1,983 matches
-
TOTAL SRL ARGEȘ 455 128833 ARGECOM Ș.A. ARGEȘ 456 9088929 ARGECOMB SĂ COSTEȘTI ARGEȘ 457 128493 ARGESANA SĂ ARGEȘ 458 153942 ARO SĂ ARGEȘ 459 156922 ARPO SĂ ARGEȘ 460 16500649 ASTORIA TOTAL SERVICE A G SRL ARGEȘ 461 145800 ATLAS SRL ARGEȘ 462 11557890 AUTEC AUTOTECHNIK S.R.L. ARGEȘ 463 10669143 AUTO COATING SRL ARGEȘ 464 9341591 AUTO MONDOSTAR MOBIL SRL ARGEȘ 465 16525481 AUTO WORLD PARK SRL ARGEȘ 466 161430 AVICOLA COSTEȘTI SĂ ARGEȘ 467 9752082 AXA ORTE CONSTRUCT SRL
EUR-Lex () [Corola-website/Law/191320_a_192649]
-
AMUR SYSTEM COM SRL BIHOR 874 4705772 ANVELO CENTER SRL BIHOR 875 7109430 APROMET SRL BIHOR 876 13270260 ARA ROMÂNIA SRL BIHOR 877 5223968 ARFUNGO COMIMPEX SRL BIHOR 878 75798 ARNOS S.R.L. BIHOR 879 10357940 ASUS SRL BIHOR 880 13128819 ATLAS TELECOM NETWORK ROMÂNIA SRL BIHOR 881 6032656 AUDIO BRONX S.R.L. BIHOR 882 2722548 AURĂ SĂ BIHOR 883 56044 AUTOGRAND SRL BIHOR 884 18103564 AUTOPARTS SRL BIHOR 885 10720947 AVACO Ș.A. BIHOR 886 67094 AVICOLA SĂ BIHOR 887 6735389 AXON SERV
EUR-Lex () [Corola-website/Law/191320_a_192649]
-
SĂ DOLJ 3728 16508146 ANDTRANS SRL DOLJ 3729 7263519 ANOCRIM COM SRL DOLJ 3730 13880675 ARCTICĂ TRADING SRL DOLJ 3731 3069820 ARHI DESIGN SRL DOLJ 3732 6779113 AȘ COMPUTER CRAIOVA SRL DOLJ 3733 2301638 ASSANI IMP-EXP SRL DOLJ 3734 2324054 ATLAS SĂ DOLJ 3735 6613616 AVI SRL DOLJ 3736 2326144 AVIOANE CRAIOVA SĂ DOLJ 3737 14642582 AZALIS SRL DOLJ 3738 17504665 BALKAN ENERGIE SRL DOLJ 3739 5470550 CARMLACT SRL DOLJ 3740 8982385 CARSPEED SRL DOLJ 3741 7510066 CASA NOASTRĂ SRL DOLJ
EUR-Lex () [Corola-website/Law/191320_a_192649]
-
ANGHEL N.G. SRL GALAȚI 3955 10503204 ANLASEN SRL GALAȚI 3956 16914128 APĂ CANAL SĂ GALAȚI 3957 1645862 ARCADA SRL GALAȚI 3958 9465930 ARCOM - MECON GALAȚI SĂ GALAȚI 3959 14134320 ASCONTI VFT SRL GALAȚI 3960 4040075 ASIL SRL GALAȚI 3961 1633833 ATLAS SĂ GALAȚI 3962 3814038 BABY STAR COM - IMPEX SRL GALAȚI 3963 16296868 BARUMETAL S.R.L. GALAȚI 3964 12430575 BELMINI IMPEX SRL GALAȚI 3965 6245751 BELVEDERE SRL GALAȚI 3966 14732324 BERDSID SRL GALAȚI 3967 15210981 BRAICOM SRL GALAȚI 3968 14648615 BRICO SRL
EUR-Lex () [Corola-website/Law/191320_a_192649]
-
5444 14011980 ANDRONIC GRUP S.R.L. ILFOV 5445 15432341 APROMET DISTRIBUȚIE S.R.L. ILFOV 5446 17625349 ARMINA COM IMPEX SRL ILFOV 5447 4021162 ARSLAN PRODIMPEX SRL ILFOV 5448 480871 ARTECA JILAVA SĂ ILFOV 5449 5948753 ATAC 2000 IMPEX SRL ILFOV 5450 17479588 ATLAS COPCO ROMÂNIA SRL ILFOV 5451 14118090 ATR SERVICES SRL ILFOV 5452 5751254 ATRA ECO SRL ILFOV 5453 15574770 AUTO SOFT SERVICE ROȚI SRL ILFOV 5454 15620019 AUTOCONSTRUCT SRL ILFOV 5455 2788208 AVICOLA BUFTEA SĂ ILFOV 5456 933697 AVICOLA GĂEȘTI SĂ
EUR-Lex () [Corola-website/Law/191320_a_192649]
-
