4,567 matches
-
Cernăuți, care avea doar trei clase, observa că românii deportați În Siberia În 1940 se Împărțeau În două: Bucovinenii ne-am scris În toate documentele că sîntem români, dar basarabenii au fost scriși moldoveni. E ușor de observat că voința moldovenilor nu era luată În seamă: ei au fost scriși moldoveni. Primul ministru al Republicii Moldova a dat de curînd dispoziție să nu se mai vorbească În unitățile de Învățămînt despre limba și literatura română, ci despre limba și literatura moldovenescă. Nu
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
interese politice impuneau delimitări Între interiorul și exteriorul Uniunii Sovietice. Locuitorii Republicii Sovietice Socialiste Moldovenești trebuia să fie edeucați În sensul apartenenței la marea familie sovietică, orice alte legături trebuind să fie uitate. Cum trebuia să arate această limbă? Cartea Moldovenii În istorie a lui Petre P. Moldovan ar putea fi o mostră a unei astfel de limbi, definită de autorul Însuși după o afirmație făcută de D. Caracostea: . Se aduceau, așa cum face și Petre P. Moldovan, argumente că moldovenii sînt
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
Cartea Moldovenii În istorie a lui Petre P. Moldovan ar putea fi o mostră a unei astfel de limbi, definită de autorul Însuși după o afirmație făcută de D. Caracostea: . Se aduceau, așa cum face și Petre P. Moldovan, argumente că moldovenii sînt altceva decît românii și că, deci, limba moldovenească e altceva decît limba română, evitîndu-se cu grijă orice text scris de moldoveni pînă În secolul al XVIII-lea și de basarabeni și după aceea În care se folosea sintagma limba
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
Însuși după o afirmație făcută de D. Caracostea: . Se aduceau, așa cum face și Petre P. Moldovan, argumente că moldovenii sînt altceva decît românii și că, deci, limba moldovenească e altceva decît limba română, evitîndu-se cu grijă orice text scris de moldoveni pînă În secolul al XVIII-lea și de basarabeni și după aceea În care se folosea sintagma limba română. Pentru ceea ce În spațiul românesc se numea uneori româno-moldovenesc sau moldo-român În limba rusă se folosea valaho-moldovenesc. Așa apare pe coperta
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
al cărei titlu era, În proiect, Basarabia sau Glasul românilor basarabeni. Răspunsul a fost negativ. Cuvîntul român, Împreună cu derivatele lui, nu putea avea circulație liberă În Basarabia; după autoritățile rusești, avea coloratură propagandistică. Aceasta nu Însemna Însă lipsa conștiinței că moldovenii din Basarabia sînt de același neam și vorbesc aceeași limbă cu moldovenii de la vest de Prut. La 1837, Alexandru Hajdău, care ținea mult la limba moldovenească, se adresa Într-un discurs către ucenicii școlii ținutului Hotinului, ruși și români, acei
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
a fost negativ. Cuvîntul român, Împreună cu derivatele lui, nu putea avea circulație liberă În Basarabia; după autoritățile rusești, avea coloratură propagandistică. Aceasta nu Însemna Însă lipsa conștiinței că moldovenii din Basarabia sînt de același neam și vorbesc aceeași limbă cu moldovenii de la vest de Prut. La 1837, Alexandru Hajdău, care ținea mult la limba moldovenească, se adresa Într-un discurs către ucenicii școlii ținutului Hotinului, ruși și români, acei carii au săvîrșit [Încheiat] cursul Învățăturilor rînduite la această școală, Îndemnîndu-i să
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
iar școlile În limba română vor fi din ce În ce mai rare. La 1906 un raport către Ministrul Instrucțiunii Publice preciza că În Basarabia existau 758 de școli: nici una În limba moldovenească. La solicitarea adresată de un deputat rus dumei din Petrograd ca moldovenii din Basarabia să aibă școli și cărți În propria limbă, opoziția a venit chiar din partea unor deputați din Basarabia: moldovenii din Basarabia au fost de mult rusificați, ca atare școlile În limba moldovenească nu-și mai au rostul. Comentariile privind
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
Basarabia existau 758 de școli: nici una În limba moldovenească. La solicitarea adresată de un deputat rus dumei din Petrograd ca moldovenii din Basarabia să aibă școli și cărți În propria limbă, opoziția a venit chiar din partea unor deputați din Basarabia: moldovenii din Basarabia au fost de mult rusificați, ca atare școlile În limba moldovenească nu-și mai au rostul. Comentariile privind reprezentarea Basarabiei În dumă sînt de prisos. Activitatea de Înlăturare a limbii române din școală s-a desfășurat concertat cu
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
toate mănăstirile s-au Întemeiat școli În limba rusă, unde erau primiți numai copii care știau rusește. Înstrăinarea, rusificarea școlii și a bisericii au avut un impact cu totul nefavorabil dezvoltării culturale a românilor basarabeni: la recensămîntul din 1897 procentul moldovenilor care știau carte era extrem de scăzut (10,5% la bărbați și 1,7% la femei); numai țiganii aveau un procent mai mic ((0,9%). Pentru alte etnii, situația, chiar dacă era departe de cele considerate normale În alte țări, se prezenta
