2,638 matches
-
audiției binaurale: - 2 ore Localizarea sunetelor complexe Efectele hipoacuziei asupra auzului stereofonic Protezarea convențională bilaterală Protezarea implantabilă unilaterală versus bilaterală Implantul binaural 16. Evaluarea eficienței protezării auditive: - 2 ore Testarea protezei auditive Măsurarea pe ureche reală Evaluarea performanțelor tonale și vocale în câmp liber Chestionare 17. Evaluarea performanțelor tonale și vocale în câmp liber Chestionare - 1 oră 18. Posturografia dinamică computerizată: - 1 oră Principii Metodologie Interpretare și relevanță diagnostică 19. Videonistagmografia, electronistagmografia - 2 ore Principii Teste și metodologie Interpretare și relevanță
ANEXE din 9 decembrie 2011 cuprinzând Anexele nr. 1 şi 2 la Ordinul ministrului sănătăţii şi al ministrului educaţiei, cercetării, tineretului şi Sportului nr. 1.670/2011 / 3.106/2012 pentru completarea Ordinului ministrului sănătăţii publice şi al ministrului educaţiei, cercetării şi tineretului nr. 1.141 / 1.386/2007 privind modul de efectuare a pregătirii prin rezidenţiat în specialităţile prevăzute de Nomenclatorul specialităţilor medicale, medico-dentare şi farmaceutice pentru reţeaua de asistenţă medicală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/266259_a_267588]
-
auzului stereofonic Protezarea convențională bilaterală Protezarea implantabilă unilaterală versus bilaterală Implantul binaural 16. Evaluarea eficienței protezării auditive: - 2 ore Testarea protezei auditive Măsurarea pe ureche reală Evaluarea performanțelor tonale și vocale în câmp liber Chestionare 17. Evaluarea performanțelor tonale și vocale în câmp liber Chestionare - 1 oră 18. Posturografia dinamică computerizată: - 1 oră Principii Metodologie Interpretare și relevanță diagnostică 19. Videonistagmografia, electronistagmografia - 2 ore Principii Teste și metodologie Interpretare și relevanță diagnostică PRACTICA ÎN AUDIOLOGIE Barem activitate practică Audiograma tonală liminară
ANEXE din 9 decembrie 2011 cuprinzând Anexele nr. 1 şi 2 la Ordinul ministrului sănătăţii şi al ministrului educaţiei, cercetării, tineretului şi Sportului nr. 1.670/2011 / 3.106/2012 pentru completarea Ordinului ministrului sănătăţii publice şi al ministrului educaţiei, cercetării şi tineretului nr. 1.141 / 1.386/2007 privind modul de efectuare a pregătirii prin rezidenţiat în specialităţile prevăzute de Nomenclatorul specialităţilor medicale, medico-dentare şi farmaceutice pentru reţeaua de asistenţă medicală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/266259_a_267588]
-
metodologie -------------- PROBA PRACTICĂ PENTRU OCUPAREA POSTURILOR DIDACTICE/CATEDRELOR VACANTE/REZERVATE EDUCAȚIE ARTISTICĂ SPECIALIZATĂ SPECIALIZĂRILE: MUZICĂ, COREPETIȚIE, COREGRAFIE ȘI ARTA ACTORULUI (posturi didactice/catedre din școlile și liceele de artă) MUZICĂ INSTRUMENTALĂ, ARTĂ VOCALĂ (CANTO CLASIC), MUZICĂ DE CAMERĂ, ANSAMBLURI INSTRUMENTALE/VOCALE, MUZICĂ VOCALĂ TRADIȚIONALĂ ROMÂNEASCĂ (CANTO POPULAR), STUDII TEORETICE, COREGRAFIE, ARTA ACTORULUI: 1. MUZICĂ INSTRUMENTALĂ/ARTĂ VOCALĂ/MUZICĂ DE CAMERĂ*), ANSAMBLURI INSTRUMENTALE/VOCALE, COREGRAFIE A. MUZICĂ INSTRUMENTALĂ/ARTĂ VOCALĂ/MUZICĂ DE CAMERĂ*) ----- *) Proba de recital pentru candidații care optează pentru postul
METODOLOGIE-CADRU**) din 13 noiembrie 2012 (*actualizată*) privind mobilitatea personalului didactic din învăţământul preuniversitar în anul şcolar 2013-2014. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251262_a_252591]
