3,725 matches
-
articolul 15 al Convenției - se adaugă următorul alineat: "Nici o prevedere din prezenta Convenție nu împiedică întocmirea unei scrisori de transport aerian negociabila". Articolul 10 Alineatul 2 al articolului 20 al Convenției se suprima. Articolul 11 Articolul 22 al Convenției se suprima și se înlocuiește prin dispozițiile următoare: "Articolul 22 1. La transportul de persoane, răspunderea transportatorului pentru fiecare pasager este limitată la suma de două sute cinci zeci mii franci. În cazul cînd, în conformitate cu legea tribunalului care a fost sesizat, indemnizația poate
PROTOCOL din 28 septembrie 1955 pentru modificarea Convenţiei pentru unificarea anumitor reguli relative la tranSportul aerian internaţional, semnată la Varsovia la 12 octombrie 1929, încheiat la Haga la 28 septembrie 1955. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138501_a_139830]
-
se adaugă următorul alineat 2: "2. Alineatul 1 al prezentului articol nu se aplică clauzelor privind pierderea sau pagubă rezultând din natură sau viciul propriu al mărfurilor transportate". Articolul 13 La articolul 25 al Convenției - alineatele 1 și 2 se suprima și se înlocuiesc prin dispoziția următoare: "Limitele răspunderii prevăzute la articolul 22 nu se aplică dacă se dovedește că pagubă rezultată dintr-o acțiune sau o omisiune a transportatorului sau a prepușilor săi, făcută, fie cu intenția de a provoca
PROTOCOL din 28 septembrie 1955 pentru modificarea Convenţiei pentru unificarea anumitor reguli relative la tranSportul aerian internaţional, semnată la Varsovia la 12 octombrie 1929, încheiat la Haga la 28 septembrie 1955. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138501_a_139830]
-
o acțiune sau dintr-o omisiune a prepusului, săvîrșită fie cu intenția de a provoca o pagubă, fie în mod necugetat și cu conștiința că va rezulta probabil o pagubă". Articolul 15 La articolul 26 al Convenției - alineatul 2 se suprima și se înlocuiește prin dispoziția următoare: "2. În caz de avarie, destinatarul poate să adreseze transportatorului un protest imediat după descoperirea avariei și cel mai tarziu într-un termen de 7 zile pentru bagaje și 14 zile pentru mărfuri, socotit
PROTOCOL din 28 septembrie 1955 pentru modificarea Convenţiei pentru unificarea anumitor reguli relative la tranSportul aerian internaţional, semnată la Varsovia la 12 octombrie 1929, încheiat la Haga la 28 septembrie 1955. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138501_a_139830]
-
pentru mărfuri, socotit de la data primirii lor. În caz de întîrziere protestul va trebui făcut cel mai tarziu în 21 zile din ziua cînd bagajul sau marfă i-au fost puse la dispoziție". Articolul 16 Articolul 34 al Convenției se suprima și se înlocuiește prin dispoziția următoare: "Dispozițiile articolelor 3 pînă la 9 inclusiv, relative la documentele de transport, nu sînt aplicabile transportului efectuat în împrejurări extraordinare în afara oricărei operațiuni normale a exploatării aeriene". Articolul 17 După articolul 40 al Convenției
PROTOCOL din 28 septembrie 1955 pentru modificarea Convenţiei pentru unificarea anumitor reguli relative la tranSportul aerian internaţional, semnată la Varsovia la 12 octombrie 1929, încheiat la Haga la 28 septembrie 1955. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138501_a_139830]
-
permit satisfacerea nevoilor regulate ale traficului; ... c) transportul să nu fie împiedicat de împrejurări pe care calea ferata nu le poate evita și a caror înlăturare nu depinde de ea. ... § 2. Cînd autoritatea competența a decis că serviciul va fi suprimat sau suspendat în totalitate sau în parte, aceste măsuri trebuie să fie aduse fără întîrziere la cunoștința publicului și căilor ferate; acestea informează căile ferate ale celorlalte state în vederea publicării lor. § 3. Orice abatere săvîrșită de calea ferata de la acest
