3,989 matches
-
cât și pentru noi înșine. Consider că un aspect important al cursului a fost cel de reactualizare a cunoștințelor mele de limba engleză, o limbă dinamică, în continuă schimbare, care încă se adaptează influențelor lingvistice aduse de numeroasele valuri de imigranți polonezi, chinezi, indieni, arabi, ruși etc. Am realizat că un profesor de engleză performant are neapărată nevoie de un contact direct permanent cu civilizația britanică, fără de care nu ar putea furniza elevilor informații actualizate; expresii precum it’s raining cats
SIMPOZIONUL NAȚIONAL. CREATIVITATE ȘI MODERNITATE ÎN ȘCOALA ROMÂNEASCĂ by Simona Maria Dorneanu () [Corola-publishinghouse/Science/91750_a_92835]
-
au protestat vehement împotriva unei fresce vechi de cinci sute de ani din Catedrala din Bologna, care-l înfățișa pe Mahomed aruncat în iad gol. De asemenea unii clerici musulmani cer ca în școlile publice cu un procent mare de imigranți să nu se mai predea Infernul de Dante, căci este o lucrare ofensatoare pentru musulmani. Incapacitatea musulmanilor de a accepta realitățile unui stat laic, va duce la conflict. Ei vor dori neapărat să modifice legislația pentru a o face conformă
Marele cătun, sau locul unde totuşi se întâmplă ceva. In: SIMPOZIONUL NAŢIONAL „BRÂNCUŞI – SPIRIT ŞI CREAŢIE” by Marcel Epure () [Corola-publishinghouse/Science/570_a_1211]
-
și a partidului, Comitetul Central nefiind de cele mai multe ori decât o instanță legitimantă și pedagogică, însărcinată să gireze deciziile și să le trimită spre partid. Secretariatul creează o multitudine de comisii specializate în cadrul CC: țărănească, organizare, informare, statistică, sindicală, feminină, imigranți, colonială, presă, agit-prop*, politică externă etc. Fiecare este condusă de un secretar, răspunzător în fața instanțelor superioare, însărcinat să organizeze dezvoltarea mișcării comuniste în aceste domenii specifice. Secretariatul își organizează acțiunea în complicitate cu nucleele de militanți comuniști grupați sau nu
Dicționarul comunismului by Stéphane Courtois () [Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
milioane, de cincisprezece ori mai mare decât a primeia și de zece ori mai mare decât a ultimei. Dacă ar fi avut populația Canadei sau a Australiei, Statele Unite nu ar fi devenit cea mai mare putere a globului. Valurile de imigranți din secolul al XIX-lea și primele două decenii ale secolului XX au adus SUA acest element al puterii naționale. Dacă legea din 1924, limitând numărul imigranților la 150.000 pe an, ar fi fost votată cu o sută sau
Politica între națiuni. Lupta pentru putere și lupta pentru pace by Hans J. Morgenthau () [Corola-publishinghouse/Science/2126_a_3451]
-
Statele Unite nu ar fi devenit cea mai mare putere a globului. Valurile de imigranți din secolul al XIX-lea și primele două decenii ale secolului XX au adus SUA acest element al puterii naționale. Dacă legea din 1924, limitând numărul imigranților la 150.000 pe an, ar fi fost votată cu o sută sau chiar cincizeci de ani mai devreme, 36 sau, respectiv, 27 de milioane de oameni nu s-ar fi stabilit în Statele Unite, iar ei și descendenții lor ar
Politica între națiuni. Lupta pentru putere și lupta pentru pace by Hans J. Morgenthau () [Corola-publishinghouse/Science/2126_a_3451]
-
iar ei și descendenții lor ar fi fost pierduți pentru America. În 1824, populația Statelor Unite se ridica la aproximativ 11 milioane de locuitori. Până în 1874, a crescut la 44 de milioane; până în 1924, la 114 milioane. În acest secol, proporția imigranților în rata de creștere a populației americane a fost de circa 30%, apropiindu-se de 40% în perioada 1880-1910. Cu alte cuvinte, cea mai spectaculoasă creștere a populației a coincis cu punctele culminante relative și absolute de imigrație. Imigrația liberă
Politica între națiuni. Lupta pentru putere și lupta pentru pace by Hans J. Morgenthau () [Corola-publishinghouse/Science/2126_a_3451]
-
sporit i-a nemulțumit pe creoli și a exacerbat tensiunile dintre aceștia și funcționarii trimiși de rege În colonii. În plus, aceste elite formau o oligarhie a minelor, terenurilor și comerțului, care exploata mâna de lucru „indiană”, negrii și chiar imigranții europeni săraci (În special spanioli și portughezi). Exploatații se revoltaseră În mai multe rânduri: Peru, de exemplu, tocmai cunoscuse o teribilă insurecție populară condusă de José Gabriel Condorcanqui, zis și Tupac Amaru, În 1780. În mai multe regiuni, printre care
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
aduse cu „sunători” decât să iasă pe teren și să-și suflece mânecile. Cumpărăm astfel acțiuni lăudabile cu bani. Nu mai este chiar necesar „să facem” ceva, este suficient să ne aducem obolul. Rezultatul: indiferent dacă este vorba despre apărarea imigranților clandestini sau despre drepturile șomerilor, pot apărea, pot mobiliza lumea și Își pot face auzită vocea o serie de mișcări spontane, reactive, dar, deși adeseori reușesc să se impună În fața unor structuri, rareori reușesc cu adevărat să se organizeze pe
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