-
catedre din școlile și liceele de artă) MUZICĂ INSTRUMENTALĂ, ARTĂ VOCALĂ (CANTO CLASIC), MUZICĂ DE CAMERĂ, ANSAMBLURI INSTRUMENTALE/VOCALE, MUZICĂ VOCALĂ TRADIȚIONALĂ ROMÂNEASCĂ (CANTO POPULAR), STUDII TEORETICE, COREGRAFIE, ARTA ACTORULUI: 1. MUZICĂ INSTRUMENTALĂ/ARTĂ VOCALĂ/MUZICĂ DE CAMERĂ*), ANSAMBLURI INSTRUMENTALE/VOCALE, COREGRAFIE A. MUZICĂ INSTRUMENTALĂ/ARTĂ VOCALĂ/MUZICĂ DE CAMERĂ*) ----- *) Proba de recital pentru candidații care optează pentru postul de profesor de muzică de cameră, va fi susținută la instrumentul absolvit. Se acordă 1 p din oficiu. a) Elaborarea unui proiect
METODOLOGIE-CADRU**) din 13 noiembrie 2012 (*actualizată*) privind mobilitatea personalului didactic din învăţământul preuniversitar în anul şcolar 2013-2014. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251262_a_252591]
-
stabilit prin programa școlară în vigoare și nivelul de învățământ pe baza căruia candidatul va concepe proiectul didactic; proiectul va fi prezentat comisiei înainte de începerea probei... b) Susținerea proiectului de lecție (lecția de instrument/de muzică de cameră/ ansambluri instrumentale/ vocale, coregrafie, artă vocală (canto clasic); pe baza proiectului didactic prezentat, candidații vor susține lecția cu elevul/ elevii nominalizați de comisie; asigurarea prezenței elevilor va fi făcută de directorul unității de învățământ; proba nu va depăși 30 de minute... c) Probă
METODOLOGIE-CADRU**) din 13 noiembrie 2012 (*actualizată*) privind mobilitatea personalului didactic din învăţământul preuniversitar în anul şcolar 2013-2014. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251262_a_252591]
-
instrumental/vocal ce va conține 3 lucrări la alegere: ... - un studiu... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .3 p; - 2 lucrări diferite ca stil, caracter, formă, cel puțin la nivelul programei de liceu... ... ... ... ... ... ... ... ..2 p/1 p pentru fiecare lucrare. B. PROBA PRACTICĂ PENTRU ANSAMBLURI INSTRUMENTALE/VOCALE a) Elaborarea proiectului unei unități de învățare, în funcție de nivelul de învățământ la care urmează să predea candidatul ... ... ..2 p. ... b) Prezentarea orală a proiectului elaborat... c) Analiza unei lucrări muzicale din repertoriul ales de candidat, din programa școlară în vigoare
METODOLOGIE-CADRU**) din 13 noiembrie 2012 (*actualizată*) privind mobilitatea personalului didactic din învăţământul preuniversitar în anul şcolar 2013-2014. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251262_a_252591]
-
de liste de abonați deja efectuate sau scoase pe piață în formă imprimată sau electronică off-line înainte ca dispozițiile naționale adoptate în conformitate cu prezenta directivă să fi intrat în vigoare. (2) Dacă datele personale ale abonaților la servicii de telefonie publică vocală fixă sau mobilă au fost incluse în liste publice de abonați conform prevederilor Directivei 95/46/CE și sale art. 11 al Directivei 97/66/CE înainte ca dispozițiile naționale adoptate în conformitate cu prezenta directivă să fi intrat în vigoare, datele
jrc5629as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90799_a_91586]
-
jigniți. Domnul care lucreaza că salvator minier are vocea vătuita. Asta a fost marea mea problemă. Eu am încercat să fac rolul cu mijloacele mele, bazându-mă pe exeperiența mea de viață. Însă eu nu am silicoza, nu am corzile vocale făcute terci din cauza prafului de cărbune și m-am temut tot timpul că el să nu simtă că îl caricaturizez. Și din fericire, nu s-a întâmplat asta. Ba chiar s-a emoționat și a plâns la scenă în care
