20,817 matches
-
după caz, de documentele din apendicele III al CITES din țara (re)exportatoare. 14. Biroul vamal trimite exemplarul original ștampilat (formularul nr. 1) autorității de gestionare din țara sa și returnează "exemplarul pentru importator", de asemenea ștampilat (formularul nr. 2), importatorului sau reprezentantului autorizat al acestuia. Anexa III [*** PLEASE INSERT PICTURE ***] COMUNITATEA EUROPEANĂ CONVENȚIA PRIVIND COMERȚUL INTERNAȚIONAL CU SPECII ALE FAUNEI ȘI FLOREI SĂLBATICE PE CALE DE DISPARIȚIE CERTIFICAT DE EXPOZIȚIE ITINERANTĂ Original 1. Numărul certificatului 2. Valabil până la 3. Proprietarul exemplarului
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
sunt produsele în cauză și ale prejudiciului generat de acesta, elemente considerate suficiente pentru a justifica deschiderea unei proceduri. (3) Comisia a anunțat în mod oficial reclamantul, producătorii comunitari menționați în plângere, ceilalți producători comunitari cunoscuți, autoritățile din China, producătorii-exportatori, importatorii, precum și asociațiile cunoscute ca fiind interesate de deschiderea anchetei. Comisia a dat părților interesate posibilitatea de a-și face cunoscut punctul de vedere în scris și de a solicita să fie ascultate în termenul stabilit în avizul de deschidere. (4
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
posibilitatea de a-și face cunoscut punctul de vedere în scris și de a solicita să fie ascultate în termenul stabilit în avizul de deschidere. (4) Mai mulți producători comunitari reprezentați de reclamant, alți producători comunitari care au cooperat, producători-exportatori, importatori, furnizori și asociații de utilizatori și-au făcut cunoscut punctul de vedere. Toate părțile interesate care au solicitat în termenul stabilit și care au dovedit că există motive speciale pentru a fi ascultate au avut posibilitatea să fie ascultate. 1
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
motive speciale pentru a fi ascultate au avut posibilitatea să fie ascultate. 1. Eșantionarea, statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață și tratamentul individual (5) Având în vedere numărul mare de producători-exportatori, de producători comunitari și de importatori implicați în anchetă, avizul de deschidere a prevăzut posibilitatea de a recurge la o eșantionare, în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de bază. (6) Pentru a permite Comisiei să decidă dacă era necesar să recurgă la eșantionare și, după caz, să
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
a recurge la o eșantionare, în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de bază. (6) Pentru a permite Comisiei să decidă dacă era necesar să recurgă la eșantionare și, după caz, să stabilească componența eșantionului, producătorii-exportatori și reprezentanții lor, producătorii comunitari și importatorii au fost invitați să se facă cunoscuți și să comunice informațiile solicitate în avizul de deschidere. Comisia a contactat, de asemenea, asociațiile cunoscute de producători-exportatori și autoritățile din China. Nici una dintre aceste părți nu s-a opus recurgerii la eșantionare
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
de deschidere. Comisia a contactat, de asemenea, asociațiile cunoscute de producători-exportatori și autoritățile din China. Nici una dintre aceste părți nu s-a opus recurgerii la eșantionare. (7) În total, treizeci și trei de producători-exportatori din China, douăzeci și patru de producători comunitari și cincisprezece importatori au răspuns la chestionarul de eșantionare în termenul stabilit și au transmis informațiile solicitate. (8) Pentru a permite producătorilor-exportatori din China să prezinte o cerere de statut de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață sau de tratament individual
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
chestionare și a primit patru răspunsuri complete în termen. Unul dintre acești producători a transmis răspunsul său după expirarea termenului și a fost, prin urmare, exclus din procedură. (11) În conformitate cu articolul 17 alineatul (1) din regulamentul de bază, eșantionul de importatori a fost constituit după consultarea importatorilor care au cooperat și cu consimțământul acestora, ținând seama, în primul rând, de cel mai mare volum reprezentativ al importurilor în Comunitate și, apoi, de repartiția geografică. Din cele cincisprezece societăți, două au fost
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
complete în termen. Unul dintre acești producători a transmis răspunsul său după expirarea termenului și a fost, prin urmare, exclus din procedură. (11) În conformitate cu articolul 17 alineatul (1) din regulamentul de bază, eșantionul de importatori a fost constituit după consultarea importatorilor care au cooperat și cu consimțământul acestora, ținând seama, în primul rând, de cel mai mare volum reprezentativ al importurilor în Comunitate și, apoi, de repartiția geografică. Din cele cincisprezece societăți, două au fost excluse din eșantion, deoarece s-a
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