ce compun suveranitatea teritorială a statului gazdă. Totuși, mai există și locuri precise În care indivizii pot cere azil, cum sunt sediile ambasadelor sau consulatelor ori ă reminiscență a azilului sacru sau religios ă bisericile (cum este biserica Saint-Bernard pentru imigranții clandestini În Franța) și, În sfârșit, Universitatea. Însă acordarea de azil poate fi considerată un gest dușmănos. Având În vedere riscurile politice și militare pe care le comportă, statele și-au rezervat Întotdeauna dreptul de a refuza azilul. Încă din
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
bilingv care nu stăpânește bine nici una dintre cele două limbi, ceea ce duce la frustrări cognitive și afective și la probleme de identitate. Prestigiul, statutul limbilor și culturilor aferente joacă aici un rol primordial. Pentru mulți copii proveniți din medii de imigranți și nu Întotdeauna bine primiți de noul lor mediu, cea de-a doua limbă constituie astfel mai curând o amenințare (Beheydt, 1986). Acolo unde una dintre cele două culturi este denigrată, bilingvismul impus riscă să devină un factor de represiune
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
scos În evidență faptul că nu va mai fi posibil să obții cetățenia fără să știi. S-a subliniat, pe de altă parte, că acest text se bazează pe prezumția, eronată, că gradul de asimilare a copiilor ultimelor generații de imigranți este prea redus. În practică, În marea majoritate a cazurilor, tinerii În cauză se supun cerințelor legilor și solicită cetățenia. Această constatare ar fi putut concilia cele două tabere, dar se pare că și punerea În aplicare a legii s-
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
pot declara, Înainte de a Împlini 18 ani, dorința de a deveni francezi, dar pot alege la vârsta majoratului și o cetățenie străină. „După cincisprezece ani de dezbateri aprinse și după două schimbări legislative, logica integrării treptate a copiilor și nepoților imigranților adoptată În 1889 nu mai pare să fie astăzi obiect de dispută” (Weil, 2002, p. 181). Legislația actuală Așa cum subliniază Hugues Fulchiron (Fulchiron, 2000), legislația Încearcă să concilieze mai multe principii. Cel mai important este preocuparea pentru integrare: calitatea de
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
și prevenirea actelor și amenințărilor xenofobe sau de persecuție, care apar și În Franța, de exemplu, deși se vor produce ameliorări inevitabile. Sigur, trebuie să remarcăm o creștere a reflexelor identitare În Europa Occidentală, În legătură cu relațiile cu minoritățile și cu imigranții, În special cu cei arabo-musulmani. Însă țările din Europa de Est și din fosta URSS, se știe, se confruntă cu probleme mult mai grave În acest sens, fără a mai pomeni despre alte țări ale lumii, unde Încălcările drepturilor omului nu sunt
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
este aceeași În cazul antisemitismului: 59% dintre violențe (17 din 29) și 46% dintre amenințări (79 din 171) s-au Înregistrat tot În ultimele patru luni ale anului menționat. Primele două grupuri victime ale discriminării În Franța sunt evreii și imigranții din Maghreb (CNCDH, op. cit.). Una dintre ultimele observații importante ce trebuie făcute cuprivire la acest subiect, din nefericire inepuizabil, este aceea că apariția comportamentelor legate de prejudecăți și de stereotipuri, precum și agravarea lor rezultă din situația descrisă de nenumărate ori
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
reușit să Îmbine unitatea dată de suveranitatea națională cu respectul pentru diversitate, desigur, nu fără tensiuni, ca În Țara Bascilor, În Irlanda de Nord etc. În Franța, reacțiile În fața tentativelor de regionalizare sau de discriminare pozitivă pe baza unei identități anume (cazul imigranților harki 1, de exemplu, și, mai general, al musulmanilor) dezvăluie o puternică crispare În numele unei concepții asupra statului. Principiul egalității În fața legii, care este unul dintre fundamentele „pactului republican”, pare, În ochii unora, să interzică luarea În considerare a tuturor
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
identificat și judecat după criterii de apartenență (tutsi pentru un hutu din Ruanda, cecen pentru un rus). În loc să substantivăm etnia, trebuie să o privim mai curând În dimensiunea ei relațională. Minoritățile etnice de la ora actuală (indienii și negrii din America, imigranții africani și asiatici din Franța, țiganii fără nici o bază teritorială, comercianții sirieni și libanezi din Africa de Vest) sunt stigmatizate ca actori de rang secundar În viața economică și politică a națiunii de rezidență, eventual ca urmare a unui fenomen de tip
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
acela de a realiza un tablou al zonelor cele mai afectate și de a Încerca remedierea acestor situații prin muncă comunitară. Chicago fiind un oraș cu imigrație recentă și puternică, studiul dezorganizării va fi intim legat de chestiunea relațiilor interetnice. Imigranții nou instalați reconstruiau, după modelul țării lor de origine, comunități puternic afectate de disfuncții. Altfel spus, imigranții se găseau Într-o situație În care slăbirea controalelor tradiționale nu era compensată de o interiorizare a normelor culturii dominante anglo-americane. Sociologii Școlii