„Am înțeles care e miza mea ca actor. Nu e vorba doar despre mine, e și despre celălalt” () [Corola-website/Science/295718_a_297047]
-
întâi, sufletul sau trupul în acest vânt metalizat. țineam pasul cu părinții mei. a venit îngerul și a pus mâna peste capul meu. dimineața zilei de Crăciun când lumea întreagă se transformă din nou în cuvinte. când redevine consoane și vocale. stam cu ochii ațintiți la buzele avvei, fiind în ascultare și-n tăierea voii. despre sărbătoare, curat, de seara până dimineața, ca sămânța ierbii încolțeam. ca firul de păr pe capul avvei crescând. despre sărbătoare, ochiul său nu doarme niciodată
Poezii by Paul Aretzu () [Corola-website/Imaginative/10800_a_12125]
-
Aparate video 32340000-8 Microfoane și difuzoare 32341000-5 Microfoane 32342000-2 Difuzoare 32342100-3 Căști 32342200-4 Căști auriculare 32342300-5 Microfoane și seturi de portavoce 32342400-6 Dispozitive acustice 32342410-9 Echipament de sonorizare 32342420-2 Pupitre de mixaj în studio 32342430-5 Sisteme de comprimare a semnalelor vocale 32342440-8 Sistem de mesagerie vocală 32342450-1 Aparate de înregistrare vocală 32343000-9 Amplificatoare 32343100-0 Amplificatoare de audiofrecvență 32343200-1 Megafoane 32344000-6 Aparate de recepție de radiotelefonie sau de radiotelegrafie 32344100-7 Receptoare portabile de apel și mesagerie 32344110-0 Sistem de înregistrare vocală 32344200-8
jrc6214as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91386_a_92173]
-
transmitere a datelor cu conductori electrici multipli 32581120-6 Cablu de transmitere a datelor cu conductori coaxiali 32581130-9 Cablu de transmitere a datelor cu utilizare specială 32582000-6 Suporturi de transmitere a datelor 32583000-3 Suporturi de transmitere a datelor și a semnalelor vocale 32584000-0 Suporturi de transmitere a informațiilor 33000000-0 Aparate medicale și de laborator, aparate optice și de precizie, ceasuri și ceasornice, produse farmaceutice și consumabile medicale conexe 33100000-1 Aparate și instrumente medicale 33110000-4 Echipament de imagistică de uz medical, dentar și
jrc6214as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91386_a_92173]
-
mișcarea occitanistă încearcă să repopularizeze occitana și să-i redea statutul de limba vorbită. În 2005 înî Carcassonne și în 2007 în Béziers au avut loc demonstrări populare pentru occitana dar impactul lor a fost restrâns. În occitana sunt șapte vocale de circulație generală și mai două foneme care apar numai în dialecte. Sistemul vocalic al limbii cunoaște procesul de alternanță. În poziții atone, vocalele mai deschise // și // se închid schimbând în // respectiv //. Lucrul asemănător are loc, printre alte, și în
Limba occitană () [Corola-website/Science/296959_a_298288]
-
avut loc demonstrări populare pentru occitana dar impactul lor a fost restrâns. În occitana sunt șapte vocale de circulație generală și mai două foneme care apar numai în dialecte. Sistemul vocalic al limbii cunoaște procesul de alternanță. În poziții atone, vocalele mai deschise // și // se închid schimbând în // respectiv //. Lucrul asemănător are loc, printre alte, și în catalană, italiană și portugheză. Sistemul consonantic al limbii occitane este bogat în sunete. Se disting douăzeci și cinci de sunete de circulație generală (listate în tabelul
Limba occitană () [Corola-website/Science/296959_a_298288]
-
