221,936 matches
-
în cadrul programului, participării persoanelor juridice stabilite în țări terțe și organizațiilor internaționale, în cazurile în care această participare contribuie efectiv la punerea în aplicare a programului. Decizia de a permite această participare este adoptată în conformitate cu procedura menționată la articolul 4 alineatul (2). Articolul 3 Competențele Comisiei (1) Comisia răspunde de punerea în aplicare a programului. (2) Comisia întocmește un program de lucru pe baza prezentei decizii. (3) La aplicarea programului, Comisia se asigură, în strânsă colaborare cu statele membre, că acest
32005D0854-ro () [Corola-website/Law/293860_a_295189]
-
compatibil sau complementar cu alte politici, programe și acțiuni comunitare, în special cu programele de cercetare și dezvoltare tehnologică ale Comunității și cu programele Daphne II9, Modinis 10 și eContentplus 11. (4) Comisia hotărăște, în conformitate cu procedura menționată la articolul 4 alineatul (2), în vederea: (a) adoptării și modificării programului de lucru; (b) defalcării cheltuielilor bugetare; (c) stabilirii criteriilor și conținutului cererilor de propuneri, în conformitate cu obiectivele prevăzute la articolul 1; (d) evaluării proiectelor propuse în urma cererilor de propuneri pentru finanțare comunitară în cazul
32005D0854-ro () [Corola-website/Law/293860_a_295189]
-
a măsurilor de evaluare a programului. (5) Comisia informează comitetul menționat la articolul 4 cu privire la progresele înregistrate în aplicarea programului. Articolul 4 Comitet (1) Comisia este sprijinită de un comitet. (2) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 4 și 7 din Decizia 1999/468/ CE, având în vedere dispozițiile articolului 8. Perioada prevăzută la articolul 4 alineatul (3) din Decizia 1999/468/ CE este de trei luni. (3) Comitetul își adoptă regulamentul de procedură
32005D0854-ro () [Corola-website/Law/293860_a_295189]
-
1) Comisia este sprijinită de un comitet. (2) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 4 și 7 din Decizia 1999/468/ CE, având în vedere dispozițiile articolului 8. Perioada prevăzută la articolul 4 alineatul (3) din Decizia 1999/468/ CE este de trei luni. (3) Comitetul își adoptă regulamentul de procedură. Articolul 5 Monitorizare și evaluare (1) Pentru a asigura utilizarea eficientă a ajutorului comunitar, Comisia se asigură că acțiunile întreprinse în temeiul prezentei
32005D0854-ro () [Corola-website/Law/293860_a_295189]
-
și impactul aplicării lor pentru a vedea dacă obiectivele inițiale au fost atinse. (3) Până la mijlocul anului 2006, Comisia raportează Parlamentului European, Consiliului, Comitetului Economic și Social European și Comitetului Regiunilor punerea în aplicare a acțiunilor menționate la articolul 1 alineatul (2). În acest context, Comisia raportează corespondența sumelor pentru anii 2007-2008 cu perspectiva financiară. După caz, Comisia ia, în cadrul procedurilor bugetare pentru 2007-2008, măsurile necesare pentru a asigura corespondența alocărilor anuale cu perspectiva financiară. Comisia înaintează raportul final de evaluare
32005D0854-ro () [Corola-website/Law/293860_a_295189]
-
Consiliului din 20 decembrie 2005 de modificare a Deciziei 2001/264/ CE de adoptare a regulamentului de securitate al Consiliului (2005/952/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene și, în special, articolul 207 alineatul (3) al acestuia, având în vedere Decizia 2004/338/CE, Euratom a Consiliului din 22 martie 2004 de adoptare a regulamentului de procedură al Consiliului1 și, în special, articolul 24 al acestuia, întrucât: (1) Articolul 2 alineatul (1) din Decizia
32005D0952-ro () [Corola-website/Law/293888_a_295217]
-
special, articolul 207 alineatul (3) al acestuia, având în vedere Decizia 2004/338/CE, Euratom a Consiliului din 22 martie 2004 de adoptare a regulamentului de procedură al Consiliului1 și, în special, articolul 24 al acestuia, întrucât: (1) Articolul 2 alineatul (1) din Decizia 2001/264/CE2 prevede că secretarul general/Înalt reprezentat trebuie să ia măsuri adecvate pentru a garanta că, atunci când este vorba despre informații clasificate ale UE, regulamentul de securitate al Consiliului este respectat în cadrul Secretariatului General al
32005D0952-ro () [Corola-website/Law/293888_a_295217]
-
să ia măsuri adecvate pentru a garanta că, atunci când este vorba despre informații clasificate ale UE, regulamentul de securitate al Consiliului este respectat în cadrul Secretariatului General al Consiliului (SGC), printre altele, și de către contractanții externi ai SGC. (2) Articolul 2 alineatul (2) din Decizia 2001/264/ CE prevede că statele membre trebuie să ia măsuri adecvate, în conformitate cu dispozițiile naționale, pentru a garanta că, atunci când este vorba despre informații clasificate ale UE, normele de securitate ale Consiliului sunt respectate în cadrul serviciilor și
32005D0952-ro () [Corola-website/Law/293888_a_295217]
-
