25,226 matches
-
entitățile pentru toate tipurile de instrumente financiare, exceptând: (d) contractele de asigurare în conformitate cu IFRS 4 Contracte de asigurare. Cu toate acestea, prezentul standard se aplică instrumentelor derivate care sunt încorporate în contractele de asigurare dacă IAS 39 impune contabilizarea lor separată. De asemenea, un emitent aplică prezentul standard contractelor de garanție financiară în cazul în care acesta aplică IAS 39 la recunoașterea și evaluarea acestor contracte, dar aplică IFRS 4 atunci când alege, în conformitate cu alineatul (4) litera (d) din IFRS 4, să
32006R0108-ro () [Corola-website/Law/295119_a_296448]
-
de debarcare; (c) cantitățile în kilograme greutate vie din toate speciile din care s-au păstrat la bord mai mult de 50 kg. Notificarea poate să fie efectuată și de un reprezentant al comandantului navei de pescuit. Articolul 10 Arimarea separată a limbii de mare comune (1) Este interzis să se păstreze la bordul unei nave de pescuit comunitare în vreun recipient individual vreo cantitate de limbă de mare comună amestecată cu orice alte specii de organisme marine. (2) Comandanții navelor
32006R0388-ro () [Corola-website/Law/295185_a_296514]
-
de deșeuri pompabile în puțuri, domuri de sare sau în straturi geologice). ― Descărcarea pe suprafețe (de ex. descărcarea de deșeuri lichide sau de nămoluri în depresiuni, iazuri sau lagune). Depozitarea deșeurilor în amenajări speciale (de exemplu, plasarea în alveole etanșe separate, care sunt acoperite și izolate între ele și față de mediul înconjurător). Emisiile în mediu acvatic, cu excepția mărilor/oceanelor. ― Emisiile în mări/oceane, inclusiv îngroparea în fundul mării. ― Tratamentul biologic care nu este menționat în altă parte a prezentei anexe, cu scopul
22006A0204_01-ro () [Corola-website/Law/294508_a_295837]
-
din specia bovină1 0201 10 00 9130 - - - altele 0201 10 00 9140 0201 20 - alte bucăți cu oase: - - sferturi "compensate": - - - de la masculi adulți din specia bovină1 0201 20 20 9110 - - - altele 0201 20 20 9120 0201 20 30 - - sferturi anterioare separate sau neseparate: - - - de la masculi adulți din specia bovină1 0201 20 30 9110 - - - altele 0201 20 30 9120 0201 20 50 - - sferturi posterioare separate sau neseparate: - - - de la masculi adulți din specia bovină1 0201 20 50 9110 - - - altele 0201 20 50 9120
32005R2091-ro () [Corola-website/Law/294460_a_295789]
-
din specia bovină1 0201 20 20 9110 - - - altele 0201 20 20 9120 0201 20 30 - - sferturi anterioare separate sau neseparate: - - - de la masculi adulți din specia bovină1 0201 20 30 9110 - - - altele 0201 20 30 9120 0201 20 50 - - sferturi posterioare separate sau neseparate: - - - de la masculi adulți din specia bovină1 0201 20 50 9110 - - - altele 0201 20 50 9120 - - - cu mai mult de opt coaste sau opt perechi de coaste: - - - - de la masculi adulți din specia bovină1 0201 20 50 9130 - - - - altele 0201
32005R2091-ro () [Corola-website/Law/294460_a_295789]
-
cu junghetură și salba, dar mai mult de 10 coaste: 0202 10 00 9100 - - altele 0202 10 00 9900 ex 0202 20 - alte bucăți cu oase: 0202 20 10 - - sferturi "compensate" 0202 20 10 9000 0202 20 30 - - sferturi anterioare separate sau neseparate 0202 20 30 9000 0202 20 50 - - sferturi posterioare separate sau neseparate: - - - cu maxim opt coaste sau opt perechi de coaste: 0202 20 50 9100 - - - cu mai mult de opt coaste sau opt perechi de coaste: 0202 20
32005R2091-ro () [Corola-website/Law/294460_a_295789]
-
