușoară mireasmă de paciuli. Când Mihaela îl zări, i-
Invitație la vals by Mihail Drumeș [Corola-publishinghouse/Imaginative/295579_a_296908]
-
n-am trăit în mizerie. Poate că sora considera locuința noastră mizerabilă, pentru că niciodată nu a avut voie să intre decât în bucătărie. Mai precis, tot de ea mai ținea și cămara, nișa de lângă intrare, unde era ligheanul, precum și veceul englezesc separat. O singură dată a vrut să intre în cameră. Rareori i-am auzit glasul lui Eberhart, dar cele două cuvinte de atunci, „marș afară“, au sunat foarte trist. Locuința avea trei încăperi. Pe lângă cameră și bucătărie, mai era și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2123_a_3448]
-
asta, cu nici un preț. Mai bine coase ea. O să picteze și stema, dacă trebuie, o să-l picteze și pe bunul Dumnezeu, numai el să nu facă una ca asta, pentru că o să pierim cu toții. — Altceva nu am, fata mea. Iar stofa englezească neagră nu le-o dau din principiu. Dacă la altceva nu, măcar de pansamente e bună. Tricolorul infectează rănile - a spus el, continuând să tivească drapelul. Afară Mulțimea muncea. Au pavat cu saci de nisip și pietre de caldarâm o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2123_a_3448]
-
cunoscut pe bătrânul croitor, dar asta e doar o presupunere. N-am scos o vorbă. Mi se părea că și lor le-a fost golită locuința, cât stătuseră în pivniță. Așa a devenit cuvertura altarului covor și resturile de stofă englezească ale lui Benjamin, draperii la ferestrele rămase întregi. Și nici eu nu le-am adus noroc, așa că am mai primit o scatoalcă, pentru că nu vorbeam, „muțenia lui Dumnezeu“, și cartofi copți în coajă, cu sau fără sare, după gust. Nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2123_a_3448]
-
După aceea ne continuăm goana pe autostrada pustie. Sosim seara la San Francisco și bâjbâim, un timp, căutând drumul spre adresa unde trebuie să ajungem, la familia V., care ne va găzdui două nopți. Dan se dovedește de un calm englezesc. Mona, urmărind o hartă, îl pilotează. Cu puțin noroc, nimerim în cartierul cu pricina, situat la limita Pacificului sau a unui golf. Urcăm o pantă ușoară și, deodată, în fața unei case zărim, fluturând în noapte, bătut de vânt, un drapel
Aventuri solitare by Octavian Paler [Corola-publishinghouse/Imaginative/295602_a_296931]
-
1 Și chiar mă gândeam uneori: or fi fost două canaturi, da, dar unul dintre ele era veșnic blocat cu zăvorul de jos, de la podea; cu totul altfel decât prin casele aristocratice, pe care le văzusem mai ales în filmele englezești, unde fiecare personaj, fie el stăpânul, majordomul sau oricare dintre slujitori, ajuns înaintea ușii, deschide tacticos ambele canaturi dând acestui gest o atenție specială, după care, o dată trecut de prag, se întoarce la fel de tacticos și închide cu aceeași grijă ambele
by PAUL TUMANIAN [Corola-publishinghouse/Imaginative/993_a_2501]
-
de dezamăgită. Știa că fiica ei îi seamănă, se comportă bine sub influența celor de același fel, dar este leneșă și lipsită de convingeri ferme. Dat fiind că era și delicată, și drăguță în modul acela comun, provincial și tipic englezesc, era mai bine pentru Carol că se măritase de tânără și că urma să fie supusă unei influențe stabilizatoare. Carol avea nouăsprezece ani când se căsătorise cu Dan. Dan avea douăzeci și unu - mai era doar un an până să termine facultatea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1919_a_3244]
-
dădea doi bani pe Dan, dar ar fi dat tot mărunțișul disponibil pentru a i-o trage nevestei tinere și suple a acestuia. Carol reușea să stârnească astfel de pasiuni. Așa cum am mai spus, avea acea drăgălășenie înghesuită și meschină, englezească și provincială, care-l făcea chiar și pe un bizon de talia lui Ted Wiggins să îndrăznească să viseze la cum ar fi să își vâre gambele dezgustătoare între ale ei. Dar Cealaltă Carol era într-adevăr preocupată de dispariția
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1919_a_3244]
-
datorate lipsei de experiență, caracteristice pentru jocul de scenă al celor de la Les Jongleurs, mă îndeamnă să cred că spectacolul a fost regizat de răposatul Bobby Robson, ca o tentativă eșuată de a folosi formula perimată de 4-3-3 în teatrul englezesc.“ Cronicile lui Bull se întorceau aproape întotdeauna de la redactor modificate aproape integral, cu excepția enunțurilor celor mai simple și mai directe cu putință. De aceea, se simțea ca un prizonier în lanțuri, obligat să sape gropi și apoi să le umple
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1919_a_3244]
-
să-și țină pentru el idiosincraziile personale și răutăcioase, fără să le pună pe seama lumii nevinovate. Prin urmare, își permitea să cânte și să se bucure. Microbuzul gonea printre câmpurile de un verde crud, într-o zi însorită, de primăvară englezească, și toți fremătau la gândul meciului ce va urma. În vestiar, Bull fusese deosebit de atent să se protejeze. Își pregătise modul de operare cu mult timp înainte. O genuncheră elastică, dintr-acelea purtate în general de sportivi, acoperea cu totul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1919_a_3244]
-
abces, poate fi din cauza unui nerv sau a gingiei. Of, Doamne, cred că va trebui să ajung la un medic. Dentistul pe care l-am ales a fost pus nițel la păstrare. Nenorociții ăștia de dinți ai mei, acești dinți englezești - cred că sunt la fel de buni ca ai unui cadavru american obișnuit. Și, pe deasupra, mă vor costa. După cum am mai spus, pentru orice e nevoie să cheltuiești la greu. Trebuie să te înarmezi dinainte cu gândul că limita e cerul. Toți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
Mă privi cu ochi pătrunzători, de un albastru supercandid de albăstrea, de genul celor ajunși la modă datorită primului val de staruri americane tehnicolor. Părul des era dat peste cap, lăsându-i liberă fruntea ciudată. Zâmbi... Dacă vorbești cu accent englezesc, printre altele, New York-ul îți oferă și șansa de a te simți cât se poate de bine educat și cu sânge albastru. Vreau să spun că trebuie să te simți ceva mai mintos și aristocrat și că ai în tine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
adaugă un corp de invidiat, înalt și subțire, dar sortit să ajungă într-o bună zi burduhănos, cu balcoanele prăbușite. Are o limbă ageră în gura-i vie și un ten bine pigmentat. E americană get-beget, dar educată în stil englezesc. Încă de pe vremea când eram la institutul de film, am simțit pentru ea ceva care era vag și lipsit de speranță. — Martina... Ce mai faci anul ăsta? De unde-ai știut că sunt în oraș? — Mi-a spus soțul meu. — Zău
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]