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al călătorilor şi bagajelor (CIV)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142491_a_143820]
-
dispoziție nu influențează răspunderea pe care o poate avea calea ferata potrivit art. 26. Articolul 16 Pierderea legăturii. Suprimări de trenuri § 1. Cînd, ca urmărea întîrzierii unui tren, se pierde legătură cu un alt tren sau cînd un tren este suprimat pe tot parcursul sau sau pe o parte a acestuia, iar călătorul vrea să-și continue călătoria, calea ferata este obligată să îl transporte cu coletele sale de mînă și bagajele sale, în măsura posibilităților și fără nici o suprataxa, cu
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al călătorilor şi bagajelor (CIV)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142491_a_143820]
-
itinerarul de transport inițial, astfel încît să îi permită să sosească la destinație cu o cît mai mică întîrziere. § 2. Calea ferata trebuie, daca este cazul, să certifice pe bilet că legătura a fost pierdută sau că trenul a fost suprimat, să prelungească durată de valabilitate a biletului în măsura necesară și să ��l facă valabil pe noul itinerar, pentru o clasă superioară sau pentru un tren cu tarife mai ridicate. Cu toate acestea, tarifele sau mersurile de tren pot exclude
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al călătorilor şi bagajelor (CIV)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142491_a_143820]
-
transport poate fi efectuat fără întîrziere; prescripțiile în vigoare la stația de predare determina cazurile cînd mărfurile care nu îndeplinesc această condiție trebuie să fie primite provizoriu în depozit. § 4. Cînd autoritatea competența a decis că: a) serviciul va fi suprimat sau suspendat în totalitate sau în parte, ... b) unele expediții vor fi excluse sau admise numai în anumite condiții, ... aceste măsuri trebuie să fie aduse fără întîrziere la cunoștința publicului și a căilor ferate; acestea informează căile ferate ale celorlalte
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
încărcarea mărfii pe puntea navei, cu condiția ca ea să fi fost încărcată pe punte cu consimțămîntul predătorului înscris în scrisoarea de trăsura și că ea să nu se afle încărcată în vagon. ... Cauzele de exonerare de mai sus nu suprima și nici nu micșorează cu nimic obligațiile generale ale cărăușului și îndeosebi obligația să de a manifesta o grijă normală pentru a pune navă în stare de navigație sau pentru a-i asigura o armare, o echipare și o aprovizionare
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
TVA și accize) în cadrul Comunităților Europene. În acest scop ele vor susține inițiativele luate de Comunitățile Europene. Articolul 27 Părțile vor studia dacă limitările exonerărilor de taxe acordate locuitorilor din zonele de frontieră, în temeiul dreptului comunitar, vor putea fi suprimate pe bază de reciprocitate. Articolul 28 Încheierea oricăror înțelegeri bilaterale sau multilaterale similare cu prezentul acord, cu state care nu sînt Părți, va fi precedată de o consultare între Părți. Articolul 29 În lipsa unei declarații contrare făcute de guvernul Republicii
ACORD din 14 iunie 1985 între guvernele statelor uniunii economice Benelux, al Republicii Federale Germania şi al Republicii Franceze privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, încheiat la Schengen, la 14 iunie 1985*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141620_a_142949]
-
a asigurării eficienței și credibilității actului de justiție. De altfel, acțiunile întemeiate pe dispozițiile Legii nr. 19/2000 fac parte din categoria cauzelor care justifică o celeritate sporită, motiv pentru care legiuitorul, deși permite "examinarea cauzei sub toate aspectele", a suprimat în cazul acestor litigii calea de atac a apelului, hotărârea instanței de fond putând fi atacată numai cu recurs. Așa fiind, instanța apreciază că sancțiunea nulității recursului, prevăzută de art. 306 alin. 1 din Codul de procedură civilă, nu îngrădește
