21,787 matches
-
Articolul UNIC Se aprobă componența nominală și conducerea Delegației permanente a Parlamentului României la Adunarea Parlamentară a NATO, potrivit anexei care face parte integrantă din prezenta hotărâre. Această hotărâre a fost adoptată de Camera Deputaților și de Senat în ședința comună din 1 martie 2017, cu respectarea prevederilor art.
HOTĂRÂRE nr. 8 din 1 martie 2017 privind aprobarea componenţei nominale şi a conducerii Delegaţiei permanente a Parlamentului României la Adunarea Parlamentară a NATO. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280517_a_281846]
-
Senat în ședința comună din 1 martie 2017, cu respectarea prevederilor art. 76 alin. (2) din Constituția României, republicată. PREȘEDINTELE CAMEREI DEPUTAȚILOR NICOLAE-LIVIU DRAGNEA p. PREȘEDINTELE SENATULUI, IULIAN-CLAUDIU MANDA București, 1 martie 2017. Nr. 8. Anexă COMPONENȚA NOMINALĂ ȘI CONDUCEREA Delegației permanente a Parlamentului României la Adunarea Parlamentară a NATO I. Membri titulari 1. Vlase Petru Gabriel, deputat, membru al Grupului parlamentar PSD 2. Mocioalcă Ion, deputat, membru al Grupului parlamentar PSD 3. Tîlvăr Angel, deputat, membru al Grupului parlamentar PSD
HOTĂRÂRE nr. 8 din 1 martie 2017 privind aprobarea componenţei nominale şi a conducerii Delegaţiei permanente a Parlamentului României la Adunarea Parlamentară a NATO. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280517_a_281846]
-
al Consiliului din 22 decembrie 2003 de stabilire a unui sistem de puncte tranzitoriu aplicabil vehiculelor grele destinate transportului de mărfuri care tranzitează Austria pentru anul 2004 în cadrul unei politici durabile în domeniul transporturilor 1, au fost purtate negocieri între delegația Republicii Croația și delegația Comunității Europene în cadrul protocolului 6 din Acordul interimar privind comerțul și măsurile de însoțire încheiat între Comunitatea Europeană și Republica Croația 2 și, ținând seama de dispozițiile din articolul 11 alineatul (5) din protocolul 6 la
22004A0225_03-ro () [Corola-website/Law/291969_a_293298]
-
decembrie 2003 de stabilire a unui sistem de puncte tranzitoriu aplicabil vehiculelor grele destinate transportului de mărfuri care tranzitează Austria pentru anul 2004 în cadrul unei politici durabile în domeniul transporturilor 1, au fost purtate negocieri între delegația Republicii Croația și delegația Comunității Europene în cadrul protocolului 6 din Acordul interimar privind comerțul și măsurile de însoțire încheiat între Comunitatea Europeană și Republica Croația 2 și, ținând seama de dispozițiile din articolul 11 alineatul (5) din protocolul 6 la Acordul de stabilizare și
22004A0225_03-ro () [Corola-website/Law/291969_a_293298]
-
de scrisori între Comunitatea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei privind sistemul de puncte tranzitoriu aplicabil vehiculelor grele pentru transport de mărfuri care tranzitează Austria A. Scrisoare din partea Comunității Europene Stimate domn, Am onoarea de a vă informa că, în urma negocierilor purtate de delegația Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei cu delegația Comunității Europene, în cadrul articolului 12 alineatul (3) litera (b) din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei în domeniul transporturilor 1, s-a convenit după cum urmează: 1. Sistemul de puncte tranzitoriu se aplică camioanelor înmatriculate în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei având
22004A0225_04-ro () [Corola-website/Law/291970_a_293299]
-
Comunitatea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei privind sistemul de puncte tranzitoriu aplicabil vehiculelor grele pentru transport de mărfuri care tranzitează Austria A. Scrisoare din partea Comunității Europene Stimate domn, Am onoarea de a vă informa că, în urma negocierilor purtate de delegația Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei cu delegația Comunității Europene, în cadrul articolului 12 alineatul (3) litera (b) din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei în domeniul transporturilor 1, s-a convenit după cum urmează: 1. Sistemul de puncte tranzitoriu se aplică camioanelor înmatriculate în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei având o greutate maximă
22004A0225_04-ro () [Corola-website/Law/291970_a_293299]
-