ziare și 22100000-1 alte tipărituri și 22200000-2 suporturi 22300000-3 înregistrate 22869200-1 25260000-1 22.11 Cărți 22110000-4 Cărți tipărite 22111000-1 Cărți școlare 22112000-8 Manuale școlare 22113000-5 Cărți de bibliotecă 22114000-2 Dicționare, hărți, cărți de muzică și alte cărți 22114100-3 Dicționare 22114200-4 Atlase 22114300-5 Hărți 22114310-8 Hărți de cadastru 22114311-5 Copii heliografice 22114400-6 Partituri 22114500-7 Enciclopedii 22120000-7 Publicații 22121000-4 Publicații tehnice 22130000-0 Anuare 22140000-3 Pliante 22150000-6 Broșuri 22160000-9 Fascicole 22.12 Ziare, reviste 22200000-2 Ziare, reviste specializate, specializate și periodice și reviste periodice
EUR-Lex () [Corola-website/Law/183247_a_184576]
-
4903 22111000-1 Cărți școlare fiate și planuri 4901.99+4903 22112000-8 Manuale școlare 4901.99+4903 22113000-5 Cărți de bibliotecă 4901.91+4904+4905 22114000-2 Dicționare, hărți, cărți de muzică și alte cărți 4901.91 22114100-3 Dicționare 4905.91 22114200-4 Atlase 4905[.1+.99] 22114300-5 Hărți 4905.99 22114310-8 Hărți de cadastru 4905.99 22114311-5 Copii heliografice 4904 22114400-6 Partituri 4901.91 22114500-7 Enciclopedii 4901+4903 22120000-7 Publicații 4901+4903 22121000-4 Publicații tehnice 4901.99 22130000-0 Anuare 4901[.10+.99] 22140000-3
EUR-Lex () [Corola-website/Law/183247_a_184576]
-
Sextil Pușcariu încă din 1906, și să elaboreze „studii dialectale și lexicografice prin adunarea de material la fața locului, prin chestionare trimise în toate ținuturile românești și prin îndemnarea specialiștilor la conlucrare”. Una din preocupările de căpetenie era elaborarea unui Atlas lingvistic român, activitate care a presupus, alături de dăruirea lui Sextil Pușcariu, munca devotată a doi dintre elevii săi, Sever Pop și Emil Petrovici, ultimul ajutat, pentru dialectele sud-dunărene, de Ștefan Pașca și de Theodor Capidan. Eforturile s-au concretizat, între
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287562_a_288891]
-
Sextil Pușcariu, munca devotată a doi dintre elevii săi, Sever Pop și Emil Petrovici, ultimul ajutat, pentru dialectele sud-dunărene, de Ștefan Pașca și de Theodor Capidan. Eforturile s-au concretizat, între 1938 și 1943, în editarea a șapte volume din Atlas... (patru din ancheta întreprinsă de Sever Pop și trei din cea înfăptuită de Emil Petrovici) și a unui tom de Texte dialectale. Cât privește Dicționarul limbii române, la a cărui redactare au participat, în principal, Constantin Lacea și Theodor Capidan
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287562_a_288891]
-
perioadă, în anii ’80, sub aceea a Universității „Babeș-Bolyai”, Institutul a contribuit, între 1969 și 2002, la publicarea Dicționarului limbii române, cu tomuri pentru literele O, R, T, Ț și U, a patronat continuarea editării într-o „serie nouă” a Atlasului lingvistic român (ancheta Emil Petrovici), din care au apărut șapte volume mari și patru volume mici, interpretative, apoi cele două chestionare - ALR I și ALR II - și volumul introductiv al acestuia din urmă. În paralel a girat editarea unei suite
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287562_a_288891]
-