DECIZIE nr. 475 din 22 septembrie 2005 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 306 alin. 1 din Codul de procedură civilă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141112_a_142441]
-
număr. 22) Articolul 35 este abrogat. 23) La articolul 36, cuvintele "Dispozițiile articolelor 30-34 inclusiv" șunt înlocuite cu cuvintele "Dispozițiile articolelor 30 și 34." 24) Articolul 37 se modifică după cum urmează: a) la paragraful 1, primul alineat, cuvîntul "progresiv" este suprimat, iar cuvintele "astfel încat, la expirarea perioadei de tranziție" șunt înlocuite de cuvintele "astfel încat"; ... b) la paragraful 2, cuvîntul "eliminarea" este înlocuit cu "interzicerea"; ... c) paragrafele 3, 5 și 6 șunt eliminate, iar paragraful 4 devine paragraful 3; ... d
TRATAT din 2 octombrie 1997 de la Amsterdam care modifica tratatul privind Uniunea Europeană, tratatele instituind Comunitatile Europene şi anumite acte conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141191_a_142520]
-
cuvintele "cel tîrziu pana la expirarea perioadei de tranziție" șunt suprimate. 30) Articolul 49 se modifică după cum urmează: a) în partea introductiva, cuvintele "Imediat după intrarea în vigoare a prezentului tratat, Consiliul,..." șunt înlocuite cu "Consiliul,...", iar cuvîntul "progresiv" este suprimat. ... b) la punctele b) și, respectiv, c), cuvintele "și progresivă" șunt eliminate. ... 31) La articolul 52, alineatul 1 este modificat după cum urmează: a) în primă frază, cuvintele "În cursul perioadei de tranziție,..., șunt eliminate progresiv" șunt înlocuite cu "șunt interzise
TRATAT din 2 octombrie 1997 de la Amsterdam care modifica tratatul privind Uniunea Europeană, tratatele instituind Comunitatile Europene şi anumite acte conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141191_a_142520]
-
de tranziție,..., șunt eliminate progresiv" șunt înlocuite cu "șunt interzise"; ... b) în a doua frază, cuvintele "Aceasta eliminare progresivă" șunt înlocuite cu "Această interdicție". 32) Articolul 53 este abrogat. 33) Articolul 54 este modificat după cum urmează: a) paragraful 1 este suprimat, iar paragrafele 2 și 3 devin paragrafele 1 și 2; ... b) în noul paragraf 1, cuvintele "Pentru aplicarea programului general, sau, în absența acestuia, pentru realizarea unei etape a libertății de stabilire" șunt înlocuite cu "Pentru realizarea libertății de stabilire
TRATAT din 2 octombrie 1997 de la Amsterdam care modifica tratatul privind Uniunea Europeană, tratatele instituind Comunitatile Europene şi anumite acte conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141191_a_142520]
-
cuvintele "În cursul perioadei de tranziție,..., șunt eliminate progresiv" șunt înlocuite cu "șunt interzise". 35) La articolul 61, paragraful 2, cuvîntul "progresiv" este eliminat. 36) Articolul 62 este abrogat. 37) Articolul 63 se modifică după cum urmează: a) paragraful 1 este suprimat, iar paragrafele 2 și 3 devin paragrafele 1 și 2; ... b) în noul paragraf 1, cuvintele " Pentru a pune în aplicare programul general sau, în absența acestuia, pentru a realiza o etapă de liberalizare a unui serviciu determinat," șunt înlocuite
TRATAT din 2 octombrie 1997 de la Amsterdam care modifica tratatul privind Uniunea Europeană, tratatele instituind Comunitatile Europene şi anumite acte conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141191_a_142520]
-
doua frază, care începe cu "Totuși, ajutoarele alocate construcțiilor navale..." și care se încheie cu "...față de statele terțe" este eliminată, iar partea care ramane din litera c) se încheie printr-o virgulă. 52) La articolul 95, al treilea alineat este suprimat. 53) Articolele 97 și 100 B șunt abrogate. 54) La articolul 101, alineatul 2, cuvintele "hotărînd în unanimitate în cursul primei etape și apoi cu majoritate calificată" șunt înlocuite cu "hotărînd cu majoritate calificată"; 55) La articolul 109 E, paragraful