geografică. Din cele cincisprezece societăți, două au fost excluse din eșantion, deoarece s-a constatat că erau în legătură cu unii producători din RPC și că ele ar trebui, prin urmare, examinate în cadrul eșantionării producătorilor-exportatori. Pe această bază, au fost selectați patru importatori, din care trei au transmis răspunsuri complete la chestionar. (12) Comisia a căutat și verificat toate informațiile considerate necesare pentru stabilirea preliminară a dumpingului, a prejudiciului generat de acesta și a interesului Comunității. Comisia a procedat la o verificare la
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
Ltd; ― Benito Tianjin Metal Products Co Ltd; ― Qingdao Benito Metal Products Co Ltd; ― Shandong Huijin Stock Co Ltd; ― Shijiazhuang Transun Metal Products Co Ltd; ― Changan Cast Limited Company of Yixian Hebei; ― Shanxi Yuansheng Casting and Forging Industrial Co Ltd. (c) Importatori comunitari în legătură cu producătorii-exportatori: ― Fundicio Ductil Benito, SL; ― Mario Cirino Pomicino SpA. (d) Importatori comunitari independenți: ― Hydrotec, Germania; ― Peter Savage, Regatul Unit. (13) Luând în considerare necesitatea stabilirii unei valori normale pentru producătorii-exportatori din China cărora s-ar putea să nu
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
Shandong Huijin Stock Co Ltd; ― Shijiazhuang Transun Metal Products Co Ltd; ― Changan Cast Limited Company of Yixian Hebei; ― Shanxi Yuansheng Casting and Forging Industrial Co Ltd. (c) Importatori comunitari în legătură cu producătorii-exportatori: ― Fundicio Ductil Benito, SL; ― Mario Cirino Pomicino SpA. (d) Importatori comunitari independenți: ― Hydrotec, Germania; ― Peter Savage, Regatul Unit. (13) Luând în considerare necesitatea stabilirii unei valori normale pentru producătorii-exportatori din China cărora s-ar putea să nu li se acorde statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
analoagă. În avizul de deschidere, Comisia și-a exprimat intenția de a utiliza Norvegia ca țară analoagă potrivită pentru stabilirea valorii normale pentru RPC și a invitat părțile interesate să formuleze observații în acest context. Anumiți producători-exportatori din China și importatori din Comunitate au obiectat la această propunere și au înaintat argumente întemeiate, care demonstrau că Norvegia nu era potrivită ca țara analoagă și că trebuia aleasă India. După anchetă, Comisia a constatat că, în ceea ce privește varietatea de tipuri de produse, volumul
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
baza prețurilor plătite efectiv sau care urmează să fie plătite. Acesta a fost cazul pentru cele trei societăți din eșantion care beneficiau de tratament individual. (54) În cazul în care vânzările la export către Comunitate au fost efectuate prin intermediul unui importator în legătură, prețul de export a fost calculat, în conformitate cu articolul 2 alineatul (9) din regulamentul de bază, pe baza prețurilor de revânzare practicate de către acest importator în legătură pentru primii săi clienți independenți. Au fost făcute ajustări pentru a se
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
În cazul în care vânzările la export către Comunitate au fost efectuate prin intermediul unui importator în legătură, prețul de export a fost calculat, în conformitate cu articolul 2 alineatul (9) din regulamentul de bază, pe baza prețurilor de revânzare practicate de către acest importator în legătură pentru primii săi clienți independenți. Au fost făcute ajustări pentru a se ține seama de toate costurile suportate între import și revânzare de către importatorul în legătură, în special de costurile de desfacere, cheltuielile administrative și alte cheltuieli generale
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
alineatul (9) din regulamentul de bază, pe baza prețurilor de revânzare practicate de către acest importator în legătură pentru primii săi clienți independenți. Au fost făcute ajustări pentru a se ține seama de toate costurile suportate între import și revânzare de către importatorul în legătură, în special de costurile de desfacere, cheltuielile administrative și alte cheltuieli generale, precum și de o marjă rezonabilă de profit. Acesta era cazul singurei societăți incluse în eșantion care beneficia de statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
impozit, practicate pentru clienții independenți. Prețurile industriei comunitare au fost ajustate la nivelul franco fabrică. Prețurile de import utilizate erau prețurile CIF ajustate corespunzător pentru a lua în considerare drepturile vamale și costurile ulterioare importului. (83) Un anumit număr de importatori care au cooperat au afirmat că vânzările produsului în cauză, realizate de către producătorii comunitari în cadrul cererilor de ofertă, trebuiau excluse din calculul subcotării, argumentând că vânzările către autoritățile publice pot acoperi servicii și garanții, precum și alte costuri suplimentare care fac
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
urmare, se poate concluziona faptul că importurile de produse din China au câștigat nu doar cota de piață pierdută de industria comunitară, ci și cota de piață a altor turnătorii europene, care fie și-au încetat activitățile, fie au devenit importatori/comercianți. (108) Acest tablou în general negativ nu s-a reflectat decât parțial la nivelul rentabilității înregistrate de industria comunitară. Exprimate în cifre absolute, profitul a scăzut cu 18 %. Rentabilitatea (profitul exprimat ca procent din veniturile din vânzări) a scăzut