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
ucraineni, iar la femei Între 62,9% la germani și 2,4% la turci. Nu erau Însă rare cazurile cînd știutorii de carte nu aveau vreun folos din știința lor, căci, consemna un raport din 1906, În satele basarabene există moldoveni care citesc rusește destul de repede, dar care nimic nu Înțeleg din cele citite. Constatînd că cea mai mare parte dintre moldoveni nu Înțeleg decît limba moldovenească, arhiepiscopul Vladimir cerea În 1905 Îngăduința de a tipări cărți bisericești În limba moldovenească
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
de carte nu aveau vreun folos din știința lor, căci, consemna un raport din 1906, În satele basarabene există moldoveni care citesc rusește destul de repede, dar care nimic nu Înțeleg din cele citite. Constatînd că cea mai mare parte dintre moldoveni nu Înțeleg decît limba moldovenească, arhiepiscopul Vladimir cerea În 1905 Îngăduința de a tipări cărți bisericești În limba moldovenească. Cinci ani mai tîrziu Însă arhiepiscopul Serafim, un prea zelos rusificator, făcea precizarea că În centrul atenției sale se afla păstrarea
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
În limba moldovenească. Cinci ani mai tîrziu Însă arhiepiscopul Serafim, un prea zelos rusificator, făcea precizarea că În centrul atenției sale se afla păstrarea limbii moldovenești curate În stilul bisericesc. Lupt Împotriva separatiștilor, care se străduiesc să-i Învețe pe moldoveni limba română cultă, necunoscută moldovenilor, care sînt devotați trup și suflet țarului și Rusiei. Se pune astfel În lumină preocuparea pentru ca limba moldovenească să fie altceva decît limba română; ruptă de limba română, creatoare și purtătoare de cultură scrisă, majoră
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
mai tîrziu Însă arhiepiscopul Serafim, un prea zelos rusificator, făcea precizarea că În centrul atenției sale se afla păstrarea limbii moldovenești curate În stilul bisericesc. Lupt Împotriva separatiștilor, care se străduiesc să-i Învețe pe moldoveni limba română cultă, necunoscută moldovenilor, care sînt devotați trup și suflet țarului și Rusiei. Se pune astfel În lumină preocuparea pentru ca limba moldovenească să fie altceva decît limba română; ruptă de limba română, creatoare și purtătoare de cultură scrisă, majoră, limba moldovenească trebuia să rămînă
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
În unicul număr, din acel an, al gazetei Făclia țării, confiscat Încă din tipografie. Însă că la ceremonii au participat boierii, care au primit medalii de la Împăratu, cinovnicii funcționarii, nemții, evreii și alții, care n-au nici o legătură cu Basarabia. Moldovenii de peste Prut, care sînt Învățați, deștepți, au trimăs Rusiei protest-nemulțumire pentru că școala și limba moldovenescă Îi strîmtorată. Este mai mult decît evident că menținerea denumirii limba moldovenească pentru limba populației băștinașe, majoritare din teritoriul de la est de Prut, alta decît
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
ipostaze aflîndu-se Într-o veșnică interrelaționare; limba română literară s-a edificat prin contribuția largă a tuturor graiurilor dacoromâne, chiar dacă e adevărat că vorbirea muntenilor e cea mai apropiată ca rostire de limba literară; e adevărat că graiurile provinciale ale moldovenilor și ardelenilor dovedesc deosebiri. Dincolo de aceste aspecte, limba literară a scriitorilor moldoveni, cronicari și ostenitori ecleziastici, e aceeași cu a scriitorilor munteni; același lucru se poate spune despre limba literară a ardelenilor. Și totuși, printr-o ciudată interpretare, bazată pe
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
Și totuși, printr-o ciudată interpretare, bazată pe citări trunchiate și așezate arbitrar, Mihail Sadoveanu a putut fi considerat unul dintre cei mai Înțelepți curajoși care a susținut prin fapte Întîi de toate, prin creație conștiința națională și lingvistică a moldovenilor. Am vorbit altă dată despre confuzia de neiertat pe care o poate face un dialectolog Între limbă și grai, riscînd să fie desconsiderat profesional pentru susținerea unor concepte politice În dezacord total cu adevărul bazat pe argumente științifice. Pentru susținerea
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
lucru pe care l-a exploatat a fost existența la o parte a populației din teritoriul de la est de Prut a conștiinței insistent cultivate În timpul imperiului țarist, dar și În timpul cînd acest teritoriu se afla În componența Uniunii Sovietice, că moldovenii de aici, deși Înrudiți genealogic cu moldovenii de la vest de Prut, sînt o altă etnie, un alt popor, după ce moldovenii din România s-au românizat. Este foarte important de menționat că la 1812 Rusia a anexat teritoriul din stînga Prutului
