2,795 matches
-
generale delegate OI 17.1. Pentru gestionarea proiectelor de grant și strategice din cadrul axelor prioritare/domeniilor majore de intervenție definite la punctul 3.2, OI este responsabil pentru îndeplinirea următoarelor funcții: - Programare 17.2. Colaborează cu AM la elaborarea și amendarea POSDRU și a Documentului Cadru de Implementare a POSDRU. 17.3. Colaborează cu AM la elaborarea criteriilor de evaluare și selecție a proiectelor, pentru domeniile majore de intervenție care fac obiectul prezentului Acord. 17.4. Colaborează cu AM la elaborarea
ORDIN nr. 600 din 23 septembrie 2008 pentru aprobarea unor acorduri de delegare de funcţii privind implementarea Programului operaţional sectorial "Dezvoltarea resurselor umane 2007-2013". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/206173_a_207502]
-
generale delegate OI 17.1. Pentru gestionarea proiectelor de grant și strategice din cadrul axelor prioritare/domeniilor majore de intervenție definite la punctul 3.2, OI este responsabil pentru îndeplinirea următoarelor funcții: - Programare 17.2. Colaborează cu AM la elaborarea și amendarea POSDRU și a Documentului Cadru de Implementare a POSDRU. 17.3. Colaborează cu AM la elaborarea criteriilor de evaluare și selecție a proiectelor, pentru domeniile majore de intervenție care fac obiectul prezentului Acord. 17.4. Colaborează cu AM la elaborarea
ORDIN nr. 600 din 23 septembrie 2008 pentru aprobarea unor acorduri de delegare de funcţii privind implementarea Programului operaţional sectorial "Dezvoltarea resurselor umane 2007-2013". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/206173_a_207502]
-
2005, ratificat prin Legea nr. 257/2005 . ----------- AMENDAMENTE BANCA JAPONIEI PENTRU COOPERARE INTERNAȚIONALĂ Data: 20 august 2008 Ref.: DA(4)/2008-440 Ministerul Economiei și Finanțelor, România În atenția: Domnului Varujan Vosganian, ministrul economiei și finanțelor Domnilor, Referitor la: Notificare privind amendarea Acordului de împrumut pentru Proiectul de reducere a poluării la Termocentrala Turceni (A/Î nr. ROM-P4) Referitor la scrisoarea dumneavoastră din data de 31 iulie 2008, vă informăm prin prezenta că nu avem obiecții cu privire la următoarele amendamente aduse Acordului de
HOTĂRÂRE nr. 1.494 din 19 noiembrie 2008 pentru aprobarea amendamentului convenit prin scrisoarea semnată la Tokyo la 20 august 2008 şi la Bucureşti la 4 septembrie 2008, între Guvernul României şi Banca Japoniei pentru Cooperare Internaţională, la Acordul de împrumut dintre România şi Banca Japoniei pentru Cooperare Internaţională privind Proiectul de reducere a poluării la Termocentrala Turceni, semnat la Bucureşti la 31 martie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205448_a_206777]
-
Articolul UNIC Se ratifică Protocolul, semnat la Skopje la 27 februarie 2008, pentru amendarea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Macedonia privind promovarea și protejarea reciprocă a investițiilor, semnat la București la 12 iunie 2000, ratificat prin Legea nr. 146/2001 . Această lege a fost adoptată de Parlamentul României, cu respectarea prevederilor art.
