79,874 matches
-
între întreprinderile, organizațiile și instituțiile specializate din cele două țări, cele două părți vor încuraja realizarea de proiecte de cooperare sau cele ce rezultă din acestea și vor facilita deschiderea posibilităților între cele două părți, pentru a dezvolta producția în cooperare." III. Articolul 9 al acordului trebuie să fie suprimat. Dacă prevederile de mai sus sînt acceptate de către guvernul Republicii Socialiste România, Ministerul Afacerilor Externe propune că prezența notă și răspunsul afirmativ al ambasadei să fie considerate că un acord în
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
Elene și are onoarea de a confirma primirea Notei sale verbale Nr. B2 DF. 2244.261/31/AȘ 184 din 15 aprilie 1982 referitoare la propunerile guvernului Republicii Elene privind modificarea prevederilor Acordului pe termen lung de colaborare economică și cooperare industrială și tehnică dintre Republică Socialistă România și Republică Elenă, semnat la Atena la 29 martie 1976, nota verbală care are conținutul următor: " Ministerul Afacerilor Externe prezintă complimentele sale Ambasadei Republicii Socialiste România și, referindu-se la Acordul pe termen
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
Socialistă România și Republică Elenă, semnat la Atena la 29 martie 1976, nota verbală care are conținutul următor: " Ministerul Afacerilor Externe prezintă complimentele sale Ambasadei Republicii Socialiste România și, referindu-se la Acordul pe termen lung de colaborare economică și cooperare industrială și tehnică dintre Republică Elenă și Republică Socialistă România, care a fost semnat la Atena la 29 martie 1976, are onoarea să propună următoarele modificări la acest acord: I. Articolul 2 trebuie să fie modificat după cum urmează: " Cele două
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
modificări la acest acord: I. Articolul 2 trebuie să fie modificat după cum urmează: " Cele două părți aplică în relațiile lor reciproce, conform legilor și reglementărilor în vigoare în țările lor, tratamentul națiunii celei mai favorizate în domeniul colaborării economice și cooperării industriale și tehnice." ÎI. Articolul 3 trebuie să fie modificat după cum urmează: Ținînd cont de interesul lor de a dezvolta cooperarea industrială și tehnică între întreprinderile, organizațiile și instituțiile specializate din cele două țări, cele două părți vor încuraja realizarea
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
conform legilor și reglementărilor în vigoare în țările lor, tratamentul națiunii celei mai favorizate în domeniul colaborării economice și cooperării industriale și tehnice." ÎI. Articolul 3 trebuie să fie modificat după cum urmează: Ținînd cont de interesul lor de a dezvolta cooperarea industrială și tehnică între întreprinderile, organizațiile și instituțiile specializate din cele două țări, cele două părți vor încuraja realizarea de proiecte de cooperare sau cele ce rezultă din acestea și vor facilita deschiderea posibilităților între cele două părți, pentru a
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
ÎI. Articolul 3 trebuie să fie modificat după cum urmează: Ținînd cont de interesul lor de a dezvolta cooperarea industrială și tehnică între întreprinderile, organizațiile și instituțiile specializate din cele două țări, cele două părți vor încuraja realizarea de proiecte de cooperare sau cele ce rezultă din acestea și vor facilita deschiderea posibilităților între cele două părți, pentru a dezvolta producția de cooperare." III. Articolul 9 al acordului trebuie să fie suprimat. Dacă prevederile de mai sus sînt acceptate de către guvernul Republicii
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
între întreprinderile, organizațiile și instituțiile specializate din cele două țări, cele două părți vor încuraja realizarea de proiecte de cooperare sau cele ce rezultă din acestea și vor facilita deschiderea posibilităților între cele două părți, pentru a dezvolta producția de cooperare." III. Articolul 9 al acordului trebuie să fie suprimat. Dacă prevederile de mai sus sînt acceptate de către guvernul Republicii Socialiste România, Ministerul Afacerilor Externe propune că prezența notă și răspunsul afirmativ al ambasadei să fie considerate că un acord în
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
și, în consecință, el este de acord că Notă verbală nr. B2 DF. 2244.261/31/AȘ 184 a ministerului să constituie, împreună cu prezența notă, acordul între cele două guverne privind modificarea Acordului pe termen lung de colaborare economică și cooperare industrială și tehnică dintre Republică Socialistă România și Republică Elenă, din 29 martie 1976. Ambasada Republicii Socialiste România folosește această ocazie pentru a reînnoi Ministerului Afacerilor Externe al Republicii Elene asigurarea înaltei sale considerațiuni. Atena, 15 iunie 1982. MINISTERULUI AFACERILOR
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
1976. Ambasada Republicii Socialiste România folosește această ocazie pentru a reînnoi Ministerului Afacerilor Externe al Republicii Elene asigurarea înaltei sale considerațiuni. Atena, 15 iunie 1982. MINISTERULUI AFACERILOR EXTERNE AL REPUBLICII ELENE Anexă 3 ACORD privind dezvoltarea pe termen lung a cooperării tehnico-economice și a schimburilor comerciale între guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Irak Republică Socialistă România și Republică Irak (numite mai departe părți contractante), hotărîte să dezvolte în continuare raporturile de prietenie și colaborare între cele două țări, în conformitate cu