scrisori. Va rog sa primiți, stimate domn, expresia înaltei mele considerații, B. Scrisoare din partea Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei Stimate domn, Mă refer la precedenta scrisoare din partea dumneavoastră, în care mă informați următoarele: "Am onoarea de a vă informa că, în urma negocierilor purtate de delegația Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei cu delegația Comunității Europene, în cadrul articolului 12 alineatul (3) litera (b) din Acordul între Comunitatea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei în domeniul transporturilor 5, s-a convenit după cum urmează: 1. Sistemul de puncte tranzitoriu se aplică în cazul camioanelor înmatriculate în
22004A0225_04-ro () [Corola-website/Law/291970_a_293299]
-
sa primiți, stimate domn, expresia înaltei mele considerații, B. Scrisoare din partea Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei Stimate domn, Mă refer la precedenta scrisoare din partea dumneavoastră, în care mă informați următoarele: "Am onoarea de a vă informa că, în urma negocierilor purtate de delegația Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei cu delegația Comunității Europene, în cadrul articolului 12 alineatul (3) litera (b) din Acordul între Comunitatea Europeană și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei în domeniul transporturilor 5, s-a convenit după cum urmează: 1. Sistemul de puncte tranzitoriu se aplică în cazul camioanelor înmatriculate în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei având o
22004A0225_04-ro () [Corola-website/Law/291970_a_293299]
-
scrisori între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind sistemul de puncte tranzitoriu aplicabil vehiculelor grele pentru transport de mărfuri care tranzitează Austria A. Scrisoare din partea Comunității Europene Stimate domn, Am onoarea de a vă informa că, în urma negocierilor purtate între delegația Confederației Elvețiene și delegația Comunității Europene, în cadrul articolului 11 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul feroviar și rutier de mărfuri și călători 1, s-a convenit după cum urmează: 1. Sistemul de puncte tranzitoriu se aplică în
22004A0225_02-ro () [Corola-website/Law/291968_a_293297]
-
și Confederația Elvețiană privind sistemul de puncte tranzitoriu aplicabil vehiculelor grele pentru transport de mărfuri care tranzitează Austria A. Scrisoare din partea Comunității Europene Stimate domn, Am onoarea de a vă informa că, în urma negocierilor purtate între delegația Confederației Elvețiene și delegația Comunității Europene, în cadrul articolului 11 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul feroviar și rutier de mărfuri și călători 1, s-a convenit după cum urmează: 1. Sistemul de puncte tranzitoriu se aplică în cazul camioanelor înmatriculate în
22004A0225_02-ro () [Corola-website/Law/291968_a_293297]
-
Va rog sa primiți, stimate domn, expresia înaltei mele considerații , B: Scrisoare din partea Confederației Elvețiene Stimate domn, Mă refer la precedenta scrisoare din partea dumneavoastră, în care mă informați următoarele: "Am onoarea de a vă informa că, în urma negocierilor purtate între delegația Confederației Elvețiene și delegația Comunității Europene în cadrul articolului 11 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul feroviar și rutier de mărfuri și călători 3, s-a convenit după cum urmează: 1. Sistemul de puncte tranzitoriu se aplică în
22004A0225_02-ro () [Corola-website/Law/291968_a_293297]
-
stimate domn, expresia înaltei mele considerații , B: Scrisoare din partea Confederației Elvețiene Stimate domn, Mă refer la precedenta scrisoare din partea dumneavoastră, în care mă informați următoarele: "Am onoarea de a vă informa că, în urma negocierilor purtate între delegația Confederației Elvețiene și delegația Comunității Europene în cadrul articolului 11 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul feroviar și rutier de mărfuri și călători 3, s-a convenit după cum urmează: 1. Sistemul de puncte tranzitoriu se aplică în cazul camioanelor înmatriculate în
22004A0225_02-ro () [Corola-website/Law/291968_a_293297]
-