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
fost existența la o parte a populației din teritoriul de la est de Prut a conștiinței insistent cultivate În timpul imperiului țarist, dar și În timpul cînd acest teritoriu se afla În componența Uniunii Sovietice, că moldovenii de aici, deși Înrudiți genealogic cu moldovenii de la vest de Prut, sînt o altă etnie, un alt popor, după ce moldovenii din România s-au românizat. Este foarte important de menționat că la 1812 Rusia a anexat teritoriul din stînga Prutului care aparținuse Moldovei, că la 1856 sudul
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
a conștiinței insistent cultivate În timpul imperiului țarist, dar și În timpul cînd acest teritoriu se afla În componența Uniunii Sovietice, că moldovenii de aici, deși Înrudiți genealogic cu moldovenii de la vest de Prut, sînt o altă etnie, un alt popor, după ce moldovenii din România s-au românizat. Este foarte important de menționat că la 1812 Rusia a anexat teritoriul din stînga Prutului care aparținuse Moldovei, că la 1856 sudul Basarabiei a fost retrocedat Moldovei, iar la 1878 din nou reintegrat Rusiei. Trecerea
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
aparținuse Moldovei, că la 1856 sudul Basarabiei a fost retrocedat Moldovei, iar la 1878 din nou reintegrat Rusiei. Trecerea acestui teritoriu dintr-o parte În alta era În legătură directă cu Moldova, nu cu România. Mișcarea de restabilire a drepturilor moldovenilor din Basarabia, despre care scria, În 1863, guvernatorul general la Novorosiei și Basarabiei guvernatorului Basarabiei avea drept țintă unirea cu Moldova. Numele România avea să se impună abia după 1878, cînd, din cauza divergențelor apărute Între România și Rusia, comunicarea populației
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
la șlefuirea ei, și, În bună parte, chiar al bisericii, se menținea În starea de la mijlocul secolului al XIX lea. Reluarea tipăririi cărților bisericești În limba română, precum și apariția publicației Luminătoriul, sub arhiepiscopul Vladimir, a Însemnat un enorm pas pentru moldovenii din Basarabia și limba lor. Foarte curînd Însă succesorul lui Vladimir avea să promită și să se țină de cuvînt că biserica va lua toate măsurile pentru păstrarea limbii moldovenești curate În ritul bisericesc, ca o modalitate de contracarare a
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
să promită și să se țină de cuvînt că biserica va lua toate măsurile pentru păstrarea limbii moldovenești curate În ritul bisericesc, ca o modalitate de contracarare a activității celor care, În viziunea aceluiași, se străduiau să-i Învețe pe moldoveni limba română cultă, necunoscută moldovenilor, care sînt devotați trup și suflet țarului și Rusiei. Roadele politicii de respingere a limbii române În varianta ei literară nu au Întîrziat să apară. Personalități de seamă din viața culturală a Basarabiei au intrat
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
țină de cuvînt că biserica va lua toate măsurile pentru păstrarea limbii moldovenești curate În ritul bisericesc, ca o modalitate de contracarare a activității celor care, În viziunea aceluiași, se străduiau să-i Învețe pe moldoveni limba română cultă, necunoscută moldovenilor, care sînt devotați trup și suflet țarului și Rusiei. Roadele politicii de respingere a limbii române În varianta ei literară nu au Întîrziat să apară. Personalități de seamă din viața culturală a Basarabiei au intrat În această capcană. În studiul
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
originii și dezvoltării istorice a limbii moldovenești, publicat În 1910, A. Mateevici considera că limba română din Regat, introducînd scrierea cu caractere latine și deschizînd larg porțile neologismelor, a apucat pe o cale greșită, fiind de preferat calea aleasă de moldovenii din Basarabia, care, aflîndu-se sub protecția Rusiei pravoslavnice, au păstrat limba veche bisericească și scrierea chirilică. E greu de Înțeles contradicția dintre cele afirmate aici și poziția sa la Congresul Învățătorilor Moldoveni din mai 1917, cînd afirma cu tărie apartenența
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
din Basarabia, care, aflîndu-se sub protecția Rusiei pravoslavnice, au păstrat limba veche bisericească și scrierea chirilică. E greu de Înțeles contradicția dintre cele afirmate aici și poziția sa la Congresul Învățătorilor Moldoveni din mai 1917, cînd afirma cu tărie apartenența moldovenilor la marele trup al românismului, așezat prin România, Bucovina și Transilvania. Frații noștri din Bucovina, suspendate Înainte de a vedea lumina tiparului; episcopul Pavel a reintrodus oficierea serviciului religios În limba slavonă și a ordonat ca În școlile duhovnicești să fie
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]