197,034 matches
-
Decizia Consiliului din 11 octombrie 2004 de aprobare a încheierii de către Comisie, în numele Comunității Europene a Energiei Atomice, a Acordului Interimar privind comerțul și aspecte legate de comerț dintre Comunitatea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Republica Tadjikistan, pe de altă parte (2004/755
32004D0755-ro () [Corola-website/Law/292527_a_293856]
-
de parteneriat și de cooperare de stabilire a unui parteneriat între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Tadjikistan, pe de altă parte, semnat la Luxemburg la 11 octombrie 2004, este necesar să se aprobe încheierea de către Comisie, în numele Comunității Europene a Energiei Atomice, a Acordului Interimar privind comerțul și aspecte legate de comerț dintre Comunitatea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Republica Tadjikistan, pe de altă parte, DECIDE: Articol
32004D0755-ro () [Corola-website/Law/292527_a_293856]
-
Europene a Energiei Atomice, a Acordului Interimar privind comerțul și aspecte legate de comerț dintre Comunitatea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Republica Tadjikistan, pe de altă parte, DECIDE: Articol unic (1) Se aprobă încheierea de către Comisie, în numele Comunității Europene a Energiei Atomice, a Acordului Interimar privind comerțul și aspecte legate de comerț dintre Comunitatea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Republica Tadjikistan, pe de altă parte, precum și anexele
32004D0755-ro () [Corola-website/Law/292527_a_293856]
-
32004D0754 DECIZIA CONSILIULUI din 11 octombrie 2004 referitoare la încheierea de către Comunitatea Europeană a Acordului Interimar privind comerțul și aspecte legate de comerț între Comunitatea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Republica Tadjikistan, pe de altă parte (2004/754/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având
32004D0754-ro () [Corola-website/Law/292526_a_293855]
-
privind comerțul cu produse agricole (2004/660/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Decizia Consiliului și a Comisiei privind Acordul de cooperare științifică și tehnologică din 4 aprilie 2002 privind încheierea a șapte acorduri cu Confederația Elvețiană (2002/309/CE, Euratom)1, în special articolul 5 alineatul (2) al doilea paragraf, întrucât: (1) Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole (denumit în continuare "acordul agricol") a
32004D0660-ro () [Corola-website/Law/292504_a_293833]
-
țărilor terțe recunoscute de cele două părți din care pot fi importate semințele. Aceasta definește în plus speciile și sfera de aplicare a acestei recunoașteri. (8) Este necesară adaptarea apendicelor sus-menționate pentru a ține seama de modificările aduse legislației de la încheierea negocierilor, DECIDE: Articolul 1 Apendicele la anexa 6 la acord se înlocuiesc cu textul atașat la prezenta decizie. Articolul 2 Prezenta decizie intră în vigoare la 1 iulie 2004. Semnată la Bruxelles, 5 iulie 2004. Pentru Comunitatea Europeană Pentru Confederația
32004D0660-ro () [Corola-website/Law/292504_a_293833]
-
UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene și Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice (Euratom), având în vedere Decizia (2004/239/CE, Euratom) a Consiliului și a Comisiei din 23 februarie 2004 privind încheierea Acordului de stabilizare și de asociere dintre Comunitățile Europene și statele lor membre, pe de o parte, și Fosta Republică Iugoslavă Macedonia, pe de altă parte1, în special articolul 2 alineatul (1), având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) Articolul
32004D0683-ro () [Corola-website/Law/292512_a_293841]
-
32004D0756 DECIZIA CONSILIULUI din 4 octombrie 2004 privind încheierea unui Acord de reînnoire a acordului de cooperare științifică și tehnologică între Comunitatea Europeană și Guvernul Statelor Unite ale Americii (2004/756/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 170 alineatul (2), coroborat cu
32004D0756-ro () [Corola-website/Law/292528_a_293857]
-
coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf prima teză și cu articolul 300 alineatul (3) primul paragraf, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, întrucât: (1) Prin Decizia din 13 octombrie 19982, Consiliul a aprobat încheierea Acordului de cooperare științifică și tehnologică între Comunitatea Europeană și Guvernul Statelor Unite ale Americii. (2) Articolul 12 litera (b) din acord prevede următoarele: "Prezentul acord se încheie pe o perioadă inițială de cinci ani. După examinarea fiecărei perioade succesive de către părți în