LEGE nr. 289 din 14 noiembrie 2008 privind ratificarea Protocolului, semnat la Skopje la 27 februarie 2008, pentru amendarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Macedonia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Bucureşti la 12 iunie 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205481_a_206810]
-
Articolul UNIC Se promulgă Legea privind ratificarea Protocolului, semnat la București la 5 martie 2008, pentru amendarea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Statului Qatar privind promovarea și protejarea reciprocă a investițiilor, semnat la București la 6 iunie 1996, și se dispune publicarea acestei legi în Monitorul Oficial al României, Partea I. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI TRAIAN BĂSESCU București
DECRET nr. 1.120 din 13 noiembrie 2008 pentru promulgarea Legii privind ratificarea Protocolului, semnat la Bucureşti la 5 martie 2008, pentru amendarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statului Qatar privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Bucureşti la 6 iunie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205486_a_206815]
-
Articolul UNIC Se promulgă Legea privind ratificarea Protocolului, semnat la Skopje la 27 februarie 2008, pentru amendarea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Macedonia privind promovarea și protejarea reciprocă a investițiilor, semnat la București la 12 iunie 2000, și se dispune publicarea acestei legi în Monitorul Oficial al României, Partea I. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI TRAIAN BĂSESCU București
DECRET nr. 1.119 din 13 noiembrie 2008 pentru promulgarea Legii privind ratificarea Protocolului, semnat la Skopje la 27 februarie 2008, pentru amendarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Macedonia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Bucureşti la 12 iunie 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205483_a_206812]
-
Articolul UNIC Se ratifică Protocolul, semnat la București la 5 martie 2008, pentru amendarea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Statului Qatar privind promovarea și protejarea reciprocă a investițiilor, semnat la București la 6 iunie 1996, ratificat prin Legea nr. 11/1997 . Această lege a fost adoptată de Parlamentul României, cu respectarea prevederilor art.
LEGE nr. 290 din 14 noiembrie 2008 privind ratificarea Protocolului, semnat la Bucureşti la 5 martie 2008, pentru amendarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statului Qatar privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Bucureşti la 6 iunie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205484_a_206813]
-
2) În cazurile în care în cursul unei inspecții s-a constatat că un raport privind transparența conține informații denaturate semnificativ, inclusiv cele cu privire la eficiența sistemului de control al calității firmei de audit, Camera poate propune autorității de supraveghere publică amendarea în consecință a acestui raport, fără întârziere. ... Articolul 31 (1) În baza constatărilor din notele de inspecție prezentate de organele de inspecție, Camera întocmește și prezintă Organismului de supraveghere un raport anual, rezumând rezultatele globale ale sistemului de asigurare a
HOTĂRÂRE nr. 139 din 24 martie 2009 pentru aprobarea Normelor privind controlul calităţii activităţii de audit financiar şi a serviciilor conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210952_a_212281]
-
74% Marea Britanie 17,50%" Articolul 2 Aderarea Republicii Polone la Convenție intră în vigoare la data de 1 ianuarie 2005. Articolul 3 Aderarea Republicii Polone la Convenție implică acceptarea de către acest stat a amendamentelor făcute la Convenție de către Convenția de amendare de la Florența, 18 iunie și 17 septembrie 1992, din momentul intrării acesteia în vigoare, conform art. 13. Articolul 4 Decizia a fost elaborată în limbile daneză, olandeză, engleză, finlandeză, franceză, germană, greacă, irlandeză, italiană, polonă, portugheză, spaniolă și suedeză, fiecare
DECIZIA nr. 5 din 9 decembrie 2004 pentru amendarea Convenţiei privind înfiinţarea Institutului Universitar European după aderarea Republicii Polone. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210981_a_212310]