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
raporturile de prietenie și colaborare între cele două țări, în conformitate cu aspirațiile de progres economic și social al popoarelor român și irakian, încredințate că potențialul material și uman al României și Irakului oferă largi posibilități pentru creșterea schimburilor comerciale și intensificarea cooperării economice și tehnice, conștiente că extinderea colaborării economice româno-irakiene corespunde intereselor celor două țări și popoare și constituie o contribuție la lărgirea conlucrării dintre țările în curs de dezvoltare, la promovarea unor relații noi bilaterale, bazate pe egalitate și echitate
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
noi ordini economice internaționale, pornind de la obiectivele programelor de dezvoltare economică pe termen lung a celor două țări, au convenit următoarele: Articolul 1 1.1. Cele două părți contractante vor lua măsurile necesare de natură să încurajeze și să promoveze cooperarea economică și tehnică, precum și schimburile comerciale între cele două țări, în conformitate cu prevederile stipulate în acest acord, cu legile și reglementările în vigoare, cît și cu posibilitățile celor două țări. 1.2. Se va acorda o atenție deosebită cooperării în următoarele
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
să promoveze cooperarea economică și tehnică, precum și schimburile comerciale între cele două țări, în conformitate cu prevederile stipulate în acest acord, cu legile și reglementările în vigoare, cît și cu posibilitățile celor două țări. 1.2. Se va acorda o atenție deosebită cooperării în următoarele domenii: - comerț; - industrie; - obiective în domeniul petrolului; - agricultură, irigații și lucrări de îmbunătățiri funciare; - obiective în domeniul electrificării; - construcții de locuințe; - transporturi și comunicații; - tehnologie, cooperare tehnică și pregătirea cadrelor; - explorări miniere și exploatări de minerale. Articolul 2
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
posibilitățile celor două țări. 1.2. Se va acorda o atenție deosebită cooperării în următoarele domenii: - comerț; - industrie; - obiective în domeniul petrolului; - agricultură, irigații și lucrări de îmbunătățiri funciare; - obiective în domeniul electrificării; - construcții de locuințe; - transporturi și comunicații; - tehnologie, cooperare tehnică și pregătirea cadrelor; - explorări miniere și exploatări de minerale. Articolul 2 Comerț 2.1. Cele două părți contractante vor elabora planuri anuale pentru echilibrarea schimburilor comerciale între cele două țări, în funcție de posibilitățile fiecăreia dintre ele. 2.2. Părțile contractante
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
termen lung, ori de cîte ori va fi posibil. 2.4. Listele de marfuri pentru schimburile comerciale vor fi pregătite și convenite anual, cu ocazia sesiunilor comisiei mixte, între cele două țări. Articolul 3 Industrie Părțile contractante vor sprijini dezvoltarea cooperării între ele în domeniul proiectării și construcțiilor industriale prin încurajarea activității întreprinderilor lor competențe în participarea la realizarea de obiective în următoarele domenii, în conformitate cu planurile de dezvoltare ale Irakului: - industria cimentului; - industria de utilaje și echipamente pentru producerea materialelor de
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
electrice; - electrificări rurale; - centrale electrice și stații de transformare; - industria alimentară; - industria textilă și de confecții; - cercetări și explorări geologice și miniere. Articolul 4 Obiective în industria petrolului și petrochimiei Cele două părți contractante vor examina posibilitățile de intensificare a cooperării în următoarele domenii: - rafinării și blocuri de ulei; - construirea de conducte pentru transportul țițeiului, gazelor și produselor petroliere; - construirea de depozite pentru țiței și pentru produse petroliere; - stații de pompare; - lucrări de foraj; - livrări de piese de schimb; - fabrici pentru
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
schimb; - fabrici pentru piese de schimb și componente pentru industria petrolului; - orice alte obiective care vor fi convenite de cele două părți contractante. Articolul 5 Transporturi și comunicații Cele două părți contractante au evidențiat că există posibilități de amplificare a cooperării în domeniul transporturilor și comunicațiilor, în special pentru: - construirea de căi ferate; - construirea de stații feroviare; - înființarea de ateliere pentru întreținere și reparații; - transport fluvial; - construcții de drumuri și poduri. Articolul 6 Agricultură și irigații Cele două părți contractante vor
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
agriculturii, irigațiilor și îmbunătățirilor funciare, în special pentru realizarea de: - ferme specializate pentru cultivarea plantelor industriale și medicinale; - ferme pentru creșterea animalelor; - ferme avicole; - elaborarea de studii pentru creșterea și dezvoltarea potențialului piscicol; - îmbunătățiri funciare; - construirea de abatoare. Articolul 7 Cooperarea tehnologică, științifică și tehnică 1. Părțile contractante vor încuraja dezvoltarea cooperării tehnice și științifice în domeniile menționate mai sus în art. 1 al acestui acord între organizațiile competențe și întreprinderile specializate ale celor două țări, prin adoptarea următoarelor măsuri: A
