3,992 matches
-
mod egal. Anexă REGULAMENTUL (CE) NR. 343/2003 AL CONSILIULUI din 18 februarie 2003 de stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de azil prezentate într-unul din statele membre de către un resortisant al unei țări terțe REGULAMENTUL (CE) NR. 2725/2000 AL CONSILIULUI din 11 decembrie 2000 privind instituirea sistemului "Eurodac" pentru compararea amprentelor digitale în scopul aplicării eficiente a Convenției de la Dublin Page 1 of 9
22006A0308_03-ro () [Corola-website/Law/294513_a_295842]
-
tehnic și administrativ angajat de RSUE beneficiază de privilegii și imunități echivalente celor acordate personalului tehnic și administrativ al unei misiuni diplomatice în temeiul Convenției de la Viena. Articolul 5 Statutul personalului local Membrii personalului local angajat de RSUE care sunt resortisanți sau rezidenți permanenți ai părții gazdă beneficiază de un statut echivalent celui de care se bucură membrii personalului local al misiunilor diplomatice din partea gazdă în temeiul Convenției de la Viena. Articolul 6 Securitatea (1) Guvernul părții gazdă, prin capacitățile sale proprii
22006A0523_01-ro () [Corola-website/Law/294528_a_295857]
-
aerieni din Comunitate stabiliți într-un stat membru beneficiază de dreptul de acces nediscriminatoriu la rutele aeriene dintre statele membre ale Comunității Europene și țările terțe, AVÂND ÎN VEDERE acordurile dintre Comunitatea Europeană și anumite țări terțe care prevăd, pentru resortisanții respectivelor țări terțe, posibilitatea de a dobândi dreptul de proprietate asupra transportatorilor aerieni, titulari ai unei licențe acordate în conformitate cu legislația comunitară, RECUNOSCÂND că dispozițiile acordurilor bilaterale privind serviciile aeriene încheiate între statele membre ale Comunității Europene și Georgia care contravin
22006A0520_01-ro () [Corola-website/Law/294527_a_295856]
-
aeriene în ceea ce privește drepturile de trafic, AU CONVENIT CELE CE URMEAZĂ: Articolul 1 Dispoziții generale (1) În sensul prezentului acord, prin "state membre" se înțelege statele membre ale Comunității Europene. (2) În cadrul fiecăruia dintre acordurile enumerate la anexa I, trimiterile la resortisanții statului membru care este parte la acordul respectiv se interpretează ca trimiteri la resortisanții statelor membre ale Comunității Europene. (3) În cadrul fiecăruia dintre acordurile enumerate la anexa I, trimiterile la transportatorii aerieni sau la companiile aeriene ale statului membru care
22006A0520_01-ro () [Corola-website/Law/294527_a_295856]
-
1) În sensul prezentului acord, prin "state membre" se înțelege statele membre ale Comunității Europene. (2) În cadrul fiecăruia dintre acordurile enumerate la anexa I, trimiterile la resortisanții statului membru care este parte la acordul respectiv se interpretează ca trimiteri la resortisanții statelor membre ale Comunității Europene. (3) În cadrul fiecăruia dintre acordurile enumerate la anexa I, trimiterile la transportatorii aerieni sau la companiile aeriene ale statului membru care este parte la acordul respectiv se interpretează ca trimiteri la transportatorii aerieni sau la
22006A0520_01-ro () [Corola-website/Law/294527_a_295856]
-
autoritatea aeronautică competentă să fie identificată în mod clar în desemnare; și (iii) transportatorul aerian să fie deținut în prezent și să fie deținut în continuare, în mod direct sau prin intermediul unei participări majoritare, de state membre și/sau de resortisanți ai statelor membre și/sau de alte state enumerate în anexa III și/sau de resortisanți ai acestor alte state și să fie controlat efectiv, în orice moment, de respectivele state și/sau resortisanții lor. (3) Georgia poate refuza, revoca
22006A0520_01-ro () [Corola-website/Law/294527_a_295856]
-