minoritate de penticostali (5,07%). Pentru 6,86% din populație, nu este cunoscută apartenența confesională. Denumirea localității provine de la vechiul substantiv turcesc "menzil", sau serviciu de poștă, olac. Cu vremea numele olăcăriei a suferit sincopa consoanei mediane „n” și transformarea vocalei „e” în „i”, iar după un timp denumirea s-a extins la întreaga localitate, care până atunci se numea "Eșteu", de la numele pârâului ce o traversează și care și el evoluase între timp în "Iașteu" și, în cele din urmă
Mizil () [Corola-website/Science/297024_a_298353]
-
modernă, etc. În limba engleză este un sunet separat, de exemplu cuvintele "sin" (a păcătui) și "sing" (a cînta) formează o "pereche minimală", care se deosebesc numai printr-un fonem. În engleză acest sunet poate să apară numai după o vocală, dar există limbi în care poate să ocupe orice poziție în cuvînt, ba chiar să formeze cuvîntul singur, ca de exemplu în chineza cantoneză, unde numele de familie 呉, transcris în alfabetul latin ca "Ng" sau "Eng", se pronunță . Acest
Consoană nazală velară () [Corola-website/Science/300047_a_301376]
-
pe de alta la nivelul labial. Simbolul său fonetic este . Consoana este sonoră și nu are o pereche surdă. În limba română nu există o literă separată pentru acest sunet, el se notează cu litera U la fel ca și vocala . În cuvinte împrumutate se mai notează și cu litera W. Exemple: "rouă" , "nuiaua" , "colindau" , "western" , "cow-boy" . Apare de asemenea în limbi precum engleza în cuvinte ca "well" (bine) și poloneza, unde se notează cu litera Ł, de exemplu "łódka" (barcă
Consoană sonantă labiovelară () [Corola-website/Science/300074_a_301403]
-
Asterisk rulează de asemenea pe OpenBSD, FreeBSD, Mac OS X, Sun Solaris și Windows de la Microsoft, cu toate că platforma „nativă”, Linux, este cea mai frecvent folosită. Asterisk include software pentru funcții disponibile mai înainte numai în sistemele centrale comerciale costisitoare — căsuța vocală, apel tip conferință, răspuns vocal interactiv (meniuri telefonice) și "automatic call distribution". Utilizatorii pot crea noi funcții prin scrierea de scripturi pentru planurile de numerotare în limbaj propriu definit de Asterisk, sau prin adăugarea de module personale scrise în C
Asterisk () [Corola-website/Science/301516_a_302845]
-
dintre semnificant și semnificat. Modificarea este înregistrată ca o deviere de la modul curent, „normal” în care se realizează corespondența dintre obiectul desemnat și cuvântul ce-l denumește. Aliterația constă în repetarea consoanelor sau silabelor inițiale Asonanța constă în repetarea unor vocale cu efect sonor. Onomatopeea este un cuvânt alcătuit pe modelul armoniilor imitative, prin care se imită sau sugerează sunete naturale. Ex.:"Tropotele de pe coridor i-au determinat să iasă din sala de ședințe. " Sincopa constă în eliminarea unui sunet sau
Figură de stil () [Corola-website/Science/300651_a_301980]
-
Acest articol descrie gramatică limbii esperanto. Esperanto este o limbă foarte regulată, practic fără excepții. Esperanto este o limbă aglutinanta. Părțile de vorbire se disting prin vocală finală: -o pentru substantive, -i pentru verbe (la infinitiv) și pronume personale, -a pentru adjective și -e pentru adverbe; există și câteva adverbe, nederivate, terminate în -aŭ. Numeralele, prepozițiile și câteva adverbe nederivate nu au nici o terminație specifică. Cuvintele consista
Gramatica limbii esperanto () [Corola-website/Science/300745_a_302074]
-