00 9100 - - altele 0202 10 00 9900 ex 0202 20 - alte bucăți cu oase: 0202 20 10 - - sferturi "compensate" 0202 20 10 9000 0202 20 30 - - sferturi anterioare separate sau neseparate 0202 20 30 9000 0202 20 50 - - sferturi posterioare separate sau neseparate: - - - cu maxim opt coaste sau opt perechi de coaste: 0202 20 50 9100 - - - cu mai mult de opt coaste sau opt perechi de coaste: 0202 20 50 9900 ex 0202 20 90 - - altele: - - - greutatea oaselor fiind mai mică
32005R2091-ro () [Corola-website/Law/294460_a_295789]
-
și eviscerate, fără cap și picioare și fără gât, inimă, ficat și pipotă, cunoscute sub denumirea de "curci 73%" sau prezentate în alt fel: ex 0207 27 - - Bucăți și organe congelate: ex 0207 27 10 - - - - dezosate: - - - - - Carne omogenizată, inclusiv carne separată mecanic: - - - - - - altele decât târtițe 0207 27 10 9990 - - - - nedezosate: - - - - - Pulpe și bucăți de pulpe: 0207 27 60 - - - - - Copane și bucăți de copane 0207 27 60 9000 0207 27 70 - - - - - altele 0207 27 70 9000 8. Ouă Cod NC Descrierea mărfurilor
32005R2091-ro () [Corola-website/Law/294460_a_295789]
-
realizate și finanțate în cadrul programului Galileo, trebuie să fie autorizate în prealabil de către autoritatea competentă Galileo în domeniul securității, în cazul în care autoritatea menționată a recomandat ca aceste bunuri să fie supuse unui control la export. Fiecare din acordurile separate menționate la articolul 4 alineatul (2) din acord trebuie să prevadă, de asemenea, un mecanism adecvat, care să permită părților să recomande obținerea de autorizații de export pentru anumite bunuri. (5) Pentru a contribui la realizarea obiectivelor acordului, părțile încurajează
22006A1019_01-ro () [Corola-website/Law/294560_a_295889]
-
loturile de ouă pentru incubație menționate la alineatul (1) litera (b) includ următoarea mențiune: "Prezentul lot îndeplinește cerințele de sănătate animală prevăzute de Decizia 2006/115/CE a Comisiei." Articolul 8 Derogări privind carnea, carnea tocată, preparatele din carne, carnea separată mecanic și produsele pe bază de carne (1) Prin derogare de la articolul 3 alineatul (2) litera (e), statul membru în cauză poate autoriza expedierea din zona de protecție pentru: (a) carne proaspătă de pasăre, inclusiv carne de ratite, provenind sau
32006D0115-ro () [Corola-website/Law/294708_a_296037]
-
III secțiunile II și III la Regulamentul (CE) nr. 853/2004 și controlată în conformitate cu anexa I secțiunile I, II, III și secțiunea IV capitolele V și VII la Regulamentul (CE) nr. 854/2004; (b) carne tocată, preparate din carne, carne separată mecanic și produse pe bază de carne care conțin carne de tipul celei menționate la litera (a) și produse în conformitate cu anexa III secțiunile V și VI la Regulamentul (CE) nr. 853/2004; (c) carne proaspătă de vânat sălbatic cu pene
32006D0115-ro () [Corola-website/Law/294708_a_296037]
-
în unități situate în zona de protecție în conformitate cu anexa III secțiunea IV la Regulamentul (CE) nr. 853/2004 și controlată în conformitate cu anexa I secțiunea IV capitolul VIII la Regulamentul (CE) nr. 854/2004; (f) carne tocată, preparate din carne, carne separată mecanic și produse pe bază de carne care conțin tipurile de carne menționate la litera (e) și produse în unități situate în zona de protecție în conformitate cu anexa III secțiunile V și VI la Regulamentul (CE) nr. 853/2004. (1) Statul
32006D0115-ro () [Corola-website/Law/294708_a_296037]
-
Decizia Comisiei din 6 martie 2006 privind comerțul cu substanțe care diminuează stratul de ozon cu teritoriul vamal separat al Taiwan-ului, Penghu-ului, Kinmen-ului și Matsu-ului [notificată cu numărul C(2006) 424] (Text cu relevanță pentru SEE) (2006/207/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2037
32006D0207-ro () [Corola-website/Law/294743_a_296072]
-