fie deținut în prezent și să fie deținut în continuare, în mod direct sau prin intermediul unei participări majoritare, de state membre și/sau de resortisanți ai statelor membre și/sau de alte state enumerate în anexa III și/sau de resortisanți ai acestor alte state și să fie controlat efectiv, în orice moment, de respectivele state și/sau resortisanții lor. (3) Georgia poate refuza, revoca, suspenda sau limita autorizațiile sau permisele unui transportator aerian desemnat de un stat membru: (i) în
22006A0520_01-ro () [Corola-website/Law/294527_a_295856]
-
de state membre și/sau de resortisanți ai statelor membre și/sau de alte state enumerate în anexa III și/sau de resortisanți ai acestor alte state și să fie controlat efectiv, în orice moment, de respectivele state și/sau resortisanții lor. (3) Georgia poate refuza, revoca, suspenda sau limita autorizațiile sau permisele unui transportator aerian desemnat de un stat membru: (i) în cazul în care, în temeiul Tratatului de instituire a Comunității Europene, transportatorul aerian nu este stabilit pe teritoriul
22006A0520_01-ro () [Corola-website/Law/294527_a_295856]
-
sau în cazul în care autoritatea aeronautică competentă nu este identificată în mod clar în desemnare; sau (iii) în cazul în care transportatorul aerian nu este deținut, în mod direct sau prin intermediul unei participări majoritare, de state membre și/sau resortisanți ai statelor membre sau de alte state enumerate în anexa III și/sau resortisanți ai acestor alte state, precum și în cazul în care nu este controlat efectiv de respectivele state și/sau resortisanți ai acestora. Atunci când își exercită drepturile în conformitate cu
22006A0520_01-ro () [Corola-website/Law/294527_a_295856]
-
în desemnare; sau (iii) în cazul în care transportatorul aerian nu este deținut, în mod direct sau prin intermediul unei participări majoritare, de state membre și/sau resortisanți ai statelor membre sau de alte state enumerate în anexa III și/sau resortisanți ai acestor alte state, precum și în cazul în care nu este controlat efectiv de respectivele state și/sau resortisanți ai acestora. Atunci când își exercită drepturile în conformitate cu prezentul alineat, Georgia nu trebuie să efectueze o discriminare pe bază de naționalitate între
22006A0520_01-ro () [Corola-website/Law/294527_a_295856]
-
participări majoritare, de state membre și/sau resortisanți ai statelor membre sau de alte state enumerate în anexa III și/sau resortisanți ai acestor alte state, precum și în cazul în care nu este controlat efectiv de respectivele state și/sau resortisanți ai acestora. Atunci când își exercită drepturile în conformitate cu prezentul alineat, Georgia nu trebuie să efectueze o discriminare pe bază de naționalitate între transportatorii aerieni ai Comunității. Articolul 3 Drepturi privind controlul reglementar (1) Dispozițiile alineatului (2) completează articolele enumerate la anexa
22006A0520_01-ro () [Corola-website/Law/294527_a_295856]
-
aerieni ai Comunității stabiliți într-un stat membru beneficiază de dreptul de acces nediscriminatoriu la rutele aeriene dintre statele membre ale Comunității Europene și țările terțe, AVÂND ÎN VEDERE acordurile dintre Comunitatea Europeană și anumite țări terțe care prevăd, pentru resortisanții respectivelor țări terțe, posibilitatea de a deveni proprietari ai unor transportatori aerieni, titulari ai unei licențe acordate în conformitate cu dreptul Comunității Europene, CONVINSE că dispozițiile acordurilor bilaterale privind serviciile aeriene încheiate între statele membre ale Comunității Europene și Moldova care sunt
22006A0513_01-ro () [Corola-website/Law/294526_a_295855]
-
bilaterale existente ce reglementează serviciile aeriene în ceea ce privește drepturile de trafic, CONVIN CU PRIVIRE LA URMĂTOARELE DISPOZIȚII: Articolul 1 Dispoziții generale (1) În sensul prezentului acord, definițiile sunt prevăzute la anexa IV. (2) În cadrul fiecăruia dintre acordurile enumerate la anexa I, trimiterile la resortisanții statului membru care este parte la prezentul acord se interpretează ca trimiteri la resortisanții statelor membre ale Comunității Europene. (3) În cadrul fiecăruia dintre acordurile enumerate la anexa I, trimiterile la transportatorii aerieni sau la companiile aeriene ale statului membru care