-e pentru adverbe; există și câteva adverbe, nederivate, terminate în -aŭ. Numeralele, prepozițiile și câteva adverbe nederivate nu au nici o terminație specifică. Cuvintele consista dintr-o rădăcina, care le dă sensul, unul sau mai multe afixe (dacă este cazul) și vocală finală, care arată partea de vorbire a cuvântului. De exemplu, structura cuvântului malsanulejo "spital": Rădăcina sân- înseamnă "sănătate", "sănătos". Cu prefixul mal- se obține sensul opus, adică "bolnav". Sufixul -ul- înseamnă "persoană", iar -ej- înseamnă "loc"; adică "loc pentru oameni
Gramatica limbii esperanto () [Corola-website/Science/300745_a_302074]
-
de pe tricourile studenților decât în perioada în care clubul s-a numit Știința. În 1994, o dată cu transformarea echipei de fotbal într-un club profesionist, a fost aleasă noua stemă. Aceasta imita echipamentul tradițional al echipei, având așezată în centru eterna vocală: „U”. Stemei i-au fost aduse mai târziu mici modificări dar în linii mari modelul a rămas același. Actuala stemă a fost adoptată în 2007 și conține pe lângă nelipsitul „U”, anul înființării echipei: 1919. În aprilie 2008, marca „U” a
FC Universitatea Cluj () [Corola-website/Science/299670_a_300999]
-
adoptat limba greacă gradual, în ultimă instanță sub influența prozelită a călugărului grec (ulterior sanctificat) Cosmas Etolianul care a fost foarte activ în zonele locuite de sărăcăciani. Idiomul grec vorbit de sărăcăciani este greu inteligibil restului populației grecești și cuprinde vocale specifice limbii române cum ar fi 'ă' și 'â' inexistente ca atare în greacă. Mai mult decât atât, el conține numeroase cuvinte de origine aromână dar și o proporție ridicată de cuvinte slave și turcești. Potrivit lui Theodor Capidan, sărăcăcianii se
Sărăcăciani () [Corola-website/Science/299729_a_301058]
-
special la termeni religioși, științifici si tehnici. În termeni de tipologie lingvistică, limba cecenă este verb-finală, ergativă (referitor la cazuri), moderat sintetică, cu dependență marcată. Are un sistem complicat de consoane, inclusiv ejective, uvulare si fatingiale, un sistem larg de vocale, similar limbilor nordice (suedeza, daneza, finlandeza). Absorbția cuvintelor noi are loc nu individual, ci de-a întregul cu frazele în care se folosesc. Până în 1923 a folosit alfabetul arab, între 1923 și 1937 - cel latin. În 1938 a fost publicat
Cecenia () [Corola-website/Science/299730_a_301059]
-
numele "Iisus", atât în ebraică ("Iehoșua", "Ieșua"), cât și în limbile europene începând cu latina ("Iesus" și în latina medievală "Jesus", în care "j" nu reflectă sunetul scris așa în franceză, ci semivocala i [j]) numele este pronunțat cu două vocale înainte de primul "s", anume [i-e], [i-i] sau [j-e], iar în limbile moderne sunetul inițial poate fi [ʒ] (fr. "Jésus") sau [dʒ] (engl. "Jesus"). Aceste paralele etimologice pot motiva utilizarea a două litere înainte de "s" (pentru rostirea a doi
Isus din Nazaret () [Corola-website/Science/299116_a_300445]
-
după ce mai întîi a funcționat sub titulatura "L'Association Phonétique des Professeurs d'Anglais" (Asociația Fonetică a Profesorilor de Engleză). După prima versiune a alfabetului, publicată în 1888, au urmat cîteva revizii în anii 1900, 1932, 1989 și 1993. Clasificarea vocalelor se face după mai multe criterii, cele mai importante fiind: Diagrama de mai jos prezintă vocalele clasificate după primele trei criterii, și anume deschidere, loc de articulare și rotunjire. Toate vocalele din diagramă sînt orale, iar tonul și lungimea nu
Alfabetul Fonetic Internațional () [Corola-website/Science/299137_a_300466]