-
2) În cazurile în care în cursul unei inspecții s-a constatat că un raport privind transparența conține informații denaturate semnificativ, inclusiv cele cu privire la eficiența sistemului de control al calității firmei de audit, Camera poate propune autorității de supraveghere publică amendarea în consecință a acestui raport, fără întârziere. ... Articolul 31 (1) În baza constatărilor din notele de inspecție prezentate de organele de inspecție, Camera întocmește și prezintă Organismului de supraveghere un raport anual, rezumând rezultatele globale ale sistemului de asigurare a
NORME din 24 martie 2009 privind controlul calităţii activităţii de audit financiar şi a serviciilor conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210953_a_212282]
-
data de 1 octombrie 1997 în ceea ce privește aplicarea art. 9 din Convenția pentru anul bugetar curent, 1997. Articolul 3 Aderarea Republicii Finlanda și a Regatului Suediei la Convenție implică acceptarea de către aceste state a amendamentelor făcute la Convenție de către Convenția de amendare de la Florența, 18 iunie și 17 septembrie 1992, din momentul intrării acesteia în vigoare, conform art. 13. În plus, de la data intrării în vigoare, textele în limbile finlandeză și suedeză ale Convenției, anexate la această decizie, sunt autentice, la fel
DECIZIA nr. 1 din 19 martie 1997 pentru amendarea Convenţiei privind înfiinţarea Institutului Universitar European după aderarea Republicii Finlanda şi a Regatului Suediei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210979_a_212308]
-
decizii. Noile state contractante vor începe să contribuie la bugetul Institutului din anul financiar 2006. Articolul 3 Aderarea Republicii Cipru, Republicii Slovenia și Republicii Slovace la Convenție implică acceptarea de către aceste state a amendamentelor făcute la Convenție de către Convenția de amendare de la Florența, 18 iunie și 17 septembrie 1992, din momentul intrării acesteia în vigoare, conform art. 13. Articolul 4 Decizia a fost elaborată în limbile daneză, olandeză, engleză, finlandeză, franceză, germană, greacă, irlandeză, italiană, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și
DECIZIA nr. 1 din 9 iunie 2005 2005 pentru amendarea Convenţiei privind înfiinţarea Institutului Universitar European după aderarea Republicii Cipru, Republicii Slovace şi Republicii Slovenia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210982_a_212311]
-
în vigoare de la data acestei decizii. Noul stat contractant va începe să contribuie la bugetul Institutului din anul financiar 2006. Articolul 3 Aderarea Republicii Estonia la Convenție implică acceptarea de către acest stat a amendamentelor făcute la Convenție de către Convenția de amendare de la Florența, 18 iunie și 17 septembrie 1992, din momentul intrării acesteia în vigoare, conform art. 13. Articolul 4 Decizia a fost elaborată în limbile daneză, olandeză, engleză, estoniană, finlandeză, franceză, germană, greacă, irlandeză, italiană, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă
DECIZIA nr. 6 din 9 decembrie 2005 pentru amendarea Convenţiei privind înfiinţarea Institutului Universitar European după aderarea Republicii Estonia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210983_a_212312]
-
80% Marea Britanie 17,89%" Articolul 2 Aderarea Republicii Austria la Convenție intră în vigoare la data de 1 ianuarie 1998. Articolul 3 Aderarea Republicii Austria la Convenție implică acceptarea de către acest stat a amendamentelor făcute la Convenție de către Convenția de amendare de la Florența, 18 iunie și 17 septembrie 1992, din momentul intrării acesteia în vigoare, conform art. 13. Articolul 4 Decizia a fost elaborată în limbile daneză, olandeză, engleză, finlandeză, franceză, germană, greacă, irlandeză, italiană, portugheză, spaniolă și suedeză, fiecare text
DECIZIA nr. 7 din 11 decembrie 1997 pentru amendarea Convenţiei privind înfiinţarea Institutului Universitar European după aderarea Republicii Austria. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210980_a_212309]
-