planificarea utilizării lor. Ministerul competent în domeniul pescuitului furnizează numerele conturilor bancare care urmează a fi utilizate pentru respectivele plăți. În termen de maxim trei luni de la aniversarea intrării în vigoare a prezentului protocol, ministerul competent în domeniul pescuitului prezintă Delegației Comisiei Europene un raport cuprinzător pentru primul an și un raport detaliat pentru anii următori privind măsura în care obiectivele menționate anterior au fost realizate pe baza indicatorilor adoptați. Comisia Europeană își rezervă dreptul de a solicita informații suplimentare ministerului
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
în vigoare la data semnării. Se aplică de la 1 ianuarie 2004. Anexă CONDIȚII PENTRU DESFĂȘURAREA ACTIVITĂȚII DE PESCUIT DE CĂTRE NAVELE COMUNITARE ÎN ZONA DE PESCUIT A REPUBLICII GUINEEA 1. Formalități pentru cererea și eliberarea licenței Autoritățile comunitare competente transmit, prin intermediul Delegației Comisiei Europene în Republica Guineea, ministerului competent în domeniul pescuitului, o cerere pentru fiecare navă care dorește să pescuiască în temeiul acordului cu cel puțin 30 de zile înaintea datei de începere a perioadei de valabilitate solicitate. Cererile se fac
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
licență. Taxele includ toate taxele naționale și locale, cu excepția taxelor portuare și a cheltuielilor pentru prestarea serviciilor. După ce se primește dovada plății, se semnează licența. Aceasta este eliberată de ministerul competent în domeniul pescuitului către armatori sau reprezentanții acestora prin intermediul Delegației Comisiei Europene în Republica Guineea în termen de 30 de zile de la primirea dovezii plății menționate anterior. Dacă licența este semnată într-un moment când birourile Delegației Comisiei Europene sunt închise, aceasta se trimite direct la agentul navei, iar o
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
eliberată de ministerul competent în domeniul pescuitului către armatori sau reprezentanții acestora prin intermediul Delegației Comisiei Europene în Republica Guineea în termen de 30 de zile de la primirea dovezii plății menționate anterior. Dacă licența este semnată într-un moment când birourile Delegației Comisiei Europene sunt închise, aceasta se trimite direct la agentul navei, iar o copie se trimite la Delegație. Următoarele perioade anuale servesc la stabilirea termenului de valabilitate al licențelor: - prima perioadă: 1 ianuarie 2004-31 decembrie 2004; - a doua perioadă: 1
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
Guineea în termen de 30 de zile de la primirea dovezii plății menționate anterior. Dacă licența este semnată într-un moment când birourile Delegației Comisiei Europene sunt închise, aceasta se trimite direct la agentul navei, iar o copie se trimite la Delegație. Următoarele perioade anuale servesc la stabilirea termenului de valabilitate al licențelor: - prima perioadă: 1 ianuarie 2004-31 decembrie 2004; - a doua perioadă: 1 ianuarie 2005-31 decembrie 2005 - a treia perioadă: 1 ianuarie 2006-31 decembrie 2006 - a patra perioadă: 1 ianuarie 2007-31
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
dovedite și la cererea Comunității, o licență a unei nave se înlocuiește prin cea a unei altei nave ale cărei caracteristici sunt similare cu cele ale primei nave. Armatorul primei nave returnează licența anulată ministerului competent în domeniul pescuitului prin intermediul Delegației Comisiei Europene în Republica Guineea. Noua licență cuprinde: - data eliberării; - valabilitatea noii licențe, care reglementează perioada de la data sosirii navei înlocuitoare la data expirării licenței pentru nava înlocuită. În acest caz, nici o taxă, astfel cum este prevăzută la al doilea
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
din diferență poate să nu fie rambursată armatorului. 2. Declarația de captură Toate navele comunitare autorizate să pescuiască în apele Republicii Guineea în temeiul prezentului acord transmit o declarație ministerului competent în domeniul pescuitului și o copie a acesteia la Delegația Comisiei Europene în Republica Guineea, în conformitate cu procedurile stabilite în continuare: - pentru traulere, capturile se declară pe baza formularului anexat (apendicele 2). Declarațiile se completează în fiecare lună și se depun cel puțin o dată pe trimestru; - pentru navele de pescuit ton
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
