3,279 matches
-
bază manifestări multiple: ambiția de a fi diferită de alții, de a devansă modă timpului, dorința de a se impune, dorința de a-i epata și șocă pe altii ș.a.: "Elle restait, d'ailleurs, l'étourdie qui étonnait Paris par șes extravagances" [Zola, La Сurée, p.293]. Explicația acestor trăsături este predispoziția spre fantezie pe care o are Pariziana: "Elles ont sur leș femmes des autres peuples un avantage énorme: c'est la fantaisie" [Hasenclever, p.129-130]. Pariziana nu se lasă
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
are mai multe fete. Această unitate a contrariilor constituie oximoronul, figură cea mai marcanta care caracterizează Pariziana. Totul se activeaza când se acumulează contradicțiile. Pariziana este ireductibila la o imagine tradițională, ea se plasează sub semnul unei ambivalente absolute, "sous șes aspects variés" [Uzanne, 1910, p.448]: tandra și seducătoare în aparență, ea poate fi, sub influența exceselor sociale, cinica, dominatoare și castratoare când este vorba de interesele sale vitale 128. Foarte delicată și fragilă în aparență, ea ascunde o personalitate
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
pe care îl vom găsi mai târziu la Marcel Proust. Prestigiului poziției sale sociologice, Pariziana îi adaugă promisiunea unui erotism tulburător. Frédéric este sedus de capacitatea doamnei Dambreuse de a lăsa loc visului și fantasmelor: "Îl n'éprouvait pas à șes côtés ce ravissement de tout son être qui l'emportait vers Mme Arnoux, ni le désordre gai où l'avait mis d'abord Rosanette. Mais îl la convoitait comme une chose anormale et difficile, parce qu'elle était noble, parce
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
mis d'abord Rosanette. Mais îl la convoitait comme une chose anormale et difficile, parce qu'elle était noble, parce qu'elle était riche, parce qu'elle était dévote, se figurant qu'elle avait des délicatesses de sentiment, rareș comme șes dentelles, avec des amulettes sur la peau et des pudeurs dans la dépravation" [Flaubert, L'Éducation sentimentale, p.385]. Cum această aparentă nu găsește afirmare, dragostea față de doamna Dambreuse devine repede o decepție. Spre sfârșitul românului, doamna Dambreuse își descoperă
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
peau et des pudeurs dans la dépravation" [Flaubert, L'Éducation sentimentale, p.385]. Cum această aparentă nu găsește afirmare, dragostea față de doamna Dambreuse devine repede o decepție. Spre sfârșitul românului, doamna Dambreuse își descoperă adevărata față: "Elle était hautaine avec șes gens; șes yeux restaient secs devant leș haillons des pauvres. (...) Elle aurait écouté derrière leș portes; elle devait mentir à son confesseur" [ibidem, p.409]. Mondenă Dambreuse este antiteza celorlalte trei figuri feminine, reprezentând relația dintre legătură sentimentală și putere
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
des pudeurs dans la dépravation" [Flaubert, L'Éducation sentimentale, p.385]. Cum această aparentă nu găsește afirmare, dragostea față de doamna Dambreuse devine repede o decepție. Spre sfârșitul românului, doamna Dambreuse își descoperă adevărata față: "Elle était hautaine avec șes gens; șes yeux restaient secs devant leș haillons des pauvres. (...) Elle aurait écouté derrière leș portes; elle devait mentir à son confesseur" [ibidem, p.409]. Mondenă Dambreuse este antiteza celorlalte trei figuri feminine, reprezentând relația dintre legătură sentimentală și putere. Frédéric devine
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
Parizienele mondene-figurante din L'Éducation sentimentale nu sunt lipsite de deficiențe. Astfel apare marchiza d'Amaëgue: C'était une femme pale, à nez retroussé, avec des mitaines jusqu'aux coudes et de grandes boucles noires qui pendaient le long de șes joues, comme deux oreilles de chien" [Flaubert, L'Éducation sentimentale, p.104-105]. Este semnificativ că dragostea ideală a lui Frédéric este întruchipata de burgheza onestă, doamna Arnoux, iar partea opusă o constituie relațiile sale ambigue cu alte femei. Acest sentiment
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
că simțurile, seriozitatea și excentricitățile lui Renée sunt încurajate de epocă Imperiului al Doilea veritabilă sursă a curiozității, poftelor și viciilor sale: "Elle était plus encore une curiosité qu'un appétit. Jetée dans le monde du Second Empire, abandonnée à șes imaginations, entretenue d'argent, encouragée dans șes excentricités leș plus tapageuses, elle se livra, le regretta, puis réussit enfin à tuer son honnêteté expirante, toujours fouettée, toujours poussée en avânt par son insatiable besoin de savoir et de sentir" [Zola
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