asemenea, să respecte respectivele standarde minime comune pentru măsurile care urmează a fi luate în conformitate cu dispozițiile naționale, în cazul în care acestea încredințează prin contract atribuții care implică, atrag și/sau conțin informații clasificate entităților externe menționate la articolul 2 alineatul (2) din Decizia 2001/264/CE. (6) Respectivele standarde minime comune ar trebui să se aplice fără a aduce atingere actelor relevante, în special Directiva 2004/18/CE3, Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/20024 și normele sale de punere în
32005D0952-ro () [Corola-website/Law/293888_a_295217]
-
Decizia Comisiei din 15 noiembrie 2005 de modificare a regulamentului de procedură (2005/960/CE, Euratom) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 218 alineatul (2), având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special articolul 131, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 28 alineatul (1) și articolul 41 alineatul (1), DECIDE: Articolul 1 Articolele 1-28 din
32005D0960-ro () [Corola-website/Law/293893_a_295222]
-
în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 218 alineatul (2), având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special articolul 131, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 28 alineatul (1) și articolul 41 alineatul (1), DECIDE: Articolul 1 Articolele 1-28 din regulamentul de procedură al Comisiei1 se înlocuiesc cu textul din anexa la prezenta decizie. Articolul 2 Prezenta decizie intră în vigoare la 1 ianuarie 2006. Articolul 3 Prezenta
32005D0960-ro () [Corola-website/Law/293893_a_295222]
-
a Comunității Europene, în special articolul 218 alineatul (2), având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special articolul 131, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 28 alineatul (1) și articolul 41 alineatul (1), DECIDE: Articolul 1 Articolele 1-28 din regulamentul de procedură al Comisiei1 se înlocuiesc cu textul din anexa la prezenta decizie. Articolul 2 Prezenta decizie intră în vigoare la 1 ianuarie 2006. Articolul 3 Prezenta decizie se publică în Jurnalul
32005D0960-ro () [Corola-website/Law/293893_a_295222]
-
conținut a fost deja stabilit în cadrul deliberărilor. (3) Competențele astfel atribuite pot face obiectul unei subdelegări a directorilor generali și a șefilor de servicii, cu condiția ca decizia de abilitare să nu interzică acest lucru în mod expres. (4) Dispozițiile alineatelor (1), (2) și (3) nu aduc atingere normelor privind delegarea în domeniul financiar sau al competențelor acordate autorității învestite cu competența de desemnare și autorității abilitate să încheie contracte de muncă. Articolul 14 Decizii adoptate prin procedura de delegare Comisia
32005D0960-ro () [Corola-website/Law/293893_a_295222]
-
acestea au fost adoptate. Aceste acte sunt autentificate prin semnăturile președintelui și secretarului general, aplicate pe ultima pagină a notei de sinteză. (2) Actele adoptate prin procedura scrisă și prin procedura de abilitare în conformitate cu articolul 12 și cu articolul 13 alineatele (1) și (2) se atașează astfel încât să nu poată fi separate, în limba sau limbile autentice, la nota zilnică menționată la articolul 16. Aceste acte se autentifică prin semnătura secretarului general aplicată pe ultima pagină a notei zilnice. (3) Actele
32005D0960-ro () [Corola-website/Law/293893_a_295222]
-
să nu poată fi separate, în limba sau limbile autentice, la nota zilnică menționată la articolul 16. Aceste acte se autentifică printr-o declarație de certificare semnată de funcționarul căruia i-au fost delegate sau subdelegate competențele în conformitate cu articolul 13 alineatul (3) și cu articolele 14 și 15. (4) În sensul prezentului regulament de procedură, "acte" înseamnă orice act prevăzut la articolul 249 din Tratatul CE și la articolul 161 din Tratatul Euratom. (5) În sensul prezentului regulament de procedură, "limbi
32005D0960-ro () [Corola-website/Law/293893_a_295222]
-
necesare exercitării responsabilităților acestora. Articolul 20 Secretarul general (1) Secretarul general îl asistă pe președinte la pregătirea lucrărilor și la conducerea ședințelor Comisiei. De asemenea, secretarul general îi asistă pe președinții grupurilor de membri ai Comisiei înființate în conformitate cu articolul 3 alineatul (2), pentru pregătirea și conducerea ședințelor acestora. (2) Secretarul general se asigură că procedurile decizionale sunt puse în aplicare corect și că deciziile prevăzute la articolul 4 sunt executate. (3) Secretarul general contribuie la asigurarea coordonării necesare între servicii în
32005D0960-ro () [Corola-website/Law/293893_a_295222]
-
lor la probele ecvestre de la Jocurile Olimpice sau paralimpice de la Atena, în Grecia, care se țin în august, respectiv în septembrie 2004, fără a se solicita garanțiile privind arterita virală ecvină prevăzute în această decizie, cu condiția ca normele prevăzute în alineatul (2) să fie îndeplinite. (2) Certificatul sanitar stabilit în conformitate cu anexa II la Decizia 92/260/CEE corespunde următoarelor condiții: (a) litera (e) (v) din secțiunea III din certificatele A, B, C, D și E și litera (f) (v) din secțiunea
