221,936 matches
-
administrative și a altor costuri generale. Prin urmare, costurile de vânzare, cheltuielile administrative și alte costuri generale, în special veniturile artificiale, nu reflectau în mod rezonabil costurile suportate pentru producția și vânzarea produsului similar. Prin urmare și în conformitate cu articolul 2 alineatul (5) din regulamentul de bază, această valoare nu a fost luată în considerare la calcularea costurilor de vânzare, cheltuielilor administrative și a altor costuri generale. (117) De asemenea, societatea a solicitat ca veniturile rezultate din recuperarea unor creanțe neacoperite să
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
el. Ar trebui remarcat că un volum semnificativ din vânzările produsului în cauză în Comunitate realizate de producătorul-exportator coreean se datorau importatorului. Acest aspect a fost examinat cu atenție pentru a se stabili dacă aplicarea dispozițiilor prevăzute la articolul 2 alineatul (9) din regulamentul de bază era justificată în speță. (122) Au fost analizate prețurile practicate de producătorul-exportator coreean față de importatorul legat. S-a constatat că, în mod constant, acestea erau la același nivel cu cele practicate față de importatorii independenți în
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
s-a considerat că prețurile practicate față de părțile legate erau stabilite în condițiile normale ale pieței și erau fiabile. Prin urmare, întrucât prețurile de export erau fiabile, nu a fost necesar să se recurgă la dispozițiile prevăzute la articolul 2 alineatul (9) din regulamentul de bază, nici de a decide asupra relațiilor existente între cele două societăți. (123) Prin urmare, în cazul acestui producător-exportator, prețul de export s-a bazat pe prețurile plătite sau care urmează să fie plătite de toți
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
chestionar. (128) S-a constatat că metoda de calcul utilizată de societăți, identică cu cea utilizată în ancheta inițială, nu reflecta nivelul real al drepturilor de import suportate de produsul similar. Prin urmare, aceasta nu era conformă cerințelor articolului 2 alineatul (10) litera (b) din regulamentul de bază și a trebuit să fie respinsă. Metodologia utilizată în cadrul prezentei anchete era compatibilă cu condițiile stabilite la articolul 2 alineatul (10) litera (b); prin urmare, s-a considerat că era cea mai adecvată
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
suportate de produsul similar. Prin urmare, aceasta nu era conformă cerințelor articolului 2 alineatul (10) litera (b) din regulamentul de bază și a trebuit să fie respinsă. Metodologia utilizată în cadrul prezentei anchete era compatibilă cu condițiile stabilite la articolul 2 alineatul (10) litera (b); prin urmare, s-a considerat că era cea mai adecvată și, prin urmare, a fost menținută. (129) În afară de aceasta, fiecare din cei trei producători-exportatori a solicitat o ajustare în temeiul costului creditului argumentând cu termenul de plată
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
modalități de creditare specifice cu clientul, înainte de vânzare, și că, prin urmare, acestea au afectat prețurile și comparabilitatea acestora. Prin urmare, cererile producătorilor-exportatori au trebuit respinse. (131) Un producător-exportator a solicitat o ajustare în temeiul altor factori în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) litera (k) din regulamentul de bază pe motiv că vânzările la export și cele de pe piața internă erau realizate la niveluri comerciale diferite, ceea ce afectase comparabilitatea prețurilor. Într-adevăr, s-a afirmat că pe piața internă, produsul era vândut
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
prețurilor. Într-adevăr, s-a afirmat că pe piața internă, produsul era vândut în principal utilizatorilor finali în timp ce la export în Comunitate era vândut distribuitorilor. Întrucât societatea nu a putut cuantifica ajustarea adecvată, cererea s-a bazat pe articolul 2 alineatul (10) litera (d) punctul (ii) și nu pe articolul 2 alineatul (10) litera (d) punctul (i) din regulamentul de bază. Ulterior, societatea a susținut că ajustarea trebuia să se bazeze pe diferențele dintre prețurile practicate pe piața internă față de utilizatorii
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
era vândut în principal utilizatorilor finali în timp ce la export în Comunitate era vândut distribuitorilor. Întrucât societatea nu a putut cuantifica ajustarea adecvată, cererea s-a bazat pe articolul 2 alineatul (10) litera (d) punctul (ii) și nu pe articolul 2 alineatul (10) litera (d) punctul (i) din regulamentul de bază. Ulterior, societatea a susținut că ajustarea trebuia să se bazeze pe diferențele dintre prețurile practicate pe piața internă față de utilizatorii finali și distribuitori. Cu toate acestea, societatea nu a putut demonstra
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
perioadei de anchetă. Prin urmare, luând în considerare constatările menționate la considerentul 124, s-a concluzionat că, pentru a reflecta mărimea reală a dumpingului practicat, valoarea normală medie ponderată ar trebui comparată cu prețurile tuturor exporturilor individuale, în conformitate cu articolul 2 alineatul (11) din regulamentul de bază. (134) Din motivele menționate la considerentul 44, nu a fost posibilă o comparare a valorilor normale individuale și a prețurilor individuale de export tranzacție cu tranzacție. Într-adevăr, întrucât un producător-exportator emitea o singură factură
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
a fost stabilită pe baza unei marje de dumping medii ponderate calculată pentru societățile selectate în eșantion. În acest sens, Sung Lim Co., Ltd., a cărei marjă de dumping este de minimis, nu fost luată în considerare, în conformitate cu articolul 9 alineatul (6) din regulamentul de bază. (137) Marjele de dumping stabilite, exprimate ca procent din prețul de import CIF frontieră comunitară, înainte de vămuire, se stabilesc după cum urmează: - Huvis Corporation, Seul 5,7 % - Saehan Industries Inc., Seul 10,6 % - Sung Lim Co.