TRATAT din 2 octombrie 1997 de la Amsterdam care modifica tratatul privind Uniunea Europeană, tratatele instituind Comunitatile Europene şi anumite acte conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141191_a_142520]
-
urmează: a) la paragraful 1, alineatul 2, cuvintele "la recomandarea Comitetului guvernatorilor băncilor centrale din statele membre", denumit în continuare "Comitetul guvernatorilor" sau a Consiliului IME, după caz, șunt înlocuite cu "la recomandarea Consiliului IME"; ... b) la paragraful 1, este suprimat alineatul al patrulea, cu următorul conținut: "Comitetul guvernatorilor va fi dizolvat la începutul celei de-a două etape"; ... c) la paragraful 8, este suprimat alineatul al treilea, cu următorul conținut: "În cazurile în care prezentul tratat atribuie IME un rol
TRATAT din 2 octombrie 1997 de la Amsterdam care modifica tratatul privind Uniunea Europeană, tratatele instituind Comunitatile Europene şi anumite acte conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141191_a_142520]
-
Consiliului IME, după caz, șunt înlocuite cu "la recomandarea Consiliului IME"; ... b) la paragraful 1, este suprimat alineatul al patrulea, cu următorul conținut: "Comitetul guvernatorilor va fi dizolvat la începutul celei de-a două etape"; ... c) la paragraful 8, este suprimat alineatul al treilea, cu următorul conținut: "În cazurile în care prezentul tratat atribuie IME un rol consultativ, referirile la IME șunt considerate că se referă la Comitetul guvernatorilor". ... 57) Articolul 112 se modifică după cum urmează: a) la paragraful 1, primul
TRATAT din 2 octombrie 1997 de la Amsterdam care modifica tratatul privind Uniunea Europeană, tratatele instituind Comunitatile Europene şi anumite acte conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141191_a_142520]
-
Belgia" și "Italia" șunt eliminate, iar referirea la anexă IV este înlocuită printr-o referire la anexă ÎI. 63) Articolul 133 se modifică după cum urmează: a) la paragraful 1, cuvintele "eliminarea totală" șunt înlocuite cu "interzicerea", iar cuvîntul "progresiv" este suprimat; ... b) la paragraful 2, cuvintele "eliminate progresiv" șunt înlocuite cu "interzise", iar referirile la articolele 13, 14, 15 și 17 șunt suprimate, astfel incat paragraful se încheie cu "...conform dispozițiilor articolului 12"; ... c) la paragraful 3, alineatul 2, cuvintele "Taxele prevăzute
TRATAT din 2 octombrie 1997 de la Amsterdam care modifica tratatul privind Uniunea Europeană, tratatele instituind Comunitatile Europene şi anumite acte conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141191_a_142520]
-
pentru o perioadă de cinci ani"; c) actualul paragraf 3, modificat prin articolul 2 din prezentul tratat, devine paragraful 4; ... d) paragraful 4, adăugat prin paragraful 2 al prezentului tratat, devine paragraful 5. ... 66) La articolul 158, paragraful 3 este suprimat. 67) La articolul 166, primul alineat, cuvintele "de la data aderărilor, pana la 6 octombrie 2000" șunt înlocuite cu "de la 1 ianuarie 1995, pana la 6 octombrie 2000". 68) La articolul 188 B, paragraful 3, al doilea alineat, care începe cu
TRATAT din 2 octombrie 1997 de la Amsterdam care modifica tratatul privind Uniunea Europeană, tratatele instituind Comunitatile Europene şi anumite acte conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141191_a_142520]
-
cuvintele "de la data aderărilor, pana la 6 octombrie 2000" șunt înlocuite cu "de la 1 ianuarie 1995, pana la 6 octombrie 2000". 68) La articolul 188 B, paragraful 3, al doilea alineat, care începe cu "Totuși, cu ocazia primelor numiri...", este suprimat. 69) La articolul 197, al doilea alineat, care începe cu "Ei conține, în special,...", este suprimat. 70) La articolul 207, alineatele 2, 3, 4 și 5 șunt suprimate. 71) În locul articolului 212, este inserat textul articolului 24, paragraful 1, alineatul