32004D0177-ro () [Corola-website/Law/292291_a_293620]
-
lor la probele ecvestre de la Jocurile Olimpice sau paralimpice de la Atena. În Grecia, care se țin în august, respectiv în septembrie 2004, fără a se solicita garanțiile privind arterita virală ecvină prevăzute în această decizie, cu condiția ca normele prevăzute în alineatul (2) să fie îndeplinite. (2) Certificatul sanitar stabilit în conformitate cu anexa II la Decizia 93/197/CEE corespunde următoarelor condiții: (a) litera (e) (v) din secțiunea III din certificatele A, B și G, privind arterita virală ecvină, se bifează de către veterinarul
32004D0177-ro () [Corola-website/Law/292291_a_293620]
-
462/CEE a Consiliului din 12 decembrie 1972 privind problemele de sănătate și inspecție veterinară care apar cu ocazia importurilor de animale din speciile bovina și porcină, respectiv de carne proaspătă provenind din țări terțe 1, în special articolul 14 alineatul (3) și articolul 21a alineatul (2), având în vedere Directivă 90/539/ CEE a Consiliului din 15 octombrie 1990 privind condițiile de sanatate animală care reglementează schimburile intracomunitare și importurile din țări terțe de păsări de curte și de ouă
32004D0118-ro () [Corola-website/Law/292272_a_293601]
-
12 decembrie 1972 privind problemele de sănătate și inspecție veterinară care apar cu ocazia importurilor de animale din speciile bovina și porcină, respectiv de carne proaspătă provenind din țări terțe 1, în special articolul 14 alineatul (3) și articolul 21a alineatul (2), având în vedere Directivă 90/539/ CEE a Consiliului din 15 octombrie 1990 privind condițiile de sanatate animală care reglementează schimburile intracomunitare și importurile din țări terțe de păsări de curte și de ouă pentru incubație 2, în special
32004D0118-ro () [Corola-website/Law/292272_a_293601]
-
în vedere Directivă 90/539/ CEE a Consiliului din 15 octombrie 1990 privind condițiile de sanatate animală care reglementează schimburile intracomunitare și importurile din țări terțe de păsări de curte și de ouă pentru incubație 2, în special articolul 21 alineatul (1), articolul 23 alineatul (1) și articolul 26 alineatul (2), având în vedere Directivă 91/494/CEE a Consiliului din 26 iunie 1991 referitoare la condițiile de sanatate animală care reglementează comerțul intracomunitar și importurile din țări terțe de carne
32004D0118-ro () [Corola-website/Law/292272_a_293601]
-
539/ CEE a Consiliului din 15 octombrie 1990 privind condițiile de sanatate animală care reglementează schimburile intracomunitare și importurile din țări terțe de păsări de curte și de ouă pentru incubație 2, în special articolul 21 alineatul (1), articolul 23 alineatul (1) și articolul 26 alineatul (2), având în vedere Directivă 91/494/CEE a Consiliului din 26 iunie 1991 referitoare la condițiile de sanatate animală care reglementează comerțul intracomunitar și importurile din țări terțe de carne proaspătă de pasăre 3
32004D0118-ro () [Corola-website/Law/292272_a_293601]
-
15 octombrie 1990 privind condițiile de sanatate animală care reglementează schimburile intracomunitare și importurile din țări terțe de păsări de curte și de ouă pentru incubație 2, în special articolul 21 alineatul (1), articolul 23 alineatul (1) și articolul 26 alineatul (2), având în vedere Directivă 91/494/CEE a Consiliului din 26 iunie 1991 referitoare la condițiile de sanatate animală care reglementează comerțul intracomunitar și importurile din țări terțe de carne proaspătă de pasăre 3, în special articolul 9 alineatul
32004D0118-ro () [Corola-website/Law/292272_a_293601]
-
alineatul (2), având în vedere Directivă 91/494/CEE a Consiliului din 26 iunie 1991 referitoare la condițiile de sanatate animală care reglementează comerțul intracomunitar și importurile din țări terțe de carne proaspătă de pasăre 3, în special articolul 9 alineatul (1) și articolul 11 alineatul (1) litera (a), având în vedere Directivă 92/118/ CEE a Consiliului din 17 decembrie 1992 de stabilire a condițiilor de sănătate publică și animală care reglementează schimburile și importurile în Comunitate de produse care
32004D0118-ro () [Corola-website/Law/292272_a_293601]
-
Directivă 91/494/CEE a Consiliului din 26 iunie 1991 referitoare la condițiile de sanatate animală care reglementează comerțul intracomunitar și importurile din țări terțe de carne proaspătă de pasăre 3, în special articolul 9 alineatul (1) și articolul 11 alineatul (1) litera (a), având în vedere Directivă 92/118/ CEE a Consiliului din 17 decembrie 1992 de stabilire a condițiilor de sănătate publică și animală care reglementează schimburile și importurile în Comunitate de produse care nu intră sub incidența condițiilor
32004D0118-ro () [Corola-website/Law/292272_a_293601]