domiciliat în București, str. Scheiul de Sus nr. 2, sectorul 2, legitimat cu CI seria RT nr. 107774, eliberată de Secția 6 Poliție București la data de 20 iulie 2000, CNP 1660607090049, constituim Comitetul de inițiativă legislativă, având ca scop amendarea Legii nr. 411/2004 privind fondurile de pensii administrate privat, prin modificarea art. 135 alin. (2) - "Suma totală cuvenită pentru pensia privată nu poate fi mai mică decât valoarea contribuțiilor plătite, diminuate cu penalitățile de transfer și comisioanele legale" în
PROIECT DE LEGE nr. 313 din 10 aprilie 2009 pentru modificarea alin. (2) al art. 135 din Legea nr. 411/2004 privind fondurile de pensii administrate privat, republicată, cu modificările şi completările ulterioare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210969_a_212298]
-
480 din 18 aprilie 2003 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 309 din 8 mai 2003. Articolul 3 La data de 20 martie 2008 a intrat în vigoare Protocolul, semnat la Erevan la 4 octombrie 2006, de amendare a Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Armenia cu privire la relațiile comercial-economice și colaborarea tehnico-științifică, semnat la Erevan la 4 octombrie 1991, aprobat de Guvernul României prin Hotărârea nr. 785 din 17 iulie 2007 , publicată în Monitorul Oficial al României
ORDIN nr. 880 din 8 mai 2008 privind intrarea în vigoare a unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199103_a_200432]
-
Oficial al României, Partea I, nr. 309 din 9 mai 2007. Articolul 5 La data de 16 octombrie 2007 a intrat în vigoare Protocolul adițional dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Azerbaidjan, semnat la Baku la 11 octombrie 2006, de amendare a Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Azerbaidjan cu privire la relațiile comercial-economice și colaborarea tehnico-științifică, semnat la București la 2 iulie 1995, aprobat de Guvernul României prin Hotărârea nr. 1.169 din 26 septembrie 2007 , publicată în Monitorul Oficial al
ORDIN nr. 880 din 8 mai 2008 privind intrarea în vigoare a unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199103_a_200432]
-
din 26 septembrie 2007 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 675 din 4 octombrie 2007. Articolul 6 La data de 10 decembrie 2007 a intrat în vigoare Protocolul adițional, semnat la Baku la 11 octombrie 2006, pentru amendarea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Azerbaidjan privind promovarea și protejarea reciprocă a investițiilor, semnat la Baku la 29 octombrie 2002, ratificat de Parlamentul României prin Legea nr. 311 din 13 noiembrie 2007 , publicată în Monitorul Oficial al României
ORDIN nr. 880 din 8 mai 2008 privind intrarea în vigoare a unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199103_a_200432]
-
Articolul 32 La data de 4 aprilie 2008 a intrat în vigoare Acordul prin schimb de note verbale, semnate la Hanoi la 19 iunie 2007 și, respectiv, la 24 iulie 2007, dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Socialiste Vietnam privind amendarea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Socialiste Vietnam privind transporturile maritime, semnat la București la 1 septembrie 1994, ratificat de România prin Legea nr. 31 din 5 martie 2008 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 197
ORDIN nr. 880 din 8 mai 2008 privind intrarea în vigoare a unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199103_a_200432]
-
ordonanță, iar de instanța de judecată, prin încheiere. ... (2) Persoană amendată poate cere scutirea de amendă ori reducerea amenzii. Cererea de scutire sau de reducere se poate face în termen de 10 zile de la comunicarea ordonanței ori a încheierii de amendare. (3) Dacă persoana amendată justifica de ce nu a putut îndeplini obligația să, organul de urmărire penală sau instanță de judecată, apreciind, dispune scutirea sau reducerea amenzii. Partea SPECIALĂ Titlul I URMĂRIREA PENALĂ Capitolul I DISPOZIȚII GENERALE Obiectul urmăririi penale Articolul
CODUL DE PROCEDURĂ PENALĂ din 12 noiembrie 1968 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 5 mai 2008*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/208248_a_209577]
-