22006A0513_01-ro () [Corola-website/Law/294526_a_295855]
-
Articolul 1 Dispoziții generale (1) În sensul prezentului acord, definițiile sunt prevăzute la anexa IV. (2) În cadrul fiecăruia dintre acordurile enumerate la anexa I, trimiterile la resortisanții statului membru care este parte la prezentul acord se interpretează ca trimiteri la resortisanții statelor membre ale Comunității Europene. (3) În cadrul fiecăruia dintre acordurile enumerate la anexa I, trimiterile la transportatorii aerieni sau la companiile aeriene ale statului membru care este parte la prezentul acord se interpretează ca trimiteri la transportatorii aerieni sau la
22006A0513_01-ro () [Corola-website/Law/294526_a_295855]
-
asigure un control reglementar efectiv al transportatorului aerian, iar autoritatea aeronautică competentă să fie identificată în mod clar în desemnare și (iii) transportatorul aerian să aparțină, în mod direct sau prin intermediul unei participații majoritare, unor state membre și/sau unor resortisanți ai statelor membre și/sau altor state enumerate la anexa III și/sau unor resortisanți ai acestor alte state și să fie controlat efectiv de respectivele state și/sau resortisanții lor. (3) Moldova poate refuza, revoca, suspenda sau limita autorizațiile
22006A0513_01-ro () [Corola-website/Law/294526_a_295855]
-
în mod clar în desemnare și (iii) transportatorul aerian să aparțină, în mod direct sau prin intermediul unei participații majoritare, unor state membre și/sau unor resortisanți ai statelor membre și/sau altor state enumerate la anexa III și/sau unor resortisanți ai acestor alte state și să fie controlat efectiv de respectivele state și/sau resortisanții lor. (3) Moldova poate refuza, revoca, suspenda sau limita autorizațiile sau permisele unui transportator aerian desemnat de către un stat membru: (i) atunci când, în temeiul Tratatului
22006A0513_01-ro () [Corola-website/Law/294526_a_295855]
-
prin intermediul unei participații majoritare, unor state membre și/sau unor resortisanți ai statelor membre și/sau altor state enumerate la anexa III și/sau unor resortisanți ai acestor alte state și să fie controlat efectiv de respectivele state și/sau resortisanții lor. (3) Moldova poate refuza, revoca, suspenda sau limita autorizațiile sau permisele unui transportator aerian desemnat de către un stat membru: (i) atunci când, în temeiul Tratatului de instituire a Comunității Europene, transportatorul aerian nu este stabilit pe teritoriul statului membru care
22006A0513_01-ro () [Corola-website/Law/294526_a_295855]
-
a emis certificatul de transportator aerian sau atunci când autoritatea aeronautică competentă nu este identificată în mod clar în desemnare sau (iii) atunci când transportatorul aerian nu aparține, în mod direct sau prin intermediul unei participații majoritare, unor state membre și/sau unor resortisanți ai statelor membre și/sau altor state enunțate la anexa III și/sau unor resortisanți ai acestor alte state atunci când nu este controlat efectiv de respectivele state și/sau resortisanții lor. Atunci când își exercită drepturile în conformitate cu prezentul alineat, Moldova nu
22006A0513_01-ro () [Corola-website/Law/294526_a_295855]
-
mod clar în desemnare sau (iii) atunci când transportatorul aerian nu aparține, în mod direct sau prin intermediul unei participații majoritare, unor state membre și/sau unor resortisanți ai statelor membre și/sau altor state enunțate la anexa III și/sau unor resortisanți ai acestor alte state atunci când nu este controlat efectiv de respectivele state și/sau resortisanții lor. Atunci când își exercită drepturile în conformitate cu prezentul alineat, Moldova nu trebuie să facă discriminare pe bază de naționalitate între transportatorii aerieni ai Comunității. Articolul 3