Petrovici), din care au apărut șapte volume mari și patru volume mici, interpretative, apoi cele două chestionare - ALR I și ALR II - și volumul introductiv al acestuia din urmă. În paralel a girat editarea unei suite de tomuri din Noul atlas lingvistic român pe regiuni, dedicat graiurilor românești maramureșene, transilvănene și bănățene. Spiritul muzeiștilor, caracterizat prin interdisciplinaritate, deschidere culturală, probitate științifică și, nu în ultimul rând, prin umor, nu a încetat să călăuzească și munca istoricilor literari formați la aceeași școală
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287562_a_288891]
-
în temniță de Radu Gyr, Ion Omescu, Andrei Ciurunga, Nichifor Crainic, Eugen Luca, Vasile Pânzaru, Dumitru Arvat ș.a. În antologie au intrat și o serie de poezii cuprinse în volumul din 1982 al lui Zahu Pană, Poezii din închisori. SCRIERI: Atlasul complex Porțile de Fier (în colaborare), București, 1972; Pasărea măiastră, București, 1974; Dreptul la viață, Craiova, 1979; Ideea de unitate națională în viziunea populară, Craiova, 1980; „Ghilușul” și „Suflet oltenesc” (în colaborare), Craiova, 1988; Ideea de dreptate și libertate în
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288923_a_290252]
-
1964 este primit ca secretar literar la Teatrul Național din Cluj, iar din 1970 până în 1973, când se pensionează, va face parte din redacția revistei „Steaua”. După decembrie 1989 intră în primele structuri democratice ale Clujului, inclusiv în redacția revistei „Atlas. Clujul cultural”, rămânând până în ultimele clipe un apărător al democrației. Ca poet, debutează cu o poezie în 1938, la „Universul literar”, și mai publică în „Gândul nostru”. Prima carte, Ortodoxie păgână, îi apare în 1941. După o lungă perioadă de
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288111_a_289440]
-
îl caracterizează, aceasta trecând în tradiția perenă a locurilor, uneori chiar prin cântece, iar acea desemnare originară printr-un nume propriu se păstrează peste timpuri nealterată. Făcând o clasare a rețelei hidrografice minore, după anumite însușiri caracteristice, în principal cu ajutorul "Atlasului cadastrului apelor Romîniei", au rezultat o serie de grupări interesante 13. Astfel: - după culoare: Limpedea, Apa Chioarului (cu același sens) și Bistrița, cărora li se opune Tulburea; avem apoi Apa Neagră, Cerna, Cernavodă, Carasu, Nera, Valea Neagră - în opoziție cu
Hidronimie by Marcu Botzan [Corola-publishinghouse/Science/295566_a_296895]
-
forma "tină". Este cunoscut faptul că în câmpia comună a Begăi, Timișului și Bîrzavei au existat până în secolul XVIII imensele mlaștini ale Alibunarului și Ilancei, datorate inundațiilor anuale provocate de aceste cursuri de apă. Oltul este redat de Herodot ca Atlas, la Ptolemeu și Iordanes - Aluta, în Tabula Peutingeriană - Alutus (existînd și un Pons Aluti), pentru ca în secolul XVI, olandezul Peter Heins să-l numească Alt, mai apropiat de numele actual. Trecerea pe podini încastrate în peretele de stâncă, ca și
Hidronimie by Marcu Botzan [Corola-publishinghouse/Science/295566_a_296895]
-