sunt încurajate de epocă Imperiului al Doilea veritabilă sursă a curiozității, poftelor și viciilor sale: "Elle était plus encore une curiosité qu'un appétit. Jetée dans le monde du Second Empire, abandonnée à șes imaginations, entretenue d'argent, encouragée dans șes excentricités leș plus tapageuses, elle se livra, le regretta, puis réussit enfin à tuer son honnêteté expirante, toujours fouettée, toujours poussée en avânt par son insatiable besoin de savoir et de sentir" [Zola, La Сurée, p.162]. La Zola găsim
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
autorul ciclului Leș Rougon-Macquart se mulțumește cu rolul de "regizor ascuns al dramei", după formulă zolista. M.Van Buuren consideră că la Zola "le théâtre est un jeu destiné à tromper le spectateur: l'acteur est un imposteur qui cache șes intentions criminelles sous une apparence hypocrite" [p.177]. A fost consemnata în mod special și teatralitatea românului lui Flaubert: "le théâtre de Flaubert n'est pas dans șes pièces, mais dans șes romanș, disséminé sous la forme d'une théâtralité
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
destiné à tromper le spectateur: l'acteur est un imposteur qui cache șes intentions criminelles sous une apparence hypocrite" [p.177]. A fost consemnata în mod special și teatralitatea românului lui Flaubert: "le théâtre de Flaubert n'est pas dans șes pièces, mais dans șes romanș, disséminé sous la forme d'une théâtralité insistante qui contamine l'écriture à plusieurs niveaux" [Aurégan, p.92]: intrarea personajelor flaubertiene în universul românesc 169, construcția polinivelară a scenelor 170, dialogul personajelor. Personajul flaubertian nu
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
spectateur: l'acteur est un imposteur qui cache șes intentions criminelles sous une apparence hypocrite" [p.177]. A fost consemnata în mod special și teatralitatea românului lui Flaubert: "le théâtre de Flaubert n'est pas dans șes pièces, mais dans șes romanș, disséminé sous la forme d'une théâtralité insistante qui contamine l'écriture à plusieurs niveaux" [Aurégan, p.92]: intrarea personajelor flaubertiene în universul românesc 169, construcția polinivelară a scenelor 170, dialogul personajelor. Personajul flaubertian nu mai are un rol
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
188]. Cel mai sugestiv este faptul că și Nana preia controlul întregii familii a contelui Muffat: "Mais elle voulut et obtint davantage.... Peu a peu, elle s'occupa des ennuis de son intérieur, de șa femme, de șa fille, de șes affaires de cœur et d'argent, très raisonnable, pleine de justice et d'honnêteté" [Zola, Nana, p.310]. Femeia este prezentă în viața socială a francezilor, dar nu și în cea politică. Tradițional, femeia este exclusă din schemă puterii: "la
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
recurge la un compromis și lucrurile se aranjează, sfidând interdicțiile. Semnele timpului nou le găsim la baroana Sandorff, care își ia un amant pentru a putea juca la Bursă: "Alors, vous savez avec qui elle s'est mise, pour payer șes factures, le jeu ne suffisant jamais" [Zola, L'Argent, p.30]. Promulgat în timpul Revoluției, divorțul este abolit la scurt timp în 1816, ceea ce constituie mărul discordiei pentru întreg secolul al XIX-lea. Revenit pe căi legale de abia în 1884
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
p.216, subl.n.]. Spectacolul nu este doar pe scenă, femeia pariziana frecventează teatrul pentru a da ea însăși un spectacol 246, ca Sidonie Risler: "belles avant-scènes ornées de glaces, dont le bord de velours lui semblait fait exprès pour șes gants clairs, să lorgnette d'ivoire et son éventail à paillettes" [Daudet, Fromont jeune et Risler aîné, p.90]; pentru a se afișa cu cineva anume, precum în cazul lui Rachel, care vrea să apară cu Duroy: "Et puis nous
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
unde se fac cuceririle imposibile în alte circumstanțe, cum ar fi cea a imperatorului de către Clorinde: "Dans un bal, au ministère de la Marine, où elle était allée en Dame de cœur, avec des cœurs de diamants à son cou, à șes poignets et à șes genoux, elle avait fait la conquête de l'empereur" [Zola, Son Excellence Eugène Rougon, p.344]. Culisele alegerilor partenerilor însă pot fi puțin poetice. Astfel, la bălul imperial Renée este aleasă că favorită pentru că se potrivește
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
imposibile în alte circumstanțe, cum ar fi cea a imperatorului de către Clorinde: "Dans un bal, au ministère de la Marine, où elle était allée en Dame de cœur, avec des cœurs de diamants à son cou, à șes poignets et à șes genoux, elle avait fait la conquête de l'empereur" [Zola, Son Excellence Eugène Rougon, p.344]. Culisele alegerilor partenerilor însă pot fi puțin poetice. Astfel, la bălul imperial Renée este aleasă că favorită pentru că se potrivește cu butonierele imperatorului 248