la data de 23 martie 2008 și dispozițiile art. I pct. 2 și pct. 3 lit. e) și g) intra în vigoare la data de 18 octombrie 2008. Articolul IV Prezentul ordin transpune prevederile Directivei Comisiei 2007/17/ CE pentru amendarea Directivei Consiliului 76/768/ CEE , publicată în Jurnalul Oficial al Comunității Europene nr. L 82 din 23 martie 2007, și ale Directivei Comisiei 2007/22/CE pentru amendarea Directivei Consiliului 76/768/ CEE , publicată în Jurnalul Oficial al Comunității Europene
ORDIN nr. 1.344 din 31 iulie 2007 pentru modificarea şi completarea Ordinului ministrului sănătăţii nr. 1.448/2005 privind categoriile de produse cosmetice şi listele cuprinzând substanţele ce pot fi utilizate în compoziţia produselor cosmetice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190869_a_192198]
-
Articolul IV Prezentul ordin transpune prevederile Directivei Comisiei 2007/17/ CE pentru amendarea Directivei Consiliului 76/768/ CEE , publicată în Jurnalul Oficial al Comunității Europene nr. L 82 din 23 martie 2007, și ale Directivei Comisiei 2007/22/CE pentru amendarea Directivei Consiliului 76/768/ CEE , publicată în Jurnalul Oficial al Comunității Europene nr. L 101 din 18 aprilie 2007. Articolul V Prezentul ordin se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I. p. Ministrul sănătății publice, Ervin Zoltan Szekely, secretar
ORDIN nr. 1.344 din 31 iulie 2007 pentru modificarea şi completarea Ordinului ministrului sănătăţii nr. 1.448/2005 privind categoriile de produse cosmetice şi listele cuprinzând substanţele ce pot fi utilizate în compoziţia produselor cosmetice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190869_a_192198]
-
ex-ISPA), conform Regulamentului CE nr. 1.164/1994; 77. asigură verificarea declarațiilor de cheltuieli emise în cadrul procesului de implementare a Fondului de Coeziune (ex-ISPA), conform Regulamentului CE nr. 1.164/1994; 78. realizează activitățile aferente procesului de ratificare și/sau amendare a memorandumurilor de finanțare (PHARE și ex-ISPA), precum și a acordurilor interguvernamentale privind acordarea asistenței financiare nerambursabile acordate de statele membre ale Uniunii Europene; 79. asigură coordonarea la nivel național a Programului de asistență tehnică JASPERS (Asistență comună pentru promovarea proiectelor
HOTĂRÂRE nr. 386 din 25 aprilie 2007 (*actualizată*) privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Economiei şi Finanţelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/193156_a_194485]
-
ex-ISPA), conform Regulamentului CE nr. 1.164/1994; 77. asigură verificarea declarațiilor de cheltuieli emise în cadrul procesului de implementare a Fondului de Coeziune (ex-ISPA), conform Regulamentului CE nr. 1.164/1994; 78. realizează activitățile aferente procesului de ratificare și/sau amendare a memorandumurilor de finanțare (PHARE și ex-ISPA), precum și a acordurilor interguvernamentale privind acordarea asistenței financiare nerambursabile acordate de statele membre ale Uniunii Europene; 79. asigură coordonarea la nivel național a Programului de asistență tehnică JASPERS (Asistență comună pentru promovarea proiectelor
HOTĂRÂRE nr. 386 din 25 aprilie 2007 (*actualizată*) privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Economiei şi Finanţelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/193157_a_194486]
-
ex-ISPA), conform Regulamentului CE nr. 1.164/1994; 77. asigură verificarea declarațiilor de cheltuieli emise în cadrul procesului de implementare a Fondului de Coeziune (ex-ISPA), conform Regulamentului CE nr. 1.164/1994; 78. realizează activitățile aferente procesului de ratificare și/sau amendare a memorandumurilor de finanțare (PHARE și ex-ISPA), precum și a acordurilor interguvernamentale privind acordarea asistenței financiare nerambursabile acordate de statele membre ale Uniunii Europene; 79. asigură coordonarea la nivel național a Programului de asistență tehnică JASPERS (Asistență comună pentru promovarea proiectelor
HOTĂRÂRE nr. 386 din 25 aprilie 2007 (*actualizată*) privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Economiei şi Finan��elor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/193154_a_194483]