32004D0756-ro () [Corola-website/Law/292528_a_293857]
-
sa în cursul sau în legătură cu îndeplinirea sarcinilor sale. Acesta nu divulgă, sub nici o formă, nici unei persoane neautorizate, nici un document sau informație care nu au fost făcută publică în mod legal și nici nu le folosește în beneficiul personal. (3) La încheierea detașării, END are în continuare obligația de a acționa cu integritate și discreție în îndeplinirea noilor sarcini care îi sunt încredințate și în acceptarea anumitor posturi sau avantaje. În acest scop, în cei trei ani care urmează perioadei de detașare
32004D0677-ro () [Corola-website/Law/292510_a_293839]
-
suspendări: (a) indemnizațiile menționate la articolele 15 și 16 nu se plătesc; (b) cheltuielile menționate la articolele 18 și 19 se rambursează numai în cazul în care suspendarea se face la cererea agenției. (2) Agenția informează angajatorul END. Articolul 8 Încheierea detașării (1) Sub rezerva dispozițiilor alineatului (2), detașarea poate fi încheiată la cererea agenției sau a angajatorului END, cu condiția acordării unui preaviz de trei luni. Detașarea poate fi încheiată și la cererea END, cu condiția acordării unui preaviz de
32004D0677-ro () [Corola-website/Law/292510_a_293839]
-
interesele esențiale, personale sau profesionale, ale END, o cer; (c) de agenție, în cazul nerespectării de către END a obligațiilor care îi revin în conformitate cu prezentele norme. END i se oferă în prealabil ocazia de a-și prezenta apărarea. (3) În cazul încheierii detașării în temeiul alineatului (2) litera (c), agenția informează de îndată angajatorul cu privire la aceasta. CAPITOLUL II CONDIȚIILE DE LUCRU Articolul 9 Asigurările sociale (1) Înaintea începerii perioadei de detașare, angajatorul de la care expertul național este detașat certifică agenției că, pe
32004D0677-ro () [Corola-website/Law/292510_a_293839]
-
Cu toate acestea, un END care este victima unui accident la locul de muncă survenit în timpul detașării continuă să primească integral indemnizațiile prevăzute la articolul 15 alineatele (1) și (2) pe întreaga durată a incapacității sale de muncă și până la încheierea perioadei de detașare. Articolul 12 Concediul anual, concediile speciale și zilele libere (1) END are dreptul la două zile lucrătoare și jumătate de concediu pe lună completă de serviciu (30 de zile pe an calendaristic). (2) Concediul se acordă sub
32004D0677-ro () [Corola-website/Law/292510_a_293839]
-
al unui bilet la preț redus (PEX sau APEX), pe baza prezentării biletelor și a tichetelor de îmbarcare. (3) Prin derogare de la dispozițiile alineatului (1), END care dovedesc că și-au schimbat locul unde își vor desfășura activitatea principală după încheierea detașării au dreptul la rambursarea cheltuielilor de călătorie până la locul respectiv în cadrul limitelor menționate anterior. Rambursarea nu poate implica plata unei sume mai mari decât cea la care END are dreptul în cazul întoarcerii la domiciliu. (4) În cazul în
32004D0677-ro () [Corola-website/Law/292510_a_293839]
-
o adeverință din partea angajatorului END prin care acesta confirmă că nu suportă cheltuielile de mutare. (2) Sub rezerva dispozițiilor alineatelor (3) și (4), în cazul în care mutarea la locul detașării a fost rambursată de agenție, END are dreptul, la încheierea detașării, după obținerea unei autorizații prealabile, la rambursarea cheltuielilor de mutare de la locul detașării la domiciliu, în conformitate cu normele în vigoare în acel moment în cadrul agenției, privind rambursarea cheltuielilor de mutare, în măsura în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute la alineatul (1) literele (d
32004D0677-ro () [Corola-website/Law/292510_a_293839]
-
în vigoare în acel moment în cadrul agenției, privind rambursarea cheltuielilor de mutare, în măsura în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute la alineatul (1) literele (d), (e) și (f), precum și următoarele condiții: (a) mutarea nu poate avea loc mai devreme de trei luni înaintea încheierii detașării; (b) mutarea trebuie să fie terminată în șase luni de la încheierea detașării. (3) END a cărui detașare se încheie la cererea sa sau la cererea angajatorului în decurs de doi ani de la începerea detașării nu are dreptul la rambursarea