între afluenții Dunării indicați de Herodot pe stânga fluviului: Porata - Prut, Tiarantos - Siret, Araros -, Naparis - Ialomița, Ordessos - Argeș. Și nici între cele trei cursuri pe care geograful grec le pune pe dreapta fluviului, ca izvorând din Haemus - Balcani (IV.48-49): Atlas - Olt, Auras -, Tibisis - Timiș. Evident greșit pentru Atlas și Tibisis, Auras-ul poate fi identificabil prin traducerea în limba slavă a sensului de "aurifer", ca un afluent de pe dreapta și anume Zlătia de astăzi (gura sa vecină, dar opusă celei a
Hidronimie by Marcu Botzan [Corola-publishinghouse/Science/295566_a_296895]
-
fluviului: Porata - Prut, Tiarantos - Siret, Araros -, Naparis - Ialomița, Ordessos - Argeș. Și nici între cele trei cursuri pe care geograful grec le pune pe dreapta fluviului, ca izvorând din Haemus - Balcani (IV.48-49): Atlas - Olt, Auras -, Tibisis - Timiș. Evident greșit pentru Atlas și Tibisis, Auras-ul poate fi identificabil prin traducerea în limba slavă a sensului de "aurifer", ca un afluent de pe dreapta și anume Zlătia de astăzi (gura sa vecină, dar opusă celei a Jiului), care este un pârâu cu mult mai
Hidronimie by Marcu Botzan [Corola-publishinghouse/Science/295566_a_296895]
-
Banatului Timișan, București, 1926. 9 Kolosváry E., Les travaux de régularisation et d'endiguement en Hongrie, Budapest, 1900. 10 Popescu-Spineni M., România în izv. geogr. și cartografice, București, 1978. 11 Homorodean M., Elemente de istorie a limbii, Deva, 1977. 12 Atlasul cadastrului apelor din RPR, I-IV, Brașov, 1964-1968. 13 Botzan M., op. cit., 1984. 14 Izvoare privind ist. României, I, Ed. Acad. RPR, Buc., 1984 (pp. 107-113). 15 Izvoare privind ist. României, I, Edit. Acad. RSR, Buc., 1984 (p. 386). 16
Hidronimie by Marcu Botzan [Corola-publishinghouse/Science/295566_a_296895]
-
24 Popescu-Spineni M., op. cit., 1978. 25 Consemnare a lui Paul de Alep, în Călătoriile patriarhului Macarie de Antiohia în Țările Române (1653-1658). 26 Tocilescu Gr., Dacia înainte de Romani, An. Acad. Rom. ses. 1877, București, 1880. 27 Nordensköld A. E., Facsimele Atlas, Stockholm, 1889. 28 Popescu-Spineni M., op. cit., 1978 (80-81). 29 Tudor D., Oltenia Romană, ed. IV, Buc., 1978; Id., Pelendava - Craiova pe Columna lui Traian și în epoca Imperiului Roman, Craiova, 1980. 30 Aceste fortificații, preluate de la geto-daci, au fost identificate
Hidronimie by Marcu Botzan [Corola-publishinghouse/Science/295566_a_296895]
-
traduction poétique, préface d'Étiemble, postface de Roger Caillois, Gallimard, Paris, 1978. CAMOIN, Jean-Pierre, " Ouverture des assises ", în Traduire la poésie : autour de Rilke, Baudelaire et șes traducteurs, la traduction dans leș revues et collections, huitièmes assises de la traduction littéraire, Atlas, Actes Sud, Arles, 1992. CHAOUITE, Abdellatif, " Leș maîtres cachés de l'interculturel ", în Écarts d'identité, no. 113, décembre 2008, p. 16-21, consulté le 2 décembre 2010, URL : http://www.revues-plurielles.org/ uploads/pdf/6/113/ei 113 chaouite.pdf. CHU, Lin
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