și navele de pescuit cu paragate de suprafață, se ține un jurnal de bord, în conformitate cu apendicele 3, pentru fiecare perioadă de pescuit petrecută în zona de pescuit a Republicii Guineea. Acest formular trebuie trimis ministerului competent în domeniul pescuitului prin intermediul Delegației Comisiei Europene în Republica Guineea în termen de maxim 45 de zile de la încheierea sezonului de pescuit. Formularele de declarație trebuie completate lizibil și trebuie semnate de comandantul navei. Ele trebuie completate de toate navele care au obținut o licență
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
prevedere nu este respectată, ministerul competent în domeniul pescuitului își rezervă dreptul de a suspenda licența navei care o încalcă și, în caz de recidivă, de a refuza eliberarea de noi licențe navei respective până la îndeplinirea formalității. În acest caz, Delegația Comisiei Europene în Republica Guineea este informată în consecință. Dacă este necesar, comitetul mixt prevăzut la articolul 10 din acord analizează nevoia de dotare a navelor de pescuit comunitare cu echipamentul de transmitere electronică a informațiilor privind operațiunile de pescuit
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
întrerupă sau să împiedice activitățile de pescuit; - respectă materialul și echipamentul de la bord și confidențialitatea tuturor documentelor care aparțin navei în cauză; - elaborează un raport de activitate care se transmite autorităților competente din Guineea și trimit o copie a acestuia Delegației Comisiei Europene. Condițiile în care sunt luați la bord observatorii sunt convenite între armatori sau agenții lor și autoritățile din Guineea. Salariile și contribuțiile la asigurările sociale se plătesc de către ministerul competent în domeniul pescuitului. Armatorii, prin agenții lor, plătesc
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
nu poate fi folosită, navele pot folosi mijloace alternative, cum ar fi fax (CNSP: 224-41 36 60 sau la ministerul competent în domeniul pescuitului: 224-41 43 10) sau e-mail: (cnsp94 gn@yahoo.fr). 12. Procedura în cazul arestării navei 12.1. Delegația Comisiei Europene din Republica Guineea este notificată în termen de 48 de ore asupra oricărei arestări care a intervenit în cadrul zonei de pescuit a Republicii Guineea a unei nave de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru al Comunității și
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
care privesc comandantul sau echipajul navei sau a oricărei acțiuni care privește încărcătura și echipamentul, altele decât cele destinate conservării dovezilor în legătură cu încălcarea presupusă, are loc o reuniune, în termen de 48 de ore de la primirea informației menționate anterior, a Delegației Comisiei Europene, ministerului competent în domeniul pescuitului și autorităților de control, la care poate fi participa și un reprezentant al statului membru în cauză. La întâlnire, părțile își comunică orice documente sau informații relevante, în special datele înregistrate automat care
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
administrativ și fiscal și care formează obiectul Dosarului nr. 1.284D/2016 al Curții Constituționale. 2. La apelul nominal răspunde partea Agenția Națională de Integritate, prin Dragoș Vaida, șef serviciu în cadrul Direcției generale juridice a Agenției Naționale de Integritate, cu delegație depusă la dosar. Lipsește autorul excepției, față de care procedura de citare este legal îndeplinită. 3. Cauza fiind în stare de judecată, președintele acordă cuvântul reprezentantului Agenției Naționale de Integritate, care solicită respingerea excepției de neconstituționalitate, sens în care precizează că
DECIZIE nr. 664 din 8 noiembrie 2016 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a prevederilor art. 46 alin. (1) din Legea administraţiei publice locale nr. 215/2001 , art. 75 lit. a) şi f) din Legea nr. 393/2004 privind Statutul aleşilor locali şi art. 25 alin. (2) din Legea nr. 176/2010 privind integritatea în exercitarea funcţiilor şi demnităţilor publice, pentru modificarea şi completarea Legii nr. 144/2007 privind înfiinţarea, organizarea şi funcţionarea Agenţiei Naţionale de Integritate, precum şi pentru modificarea şi completarea altor acte normative. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279753_a_281082]