de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2037/2000 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 iunie 2000 privind substanțele care diminuează stratul de ozon1, în special articolul 14 alineatul (2), întrucât: (1) Teritoriul vamal separat al Taiwanului, Penghu-ului, Kinmen-ului și Matsu-ului este un partener comercial important pentru Comunitate, iar comerțul și investițiile între acest teritoriu și Comunitate trebuie încurajate. (2) Teritoriul vamal separat al Taiwan-ului, Penghu-ului, Kinmen-ului și Matsu-ului nu este parte nici la
32006D0207-ro () [Corola-website/Law/294743_a_296072]
-
de ozon1, în special articolul 14 alineatul (2), întrucât: (1) Teritoriul vamal separat al Taiwanului, Penghu-ului, Kinmen-ului și Matsu-ului este un partener comercial important pentru Comunitate, iar comerțul și investițiile între acest teritoriu și Comunitate trebuie încurajate. (2) Teritoriul vamal separat al Taiwan-ului, Penghu-ului, Kinmen-ului și Matsu-ului nu este parte nici la Convenția de la Viena pentru protecția stratului de ozon, nici la Protocolul de la Montreal din 1987 privind substanțele care diminuează stratul de ozon. Cu toate acestea, teritoriul vamal separat
32006D0207-ro () [Corola-website/Law/294743_a_296072]
-
separat al Taiwan-ului, Penghu-ului, Kinmen-ului și Matsu-ului nu este parte nici la Convenția de la Viena pentru protecția stratului de ozon, nici la Protocolul de la Montreal din 1987 privind substanțele care diminuează stratul de ozon. Cu toate acestea, teritoriul vamal separat al Taiwanului, Penghu-ului, Kinmen-ului și Matsu-ului respectă în totalitate Protocolul de la Montreal și, în conformitate cu dispozițiile articolului 7 din Protocolul de la Montreal, a prezentat date în acest scop Secretariatului pentru Ozon al Programului Organizației Națiunilor Unite pentru Mediu. (3) Prin urmare
32006D0207-ro () [Corola-website/Law/294743_a_296072]
-
acest scop Secretariatului pentru Ozon al Programului Organizației Națiunilor Unite pentru Mediu. (3) Prin urmare, este necesar ca articolele 8, 9 și articolul 11 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 2037/2000 să nu se aplice teritoriului vamal separat al Taiwanului, Penghu-ului, Kinmen-ului și Matsu-ului. (4) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 18 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2037/2000, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Articolele 8, 9 și articolul
32006D0207-ro () [Corola-website/Law/294743_a_296072]
-
comitetului instituit în temeiul articolului 18 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2037/2000, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Articolele 8, 9 și articolul 11 alineatele (2) si (3) din Regulamentul (CE) nr. 2037/2000 nu se aplică teritoriului vamal separat al Taiwanului, Penghu-ului, Kinmen-ului și Matsu-ului. Articolul 2 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 6 martie 2006. Pentru Comisie Stavros DIMAS Membru al Comisiei 1 JO L 244, 29.9.2000, p. 1, regulament astfel cum a
32006D0207-ro () [Corola-website/Law/294743_a_296072]
-
sau ale altor entități reglementate sunt concentrate la un număr limitat de furnizori de servicii. (15) Faptul că funcția de administrare a riscurilor și funcția de verificare a conformității sunt efectuate de aceeași persoană nu pune neapărat în pericol funcționarea separată a fiecărei funcții. Este posibil ca, în cazul întreprinderilor mici de investiții, condițiile potrivit cărora persoanele implicate în sarcini de verificare a conformității nu ar trebui să fie implicate în sarcinile pe care le supraveghează, iar metoda de stabilire a
32006L0073-ro () [Corola-website/Law/295080_a_296409]
-