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
factori au creat o situație prejudiciabilă pentru industria comunitară, în ciuda raționalizării și îmbunătățirii productivității. Creșterea cotei de piață a importurilor care fac obiectul unui dumping și scăderea prețurilor au coincis cu schimbarea radicală a situației industriei comunitare. (120) Mai mulți importatori care au cooperat au afirmat că, în măsura în care creșterea importurilor de produse din China în Comunitate a fost generată în mod direct de o creștere a cererii de astfel de produse, piața industriei comunitare a înregistrat o tendință negativă generală, cauzată
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
din regulamentul de bază, Comisia a determinat dacă instituirea unor măsuri antidumping ar fi sau nu contrară interesului Comunității în ansamblul său. Determinarea interesului Comunității se bazează pe o evaluare a tuturor intereselor implicate, altfel spus interesul industriei comunitare, al importatorilor și al comercianților, precum și al utilizatorilor produsului în cauză. (129) Pentru a evalua interesul Comunității, Comisia a examinat posibilele efecte ale instituirii sau neinstituirii unor măsuri antidumping asupra operatorilor economici în cauză. Comisia a solicitat informații nu doar producătorilor și
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
și al comercianților, precum și al utilizatorilor produsului în cauză. (129) Pentru a evalua interesul Comunității, Comisia a examinat posibilele efecte ale instituirii sau neinstituirii unor măsuri antidumping asupra operatorilor economici în cauză. Comisia a solicitat informații nu doar producătorilor și importatorilor comunitari, ci și tuturor celorlalte părți cunoscute a fi interesate, cum ar fi asociațiile de utilizatori și de consumatori. (a) Interesul industriei comunitare (130) Industria comunitară cuprinde atât societăți mari, cât și întreprinderi mici și mijlocii. (131) Instituirea unor măsuri
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
închiderea altor instalații de producție, ceea ce ar putea amenința ocuparea forței de muncă și investițiile în Comunitate. (133) În consecință, s-a concluzionat că instituirea unor măsuri antidumping ar permite industriei comunitare să își revină în urma dumpingului prejudiciabil. (b) Interesul importatorilor/comercianților independenți din Comunitate (134) Astfel cum este menționat la considerentul 11, cincisprezece societăți au comunicat în termenul prevăzut informațiile solicitate în avizul de deschidere în vederea constituirii unui eșantion. Dintre aceste societăți a fost selectat un eșantion reprezentativ, format din
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
independenți din Comunitate (134) Astfel cum este menționat la considerentul 11, cincisprezece societăți au comunicat în termenul prevăzut informațiile solicitate în avizul de deschidere în vederea constituirii unui eșantion. Dintre aceste societăți a fost selectat un eșantion reprezentativ, format din patru importatori. Acestora le-au fost trimise chestionare. - Importatori/comercianți comunitari independenți incluși în eșantion (135) Una dintre cele patru societăți incluse în eșantion nu a răspuns la chestionar și, prin urmare, a fost exclusă din procedură. Toate celelalte societăți selectate au
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
menționat la considerentul 11, cincisprezece societăți au comunicat în termenul prevăzut informațiile solicitate în avizul de deschidere în vederea constituirii unui eșantion. Dintre aceste societăți a fost selectat un eșantion reprezentativ, format din patru importatori. Acestora le-au fost trimise chestionare. - Importatori/comercianți comunitari independenți incluși în eșantion (135) Una dintre cele patru societăți incluse în eșantion nu a răspuns la chestionar și, prin urmare, a fost exclusă din procedură. Toate celelalte societăți selectate au răspuns integral la chestionar. Acestea reprezentau 19
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
și, prin urmare, a fost exclusă din procedură. Toate celelalte societăți selectate au răspuns integral la chestionar. Acestea reprezentau 19 % din volumul total al importurilor de articole turnate din fontă originare din RPC pe parcursul perioadei de anchetă. (136) Mai mulți importatori care au cooperat au afirmat că unul dintre importatorii incluși în eșantion nu ar fi trebuit să fie selectat pe motiv că este o filială a unei alte societăți, care este cel mai mare client al unei societăți reclamante și
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
celelalte societăți selectate au răspuns integral la chestionar. Acestea reprezentau 19 % din volumul total al importurilor de articole turnate din fontă originare din RPC pe parcursul perioadei de anchetă. (136) Mai mulți importatori care au cooperat au afirmat că unul dintre importatorii incluși în eșantion nu ar fi trebuit să fie selectat pe motiv că este o filială a unei alte societăți, care este cel mai mare client al unei societăți reclamante și unul dintre furnizorii acestei societăți reclamante. S-a afirmat
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]