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
situații prin muncă comunitară. Chicago fiind un oraș cu imigrație recentă și puternică, studiul dezorganizării va fi intim legat de chestiunea relațiilor interetnice. Imigranții nou instalați reconstruiau, după modelul țării lor de origine, comunități puternic afectate de disfuncții. Altfel spus, imigranții se găseau Într-o situație În care slăbirea controalelor tradiționale nu era compensată de o interiorizare a normelor culturii dominante anglo-americane. Sociologii Școlii de la Chicago nu identificau delincvența și criminalitatea cu o trăsătură etnică, ci cu un proces social rezultat
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
și Znaniecki atrăgeau atenția că țăranul polonez nu transpunea integral În noul mediu trăsăturile specifice ale societății sale de origine, ci le reconstruia printr-un amestec de tradiții și Împrumuturi. La sfârșitul ciclului, Park credea că, prin asimilare, grupurile de imigranți participă la transformarea societății americane. Melting pot-ul rezultat nu mai avea o savoare strict WASP (White Anglo-Saxon Protestant). Astfel de premise au dat o orientare mai accentuat interacționistă și constructivistă acestui tip de studii. Spre sfârșitul anilor ’60, au
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
culturale, a spațiului național ă devine un fenomen generalizat În majoritatea statelor-națiuni cu tradiție din Europa. Dacă la Început s-a considerat că diversitatea etno-culturală este un fenomen tranzitoriu, fie din cauza statutului temporar al „lucrătorilor străini”, fie pentru că populația de imigranți era Îndemnatăă prin mecanismele de reglementare ale statului-providență ă să se integreze rapid În cetățenia republicană, până la urmă s-a ajuns la concluzia, așa cum s-a Întâmplat și În SUA În anii ’60, că eterogenitatea este de acum o caracteristică
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
sociale concrete (comunitate, loc de muncă) ce unesc individul cu ceilalți membri ai societății, În vreme ce al doilea are un sens mai politic, ca În expresiile „integrare republicană” sau „integrare cetățenească”, semnificând participarea efectivă la viața cetății. Integrarea culturală. Chestiunea integrării imigranților În viața politică națională contribuie și ea la reînnoirea problematicii sociale, așa cum am descris-o până acum. Populațiile la care se referă sunt mai afectate de noile forme de dezafiliere. Imigrarea mai ridică apoi Încă o problemă, cea a recunoașterii
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
rasă sau de minoritate etnică atunci când vorbesc despre comunitățile distincte formate În cea mai mare parte ca urmare a imigrației din fostul Commonwealth non-alb. La fel ca și În Statele Unite, aceste distincții Înglobează populații mult mai largi decât cele de imigranți și servesc la denunțarea unui anumit număr de discriminări. Sensibilitatea la diferențele sociale și culturale dintre populațiile care compun Marea Britanie este activată și de păstrarea unor identități „naționale” minoritare puternice, ca În Scoția sau Țara Galilor. În Germania, ca și În
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
dintre populațiile care compun Marea Britanie este activată și de păstrarea unor identități „naționale” minoritare puternice, ca În Scoția sau Țara Galilor. În Germania, ca și În Franța, s-au folosit cu precădere termenii de „străin”, de „lucrător invitat” (Gastarbeiter) sau de „imigrant”, ceea ce ne duce cu gândul la importanta componentă coezivă ă culturală, În cazul Germaniei, republicană, În cazul Franței ă ce caracterizează integrarea. Acești termeni fac trimitere la un statut temporar, care urmează să dispară fie prin Întoarcerea În țara de
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
culturală, În cazul Germaniei, republicană, În cazul Franței ă ce caracterizează integrarea. Acești termeni fac trimitere la un statut temporar, care urmează să dispară fie prin Întoarcerea În țara de baștină (Germania), fie prin accederea la cetățenie, proces prin care „imigrantul” se integrează fără diferențiere În universalismul republican (Franța). Abia recent au Început să apară studii care iau În considerare experiențele de discriminare sau de păstrare a trăsăturilor culturale specifice dincolo de prima generație de imigranți, sociologii francezi rămânând de foarte multe
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
accederea la cetățenie, proces prin care „imigrantul” se integrează fără diferențiere În universalismul republican (Franța). Abia recent au Început să apară studii care iau În considerare experiențele de discriminare sau de păstrare a trăsăturilor culturale specifice dincolo de prima generație de imigranți, sociologii francezi rămânând de foarte multe ori reticenți când trebuie să vorbească despre o „etnicitate”care, pentru ei, ar trimite la un comunitarism Închis În sine Însuși. Dimpotrivă, așa cum s-a remarcat, din motive legate de istoria societăților pe care
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]