caz și în funcție de natura, amploarea și complexitatea activităților întreprinderii de investiții, precum și de natura și gama serviciilor și activităților de investiții întreprinse în cadrul activităților respective, statele membre solicită întreprinderilor de investiții să adopte și să mențină o funcție de audit intern, separată și independentă de celelalte funcții și activități ale întreprinderii de investiții și căreia îi revin următoarele responsabilități: (a) să stabilească, să aplice și să mențină un plan de audit pentru verificarea și evaluarea caracterului adecvat și a eficienței sistemelor, mecanismelor
32006L0073-ro () [Corola-website/Law/295080_a_296409]
-
eficiente de prevenire și control al schimbului de informații între persoanele relevante implicate în activități care implică un risc de conflict de interese, în cazul în care schimbul de informații poate prejudicia interesele unuia sau mai multor clienți; (b) supravegherea separată a persoanelor relevante ale căror funcții principale implică desfășurarea unor activități în numele clienților sau furnizarea de servicii clienților ale căror interese pot intra în conflict sau care reprezintă în alt fel interese diferite care pot intra în conflict, inclusiv cele
32006L0073-ro () [Corola-website/Law/295080_a_296409]
-
Anexă Descrierea mărfurilor Clasificare (cod NC) Explicație (1) (2) (3) Articol de îmbrăcăminte, unicolor, din tricot din fibre sintetice sau artificiale (90 % poliamidă, 10 % elastomer) destinat să acopere partea inferioară a corpului, de la talie până deasupra jumătății coapsei, fiecare picior separat, prezentând o deschizătură în față, fără sistem de închidere și fără deschidere pe talie. Articolul de îmbrăcăminte se strânge în talie printr-un elastic; marginea fiecărui crac fiind tivită. Articolul de îmbrăcăminte prezintă, pe ambele părți laterale, buzunare dotate cu
32006R0437-ro () [Corola-website/Law/295202_a_296531]
-
spp., Silene alba, S. nutans, Tussilago farfarra și Urtica dioica. Notă: În această etapă se poate efectua examinarea vizuală a simptomelor interne (colorație vasculară sau exsudat bacterian). Se separă orice bucată de tulpină cu simptome și se testează în mod separat (a se vedea secțiunea II). 2.1.2. Se efectuează o dezinfectare scurtă a bucăților cu etanol de 70 % și se usucă de îndată cu ajutorul hârtiei absorbante. Apoi, se prelucrează bucățile de tulpină în conformitate cu una dintre următoarele proceduri: (a) se
32006L0063-ro () [Corola-website/Law/295071_a_296400]
-
cultivat sub control oficial pentru toate culturile de cartofi din zona respectivă și testarea culturilor de cartofi de sămânță recoltate în locuri de producție determinate ca fiind probabil contaminate în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) litera (a) punctul (iii); - solicită manipularea separată a cartofilor de sămânță față de cei destinați consumului în toate întreprinderile din zona respectivă sau punerea în aplicare a unui sistem de curățare și, după caz, de dezinfecție între procedurile de manipulare a stocurilor de cartofi de sămânță și a
32006L0063-ro () [Corola-website/Law/295071_a_296400]
-
1.3.5. Riscuri legate de echipamente tehnice combinate Atunci când echipamentul este destinat executării mai multor operațiuni diferite prin îndepărtarea manuală a pieselor între operații (echipamente tehnice combinate), acesta trebuie să fie proiectat și construit astfel încât să permită posibilitatea utilizării separate a fiecărui element, fără ca celelalte elemente să constituie un risc pentru persoanele expuse. În acest sens, orice element neprotejat trebuie să poată fi pornit și oprit separat. 1.3.6. Riscuri legate de variații ale condițiilor de operare În cazul
32006L0042-ro () [Corola-website/Law/295051_a_296380]