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
ambii producători-exportatori, vânzările de produse similare au fost reprezentative. Într-o mare măsură, valoarea normală a fost stabilită pe baza prețurilor plătite sau care urmează să fie plătite, în cadrul operațiunilor comerciale normale, de clienți independenți din Taiwan, în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din regulamentul de bază. Cu toate acestea, pentru tipurile de produse ale căror vânzări interne au fost insuficiente sau nu au fost efectuate în cadrul operațiunilor comerciale normale, valoarea normală a fost construită în conformitate cu articolul 2 alineatul (3) din regulamentul
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din regulamentul de bază. Cu toate acestea, pentru tipurile de produse ale căror vânzări interne au fost insuficiente sau nu au fost efectuate în cadrul operațiunilor comerciale normale, valoarea normală a fost construită în conformitate cu articolul 2 alineatul (3) din regulamentul de bază, astfel cum se explică la considerentul 34. Sumele corespunzătoare costurilor de vânzare, cheltuielilor administrative și altor costuri generale și profiturilor s-au bazat pe datele reale referitoare la producție și vânzări, în cadrul operațiunilor comerciale normale
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
corespunzătoare costurilor de vânzare, cheltuielilor administrative și altor costuri generale și profiturilor s-au bazat pe datele reale referitoare la producție și vânzări, în cadrul operațiunilor comerciale normale, pentru produsul similar, efectuate de producătorul-exportator care face obiectul anchetei, în conformitate cu articolul 2 alineatul (6) din regulamentul de bază. 10.2. Prețul de export (141) Pentru ambii producători-exportatori, prețurile de export s-au stabilit pe baza prețurilor plătite efectiv de clienți independenți din Comunitate, în conformitate cu articolul 2 alineatul (8) din regulamentul de bază. 10
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
face obiectul anchetei, în conformitate cu articolul 2 alineatul (6) din regulamentul de bază. 10.2. Prețul de export (141) Pentru ambii producători-exportatori, prețurile de export s-au stabilit pe baza prețurilor plătite efectiv de clienți independenți din Comunitate, în conformitate cu articolul 2 alineatul (8) din regulamentul de bază. 10.3. Comparația (142) Pentru a asigura o comparație echitabilă, s-au operat ajustări pentru a lua în considerare, după caz, diferențele din costurile de transport, de asigurare, de manipulare, de încărcare și din costurile
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
din rabaturile, din costurile creditului și din comisioane. 10.4. Marja de dumping (143) Valoarea normală medie ponderată pe tip de fibre discontinue de poliester a fost comparată cu prețul de export mediu ponderat al tipului corespondent, în conformitate cu articolul 2 alineatul (11) din regulamentul de bază, la nivel franco fabrică și la același nivel comercial. (144) Comparația a arătat existența dumpingului la cei doi producători-exportatori taiwanezi care fac obiectul anchetei, marja de dumping fiind egală cu diferența între valoarea normală, astfel
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
DUMPINGULUI PREJUDICIABIL 1. GENERALITĂȚI (147) De asemenea, în cadrul reexaminării intermediare privind Taiwanul și Republica Coreea, Comisia a examinat dacă schimbarea împrejurărilor constatate în ancheta inițială, referitoare la dumping și prejudicii, poate fi considerată durabilă în mod rezonabil, în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază. (148) În afară de aceasta, cu privire la Taiwan și în conformitate cu articolul 11 alineatul (7) din regulamentul de bază, s-a examinat posibilitatea continuării sau reapariției dumpingului, în cazul abrogării măsurilor. 2. REPUBLICA COREEA (149) Astfel cum s-a
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
Comisia a examinat dacă schimbarea împrejurărilor constatate în ancheta inițială, referitoare la dumping și prejudicii, poate fi considerată durabilă în mod rezonabil, în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază. (148) În afară de aceasta, cu privire la Taiwan și în conformitate cu articolul 11 alineatul (7) din regulamentul de bază, s-a examinat posibilitatea continuării sau reapariției dumpingului, în cazul abrogării măsurilor. 2. REPUBLICA COREEA (149) Astfel cum s-a menționat anterior, prezenta anchetă a arătat existența dumpingului pentru doi dintre trei producători-exportatori selectați în
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