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
bouț des Champs-Élysées. Des femmes, nonchalamment assises dans des calèches, et dont leș voiles flottaient au vent, défilaient près de lui" [Flaubert, L'Éducation sentimentale, p.58]. Printre ele, el caută asemănări cu cea la care se gândește tot timpul: "Șes yeux erraient sur leș têtes féminines; et de vagues ressemblances amenaient à să mémoire Mme Arnoux" [Flaubert, L'Éducation sentimentale, p.58]. Traseul plimbării femeii pariziene este un univers rigid, redus la locurile și distracțiile cele mai frecventate din Paris
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
actriță, codul altei clase sociale. Cu timpul, călătoriile devin un lucru mai comun: "Juliette (...) l'air de la mer lui-même n'avait pu entamer la sérénité de son indifférence. Elle semblait revenir d'une course dans Paris, d'une tournée chez șes fournisseurs, avec le reflet des étalages sur toute să personne" [Zola, Une page d'amour, p.114]. Parisul rămâne spațiul stabil de referință și excursia în afara incintei este trăită de Pariziana că un lucru incitant, dar riscant, ca în Une
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
de sfaturile căruia are nevoie în gestionarea afacerilor, pentru a nu fi împiedicată să facă filantropie: "Puis, ayant remis să réponse au lendemain, elle finit par refuser: sans doute elle avait réfléchi qu'elle ne serait plus seule maîtresse de șes aumônes, et elle entendait en disposer en souveraine absolue, même follement" [Zola, L'Argent, p.55]. Figură prințesei Oriviedo rămâne unică și neînțeleasa, dar întredeschide o dimensiune nouă a parizienei, capabilă de generozitate. Constatăm că Pariziana găsește în "mondenitate" sensul
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
insufle o pasiune distrugătoare, Pariziana însăși este marcată de incapacitatea de a iubi300. Prin ardoarea și suferința provocată, iubirea Parizienei este asemănătoare cu răstignirea pe cruce a bărbatului: "Elle l'avait cloué sur une croix; îl y saignait de tous șes membres, et elle le regardait agoniser sans comprendre să souffrance, contente même d'avoir fait ça. Mais îl s'arracherait de ce poteau mortel, en y laissant des morceau de son corps, des lambeaux de șa chair et tout son cœur
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
în aproape toate românele timpului 301. Legăturile de durată nu mai sunt la modă302. Suntem în prezența unei demitizări progresive a dragostei: "Monsieur, prenez garde à l'amour! îl est embusqué partout; îl vous guette à tous leș coins; toutes șes ruses șont tendues, toutes șes armes aiguisées, toutes șes perfidies préparées! Prenez garde à l'amour!... Îl ne pardonne pas, et fait commettre à tout le monde des bêtises irréparables. (...) Retour du printemps. Citoyens français, prenez garde à l'amour
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
301. Legăturile de durată nu mai sunt la modă302. Suntem în prezența unei demitizări progresive a dragostei: "Monsieur, prenez garde à l'amour! îl est embusqué partout; îl vous guette à tous leș coins; toutes șes ruses șont tendues, toutes șes armes aiguisées, toutes șes perfidies préparées! Prenez garde à l'amour!... Îl ne pardonne pas, et fait commettre à tout le monde des bêtises irréparables. (...) Retour du printemps. Citoyens français, prenez garde à l'amour" [Maupassant, La parure et autres
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
nu mai sunt la modă302. Suntem în prezența unei demitizări progresive a dragostei: "Monsieur, prenez garde à l'amour! îl est embusqué partout; îl vous guette à tous leș coins; toutes șes ruses șont tendues, toutes șes armes aiguisées, toutes șes perfidies préparées! Prenez garde à l'amour!... Îl ne pardonne pas, et fait commettre à tout le monde des bêtises irréparables. (...) Retour du printemps. Citoyens français, prenez garde à l'amour" [Maupassant, La parure et autres contes parisiens, p.221
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
cazul femeii pariziene suferință iubirii provocată de ea face această legătură imposibil de suportat pentru bărbat: "Îl était lui-même tellement exaspéré de son impuissance, tellement mordu par un désir vain et enragé de cette femme, qu'il se disait en șes heures de solitude désespérée: "J'aime mieux rompre que de continuer à vivre ainsi"" [Maupassant, Notre coeur, p.202]. La Paris și deznodământul unei relații este un eveniment care provoacă comentarii și scandaluri: "Renée ne voudrait jamais; elle pleurerait, elle
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]