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
specializate pentru cultivarea plantelor industriale și medicinale; - ferme pentru creșterea animalelor; - ferme avicole; - elaborarea de studii pentru creșterea și dezvoltarea potențialului piscicol; - îmbunătățiri funciare; - construirea de abatoare. Articolul 7 Cooperarea tehnologică, științifică și tehnică 1. Părțile contractante vor încuraja dezvoltarea cooperării tehnice și științifice în domeniile menționate mai sus în art. 1 al acestui acord între organizațiile competențe și întreprinderile specializate ale celor două țări, prin adoptarea următoarelor măsuri: A. Schimbul de informații, oameni de știință și specialiști, convenirea de proiecte
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
următoarele mijloace: B.1 schimb de informații și expertize; B.2 schimb de proiecte înregistrate și licențiate, date tehnologice, precum și materialele și echipamentele necesare pentru desfășurarea cercetării științifice și tehnologice. C. Pregătirea studiilor preliminare și de fezabilitate ale obiectivelor. D. Cooperarea în domeniul construcțiilor de centre de pregătire a cadrelor și institute tehnologice, în conformitate cu necesitățile părții irakiene. E. Pregătirea de cadre irakiene de specialiști în domeniile economic, științific și tehnologic, la instituțiile românești specializate, întreprinderi și universități, precum și trimiterea de experți
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
părții irakiene. E. Pregătirea de cadre irakiene de specialiști în domeniile economic, științific și tehnologic, la instituțiile românești specializate, întreprinderi și universități, precum și trimiterea de experți consultanți în Republică Irak. 2. Organizațiile și întreprinderile respective vor conveni condițiile și detaliile cooperării, în conformitate cu procedurile legale în vigoare în fiecare dintre cele două țări, sau chiar, atunci cînd este necesar, vor încheia acorduri speciale între cele două părți contractante sau între organizațiile desemnate de către cele două țări. 3. În scopul unei mai bune
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
cînd este necesar, vor încheia acorduri speciale între cele două părți contractante sau între organizațiile desemnate de către cele două țări. 3. În scopul unei mai bune coordonări și urmăririi acestei activități, se va crea, în cadrul comisiei mixte, o subcomisie pentru cooperarea tehnologică și științifică, care va prelua studiul posibilităților de promovare a acestei cooperări și va stabili măsurile corespunzătoare pentru lărgirea și diversificarea permanentă a acestei activități. Articolul 8 Plățile pentru operațiunile și activitățile economice, cît și în cadrul schimburilor comerciale între
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
între organizațiile desemnate de către cele două țări. 3. În scopul unei mai bune coordonări și urmăririi acestei activități, se va crea, în cadrul comisiei mixte, o subcomisie pentru cooperarea tehnologică și științifică, care va prelua studiul posibilităților de promovare a acestei cooperări și va stabili măsurile corespunzătoare pentru lărgirea și diversificarea permanentă a acestei activități. Articolul 8 Plățile pentru operațiunile și activitățile economice, cît și în cadrul schimburilor comerciale între cele două țări, precum și pentru alte tranzacții, vor fi efectuate în devize liber
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
două țări, precum și pentru alte tranzacții, vor fi efectuate în devize liber convertibile ce se vor conveni cu părțile contractante, în conformitate cu prevederile contractuale care reglementează relațiile economice între ele și în conformitate cu reglementările valutare din fiecare țară. Articolul 9 9.1. Cooperarea între cele două țări, în cadrul prezentului acord, se va realiza pe baza contractelor ce se vor fi încheiate între întreprinderile și organizațiile de specialitate. 9.2. Toate obiectivele care vor fi contractate și tranzacțiile comerciale în cadrul acestui acord se vor
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
obținut de la autoritățile competente din țară furnizoare. Articolul 11 Comisia mixtă care funcționează între cele două țări din anul 1975 va exercita, printre alte atribuții, si următoarele: 11.1. Urmărirea și analizarea îndeplinirii planului anual de schimburi comerciale și de cooperare economico-tehnica în diferite domenii, așa cum au fost specificate în cadrul acestui acord. 11.2. Discutarea și găsirea de noi posibilități în vederea dezvoltării și diversificării în continuare a schimburilor comerciale și cooperării economice și tehnice între cele două țări. 11.3. Examinarea
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
și analizarea îndeplinirii planului anual de schimburi comerciale și de cooperare economico-tehnica în diferite domenii, așa cum au fost specificate în cadrul acestui acord. 11.2. Discutarea și găsirea de noi posibilități în vederea dezvoltării și diversificării în continuare a schimburilor comerciale și cooperării economice și tehnice între cele două țări. 11.3. Examinarea problemelor și dificultăților care ar putea să apară în orice domeniu al cooperării menționate în art. 1, în vederea găsirii unor soluții corespunzătoare de rezolvare. Articolul 12 În cadrul unor neînțelegeri sau
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]