ar avea același efect asupra prețului de export și asupra valorii normale, în măsura în care toți actorii de pe piață ar fi afectați în aceeași măsură. 2.5. Concluziile pentru Republica Coreea (158) Luând în considerare cele menționate anterior și în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază, s-a ajuns la concluzia că schimbarea împrejurărilor care au dus la scăderea marjei de dumping poate fi considerată durabilă. (159) În ceea ce privește societatea cu o marjă de dumping de minimis, ar trebui remarcat că aceasta
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
au cooperat reprezintă 49 % din producția comunitară a produsului în cauză și cum nici un producător comunitar în afară de reclamanți nu s-a opus în mod expres deschiderii prezentei proceduri, se consideră că producătorii reclamanți constituie industria comunitară în sensul articolului 4 alineatul (1) și al articolului 5 alineatul (4) din regulamentul de bază. Doi producători, care nu sunt reclamanți, au transmis informații generale Comisiei, dar nu au susținut plângerea. 2. CONSUMUL COMUNITAR (181) Consumul comunitar a fost stabilit pe baza volumului importurilor
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
comunitară a produsului în cauză și cum nici un producător comunitar în afară de reclamanți nu s-a opus în mod expres deschiderii prezentei proceduri, se consideră că producătorii reclamanți constituie industria comunitară în sensul articolului 4 alineatul (1) și al articolului 5 alineatul (4) din regulamentul de bază. Doi producători, care nu sunt reclamanți, au transmis informații generale Comisiei, dar nu au susținut plângerea. 2. CONSUMUL COMUNITAR (181) Consumul comunitar a fost stabilit pe baza volumului importurilor produsului în cauză din țările care
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
102 99 3. IMPORTURILE DE FIBRE DISCONTINUE DE POLIESTER DIN ȚĂRILE ÎN CAUZĂ 3.1. Cumularea (184) În ceea ce privește Taiwanul, marja de dumping constatată era mai mică de 2 % (a se vedea considerentele 138-146). Prin urmare, condițiile prevăzute la articolul 3 alineatul (4) din regulamentul de bază pentru a proceda la evaluarea cumulativă a importurilor produsului în cauză din această țară cu cele din alte țări care fac obiectul anchetei nu au fost îndeplinite. (185) De asemenea, Comisia a examinat dacă efectele
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
îndeplinite. (185) De asemenea, Comisia a examinat dacă efectele importurilor de fibre discontinue de poliester originare din Republica Populară Chineză, din Arabia Saudită și din Coreea de Sud (denumite în continuare "țările în cauză") puteau face obiectul unei evaluări cumulative, în conformitate cu articolul 3 alineatul (4) din regulamentul de bază. (186) Acest articol prevede că efectele importurilor unui produs din două sau mai multe țări supuse simultan aceleiași anchete pot face obiectul unei evaluări cumulative doar: (i) în cazul în care marja de dumping stabilită
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
două sau mai multe țări supuse simultan aceleiași anchete pot face obiectul unei evaluări cumulative doar: (i) în cazul în care marja de dumping stabilită cu privire la importurile din fiecare țară este mai mare nivelului de minimis în sensul articolului 9 alineatul (3) din regulamentul de bază, (ii) în cazul în care volumul importurilor din fiecare țară nu este neglijabil și (iii) în cazul în care o astfel de evaluare este adecvată luând în considerare condițiile de concurență între produsele importate și
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
menționat anterior, prezenta anchetă a arătat că marjele de dumping stabilite pentru Republica Populară Chineză, pentru Arabia Saudită și Coreea de Sud sunt cu mult superioare nivelului de minimis și că volumul importurilor din aceste țări nu este neglijabil, în sensul articolului 5 alineatul (7) din regulamentul de bază (cotele lor de piață atingând 4,7 %, 3,1 %, respectiv 10 % în cursul perioadei de anchetă). 3.1.2. Condițiile de concurență (188) Pentru a determina dacă o evaluare cumulativă este adecvată, luând în considerare
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
celor menționate anterior, rezultă că industria comunitară este într-o situație economică și financiară dificilă și că a suferit un prejudiciu important, în sensul articolului 3 din regulamentul de bază. F. LEGĂTURA DE CAUZALITATE 1. INTRODUCERE (223) În conformitate cu articolul 3 alineatele (6) și (7) din regulamentul de bază, s-a examinat dacă prejudiciul important suferit de industria comunitară a fost cauzat de importurile care au făcut obiectul unui dumping din țările în cauză. În afară de aceasta, în conformitate cu articolul 3 alineatul (7) din
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]