22006A0513_01-ro () [Corola-website/Law/294526_a_295855]
-
prin intermediul unei participații majoritare, unor state membre și/sau unor resortisanți ai statelor membre și/sau altor state enunțate la anexa III și/sau unor resortisanți ai acestor alte state atunci când nu este controlat efectiv de respectivele state și/sau resortisanții lor. Atunci când își exercită drepturile în conformitate cu prezentul alineat, Moldova nu trebuie să facă discriminare pe bază de naționalitate între transportatorii aerieni ai Comunității. Articolul 3 Siguranță (1) Dispozițiile alineatului (2) din prezentul articol completează articolele enumerate la anexa II litera
22006A0513_01-ro () [Corola-website/Law/294526_a_295855]
-
aerieni ai Comunității stabiliți într-un stat membru beneficiază de dreptul de acces nediscriminatoriu la rutele aeriene dintre statele membre ale Comunității Europene și țări terțe, AVÂND ÎN VEDERE acordurile dintre Comunitatea Europeană și anumite țări terțe care prevăd, pentru resortisanții țărilor terțe respective, posibilitatea de a deveni proprietari ai unor transportatori aerieni, titulari ai unei licențe acordate în conformitate cu dreptul comunitar, CONVINSE că dispozițiile acordurilor bilaterale privind serviciile aeriene încheiate între statele membre ale Comunității Europene și Croația care sunt contrare
22006A0524_02-ro () [Corola-website/Law/294529_a_295858]
-
de cealaltă ar putea depăși nivelul actual, CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: Articolul 1 Dispoziții generale (1) În sensul prezentului acord, prin "state membre" se înțelege statele membre ale Comunității Europene. (2) În cadrul fiecăruia dintre acordurile enumerate la anexa I, trimiterile la resortisanții statului membru care constituie parte la prezentul acord se interpretează ca trimiteri la resortisanții statelor membre ale Comunității Europene. (3) În cadrul fiecăruia dintre acordurile enunțate la anexa I, trimiterile la transportatorii aerieni sau la companiile aeriene ale statului membru care
22006A0524_02-ro () [Corola-website/Law/294529_a_295858]
-
1) În sensul prezentului acord, prin "state membre" se înțelege statele membre ale Comunității Europene. (2) În cadrul fiecăruia dintre acordurile enumerate la anexa I, trimiterile la resortisanții statului membru care constituie parte la prezentul acord se interpretează ca trimiteri la resortisanții statelor membre ale Comunității Europene. (3) În cadrul fiecăruia dintre acordurile enunțate la anexa I, trimiterile la transportatorii aerieni sau la companiile aeriene ale statului membru care constituie parte la prezentul acord se interpretează ca trimiteri la transportatorii aerieni sau la
22006A0524_02-ro () [Corola-website/Law/294529_a_295858]
-
al transportatorului aerian, iar autoritatea aeronautică competentă să fie identificată în mod clar în desemnare; și (iii) transportatorul aerian să aparțină și să continue să aparțină, în mod direct sau prin intermediul unui acționariat majoritar, unor state membre și/sau unor resortisanți ai statelor membre și/sau altor state enumerate la anexa III și/sau unor resortisanți ai acestor alte state și să fie controlat efectiv, în orice moment, de respectivele state și/sau resortisanții lor. (3) Croația poate refuza, revoca, suspenda
22006A0524_02-ro () [Corola-website/Law/294529_a_295858]
-
și (iii) transportatorul aerian să aparțină și să continue să aparțină, în mod direct sau prin intermediul unui acționariat majoritar, unor state membre și/sau unor resortisanți ai statelor membre și/sau altor state enumerate la anexa III și/sau unor resortisanți ai acestor alte state și să fie controlat efectiv, în orice moment, de respectivele state și/sau resortisanții lor. (3) Croația poate refuza, revoca, suspenda sau limita autorizațiile sau permisele unui transportator aerian desemnat de către un stat membru: (i) atunci când
22006A0524_02-ro () [Corola-website/Law/294529_a_295858]