32004D0677-ro () [Corola-website/Law/292510_a_293839]
-
în măsura în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute la alineatul (1) literele (d), (e) și (f), precum și următoarele condiții: (a) mutarea nu poate avea loc mai devreme de trei luni înaintea încheierii detașării; (b) mutarea trebuie să fie terminată în șase luni de la încheierea detașării. (3) END a cărui detașare se încheie la cererea sa sau la cererea angajatorului în decurs de doi ani de la începerea detașării nu are dreptul la rambursarea cheltuielilor de mutare la domiciliu. (4) În cazul în care END dovedește
32004D0677-ro () [Corola-website/Law/292510_a_293839]
-
cererea sa sau la cererea angajatorului în decurs de doi ani de la începerea detașării nu are dreptul la rambursarea cheltuielilor de mutare la domiciliu. (4) În cazul în care END dovedește că locul unde își va desfășura activitatea principală după încheierea detașării s-a schimbat, are dreptul la rambursarea cheltuielilor de mutare către acel loc, cu condiția ca acestea să nu depășească suma care ar fi fost plătită în cazul mutării la domiciliu. Articolul 20 Misiunile și cheltuielile de misiune (1
32004D0677-ro () [Corola-website/Law/292510_a_293839]
-
alineatul (1), poate fi detașat în cadrul agenției un membru al personalului militar care lucrează la nivel administrativ sau de consiliere și care face dovada unui înalt grad de competență pentru sarcinile care urmează să fie îndeplinite. Articolul 28 Suspendarea și încheierea detașării (1) Pentru aplicarea articolului 7 unui membru al personalului militar detașat, autorizația este dată de directorul executiv al agenției. (2) Prin derogare de la dispozițiile articolului 8, detașarea poate fi încheiată în cazul în care interesele agenției sau ale administrației
32004D0677-ro () [Corola-website/Law/292510_a_293839]
-
Decizia Comisiei din 26 octombrie 2004 privind încheierea unui acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane referitor la modificări ale anexei II la Acordul între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase (2004/785/CE
32004D0785-ro () [Corola-website/Law/292537_a_293866]
-
Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase (2004/785/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Decizia 97/361/ CE a Consiliului din 27 mai 1997 privind încheierea unui Acord între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase 1, în special articolul 4, întrucât: (1) Ținând seama de cererea mexicană formulată în cursul "Negocierilor oficiale privind adaptările Acordului de liber schimb
32004D0785-ro () [Corola-website/Law/292537_a_293866]
-
Decizia 2004/810/PESC a Consiliului din 5 iulie 2004 privind încheierea Acordului între Uniunea Europeană și Ucraina privind participarea Ucrainei la Misiunea de Poliție a Uniunii Europene (EUPOL "Proxima") în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolul 24 al acesteia, având în vedere recomandările președinției
32004D0810-ro () [Corola-website/Law/292551_a_293880]
-
Decizia 2004/811/PESC a Consiliului din 5 iulie 2004 privind încheierea Acordului între Uniunea Europeană și Regatul Norvegiei privind participarea Regatului Norvegiei la Misiunea de Poliție a Uniunii Europene (EUPOL "Proxima") în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolul 24 al acestuia, având în vedere
32004D0811-ro () [Corola-website/Law/292552_a_293881]
-
Decizia 2004/812/PESC a Consiliului din 19 iulie 2004 privind încheierea Acordului între Uniunea Europeană și Republica Turcia privind participarea Republicii Turcia la Misiunea de Poliție a Uniunii Europene (EUPOL "Proxima") în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolul 24 al acestuia, având în vedere
32004D0812-ro () [Corola-website/Law/292553_a_293882]
-
32004D0804(01) DECIZIA CONSILIULUI din 30 martie 2004 privind încheierea unui acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Barbados, Belize, Republica Congo, Fiji, Republica Cooperatistă Guyana, Republica Coasta de Fildeș, Jamaica, Republica Kenya, Republica Madagascar, Republica Malawi, Republica Mauritius, Republica Suriname, Sfântul Christophe și Nevis, Regatul
32004D0804_01-ro () [Corola-website/Law/292547_a_293876]