et une autre langue, en faire un texte. Poétique pour poétique. " 556 Jean-Pierre Camoin, " Ouverture des assises ", în Traduire la poésie : autour de Rilke, Baudelaire et șes traducteurs, la traduction dans leș revues et collections, huitièmes assises de la traduction littéraire, Atlas, Actes Sud, Arles, 1992, p. 11. 557 V. Henri Meschonnic, Poétique du traduire, op. cît., p. 17 : " Passeur est une métaphore complaisante. Ce qui importe n'est pas de faire passer. Mais dans quel état arrive ce qu'on a
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
pe baza laboratorului de creație i se adaugă aluziile, citatele cele mai diverse, o parte menționate anterior. "Acumularea enunțărilor de subiecte posibile, de crochiuri, copii, desene după publicațiile cele mai diverse de relatări de călătorie ilustrate până la planșele obținute din atlasele zoologice studii după modelul viu, amintiri de peisaje servesc unei arte compozite și cu atât mai derutantă cu cât amalgamează, și în ceea ce privește tehnica picturală, referințele cele mai diverse: citări din Mantegna, culoare venețiană, ceruri de Corot, energie romantică inspirată de
by Angelo Mitchievici [Corola-publishinghouse/Science/1058_a_2566]
-
prinde trup, de a dobândi consistență. Același registru al decantării formale din masa compactă îl regăsim într-o altă sculptură de inspirație rodiniană, Muza (1914), unde artistul înregistrează o tensiune ideatică între două figuri, un nud masculin în atitudinea lui Atlas care susține bolta pe umeri, având deasupra sa figura Muzei care pare să patroneze efortul considerabil al edificării creației artistice. În mod evident, această tensiune se joacă în jurul abiguității figurii feminine pe baza asocierii măreției creației cu sacrificul de sine
by Angelo Mitchievici [Corola-publishinghouse/Science/1058_a_2566]
-
de l'anglais par Mona de Pracontal, Édition Themes and Hudson SARl, Paris, 1999. Mallarmé, Stephane: Divagații. Igitur. O lovitură de zaruri, versiune în limba română de Ioana Diaconescu și Mihnea Moroianu, prefață, note și comentarii de Mihnea Moroianu, Editura Atlas, București, 1997. Marin, Ileana: Pictura prerafaelită sub semnul narativului, prefață de Dan Grigorescu, Editura Meridiane, București, 2003. Mihalache, Marin: Cecilia Cuțescu Storck, Editura Meridiane, București, 1969. Mitchievici, Angelo; Ioan Stanomir: Teodoreanu reloaded, Editura Art, București, 2011 Octavian, Tudor: Un artist
by Angelo Mitchievici [Corola-publishinghouse/Science/1058_a_2566]
-
traducere de Mary Anne Stevens, Phaidon Press Limited, Great Britain, 1973, p. 25. 9 Stéphane Mallarmé, Divagații. Igitur. O lovitură de zaruri, versiune în limba română de Ioana Diaconescu și Mihnea Moroianu, prefață, note și comentarii de Mihnea Moroianu, Editura Atlas, București, 1997, pp. 170-171. 10 A se vedea întregul articol, "Aux XX", în L'Art Moderne, 3 februarie, 1889. 11 Ileana Marin, Pictura prerafaelită sub semnul narativului, Editura Editura Meridiane, București, 2003. 12 Ibidem, p. 18. 13 Ibidem, p. 19
by Angelo Mitchievici [Corola-publishinghouse/Science/1058_a_2566]