TRATAT din 2 octombrie 1997 de la Amsterdam care modifica tratatul privind Uniunea Europeană, tratatele instituind Comunitatile Europene şi anumite acte conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141191_a_142520]
-
pana la 6 octombrie 2000". 68) La articolul 188 B, paragraful 3, al doilea alineat, care începe cu "Totuși, cu ocazia primelor numiri...", este suprimat. 69) La articolul 197, al doilea alineat, care începe cu "Ei conține, în special,...", este suprimat. 70) La articolul 207, alineatele 2, 3, 4 și 5 șunt suprimate. 71) În locul articolului 212, este inserat textul articolului 24, paragraful 1, alineatul 2, al Tratatului instituind un Consiliu unic și o Comisie unică ale Comunităților Europene; acest nou
TRATAT din 2 octombrie 1997 de la Amsterdam care modifica tratatul privind Uniunea Europeană, tratatele instituind Comunitatile Europene şi anumite acte conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141191_a_142520]
-
dispozițiilor care figurează în Protocolul nr. 2 al Actului privind condițiile de aderare a Republicii Austria, a Republicii Finlanda și a Regatului Suediei"; c) fostul paragraf 5 devine paragraful 6, iar punctul d) al acestui paragraf, privind Insulele Aland este suprimat; textul de la litera c) se termină cu punct. ... 77) La articolul 229, primul alineat, cuvintele "cu organele Națiunilor Unite, cu cele ale instituțiilor sale specializate și cu cele ale Acordului general asupra tarifelor vamale și comerțului" șunt înlocuite cu "cu
TRATAT din 2 octombrie 1997 de la Amsterdam care modifica tratatul privind Uniunea Europeană, tratatele instituind Comunitatile Europene şi anumite acte conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141191_a_142520]
-
81 alin. (1) din Legea nr. 168/1999 este neîntemeiată. Se apreciază că "legiuitorul a prevăzut, în mod expres, utilizarea unei singure căi de atac ordinare - recursul, cu termen procedural mai scurt în raport cu cel prevăzut de Codul de procedură civilă, suprimând calea de atac a apelului, în vederea asigurării celerității soluționării conflictelor de drepturi". Se considera că textele de lege criticate sunt constituționale și în raport cu prevederile art. 15 alin. (2) din Legea fundamentală, deoarece "nu conțin nici o prevedere cu caracter de retroactivitate
DECIZIE nr. 165 din 22 mai 2001 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 79 alin. (1), ale art. 80 şi ale art. 81 alin. (1) din Legea nr. 168/1999 privind soluţionarea conflictelor de muncă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135053_a_136382]
-
de organizare și funcționare a persoanei juridice, în contradictoriu cu interesele persoanelor fizice ce au înființat cooperativele de credit - bănci populare"; "încalcă drepturile membrilor cooperatori asociați care sunt proprietari ai părților sociale (proprietari ai unor cote-părți din capital) și se suprima dreptul de dispoziție al acestora cu privire la schimbarea formei juridice de organizare și funcționare a persoanei juridice ce au înființat-o"; încalcă art. 107 alin. (4) din Constituție, deoarece "este lipsită de semnătură primului-ministru", precum și art. 114 alin. (4) din această
DECIZIE nr. 335 din 3 decembrie 2002 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 272/2000 pentru modificarea şi completarea Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 97/2000 şi a Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 97/2000 privind organizaţiile cooperatiste de credit, în integralitate, precum şi a dispoziţiilor art. 6 alin. 1, art. 8 alin. 1, art. 13, art. 20, art. 23 alin. 2, art. 94 alin. 2, art. 246 alin. 2, art. 248 alin. 2, art. 249, art. 252 alin. 1 lit. b), art. 254 lit. c), art. 262, art. 286 şi ale titlului X din aceasta, aprobată prin Legea nr. 200/2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148859_a_150188]