1,677 matches
-
și garantate de stat - lei - SITUAȚIA majorărilor de întârziere și a penalităților aferente obligațiilor față de stat datorate și neachitate la data de 30 septembrie 2001, constând în sume plătite de Ministerul Finanțelor Publice în calitate de împrumutat și/sau de garant băncilor împrumutătoare în contul împrumuturilor contractate de Ministerul Finanțelor Publice și/sau de S.C. "Termoelectrica" - Ș.A. și garantate de stat - lei - ┌──────┬───────────────────────────┬──────────────────┬──────────────┬─────────┐ │ Nr. │ Denumirea împrumutului/ │ Majorări │ │ │ │crt. │ garanției │ de întârziere │ Penalități │ TOTAL SITUAȚIA privind stingerea obligațiilor față de stat datorate și neachitate la data
NORME METODOLOGICE din 10 decembrie 2001 privind procedura de stingere prin anulare a obligaţiilor datorate bugetului de stat şi neachitate la data de 30 septembrie 2001 de Societatea Comercială de Producere a Energiei Electrice şi Termice "Termoelectrica" - S.A. şi societăţile comerciale furnizoare prevăzute în anexa la Ordonanţa de urgenta a Guvernului nr. 152/2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138834_a_140163]
-
a penalităților de întârziere, care se scutesc de la plata potrivit art. 5 din prezenta ordonanță de urgență, datorate și neachitate la data de 31 octombrie 2001; ... b) creanțele statului constând în sume plătite de Ministerul Finanțelor Publice în calitate de garant băncilor împrumutătoare în contul împrumuturilor contractate de societate, dobânzile și comisioanele aferente, precum și comisionul datorat fondului de risc, exigibile la data de 31 octombrie 2001; ... c) creanțele bugetare ale Ministerului Finanțelor Publice, Ministerului Muncii și Solidarității Sociale și ale Casei Naționale de
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 172 din 13 decembrie 2001 privind unele măsuri pentru relansarea economică a Societăţii Comerciale "Combinatul Siderurgic Resita" - S.A.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138926_a_140255]
-
penalităților de întârziere, care se scutesc de la plata potrivit art. 5 din prezenta ordonanță de urgență, datorate și neachitate pentru perioada 31 octombrie 2001-31 decembrie 2001; ... d) creanțele statului constând în sume plătite de Ministerul Finanțelor Publice în calitate de garant băncilor împrumutătoare în contul împrumuturilor contractate de societate, dobânzile și comisioanele aferente, care devin exigibile în perioada 31 octombrie 2001-31 decembrie 2001. ... Articolul 4 (1) Creditorii prevăzuți la art. 3 care dobândesc acțiunile emise de societate ca urmare a conversiei creanțelor prevăzute
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 172 din 13 decembrie 2001 privind unele măsuri pentru relansarea economică a Societăţii Comerciale "Combinatul Siderurgic Resita" - S.A.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138926_a_140255]
-
MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 18 august 1993 ------------- Articolul 1 Suma creditului și garanția 1. Împrumutătorul convine să acorde un credit (în continuare denumit credit) Împrumutatului și Împrumutatul să primească acest credit în suma de două milioane dolari S.U.A. (2.000.000 dolari S.U.A.), în termenii și condițiile stabilite în prezentul Acord de împrumut (în continuare denumit
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 14 iunie 1993 între România şi Finnish Export Credit Ltd - Finlanda, semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137200_a_138529]
-
cinci (5) zile bancare Helsinki și New York, New York de la primirea biletului la ordin, conform prevederilor prezentului acord, cu condiția ca toate celelalte condiții prealabile tragerii să fi fost îndeplinite în conformitate cu prevederile prezentului acord (dată denumită în continuare dată tragerii). Totuși, Împrumutătorul nu va avea nici o obligație să disponibilizeze vreo suma a creditului după încheierea timpului de lucru, după timpul Finlandei, la data de 30 septembrie 1993. 2. Împrumutatul este de acord, ca o dovadă suplimentară a obligației sale de a rambursă
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 14 iunie 1993 între România şi Finnish Export Credit Ltd - Finlanda, semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137200_a_138529]
-
2. Împrumutatul este de acord, ca o dovadă suplimentară a obligației sale de a rambursă creditul acordat și de a plăti dobîndă, să emită și să furnizeze Împrumutătorului biletul la ordin în formă de comun acord convenită între Împrumutat și Împrumutător și semnat corespunzător de Împrumutat. Dată biletului la ordin va fi dată tragerii. În momentul semnării, biletul la ordin va constitui o obligație necondiționată și irevocabilă a Împrumutatului, ca obligat direct de plată a sumelor stabilite prin biletul la ordin
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 14 iunie 1993 între România şi Finnish Export Credit Ltd - Finlanda, semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137200_a_138529]
-
sau notă de protest. 4. Obligația Împrumutătorului de a acorda creditul este condiționată de îndeplinirea de către Împrumutat și Agent a tuturor obligațiilor în cadrul prezentului acord și de respectarea următoarelor condiții: (i) pana cel mai tîrziu la momentul semnării prezentului acord, Împrumutătorul trebuie să fi primit într-o formă și un conținut satisfăcătoare pentru el o autorizație în limba engleză emisă de primul-ministru al Guvernului României prin care Ministerul Finanțelor este autorizat să negocieze și să ia toate măsurile necesare pentru încheierea
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 14 iunie 1993 între România şi Finnish Export Credit Ltd - Finlanda, semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137200_a_138529]
-
Banca Națională a României este autorizată să acționeze în calitate de Agent al statului român în toate problemele referitoare la prezentul acord; (îi) în cel mult treizeci (30) de zile bancare Helsinki de la data semnării acordului (sau oricare altă dată după aceasta și pe care Împrumutătorul o poate accepta) și cel mai tîrziu cu cinci (5) zile bancare Helsinki înainte de data tragerii, Împrumutătorul va fi primit, într-o formă și substanță satisfăcătoare pentru el, o listă a semnatarilor autorizați ai Agentului, împreună cu specimenele de semnături ale
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 14 iunie 1993 între România şi Finnish Export Credit Ltd - Finlanda, semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137200_a_138529]
-
îi) în cel mult treizeci (30) de zile bancare Helsinki de la data semnării acordului (sau oricare altă dată după aceasta și pe care Împrumutătorul o poate accepta) și cel mai tîrziu cu cinci (5) zile bancare Helsinki înainte de data tragerii, Împrumutătorul va fi primit, într-o formă și substanță satisfăcătoare pentru el, o listă a semnatarilor autorizați ai Agentului, împreună cu specimenele de semnături ale persoanelor autorizate să semneze acordul în numele Agentului; (iii) cu cinci (5) zile bancare Helsinki înainte de data tragerii
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 14 iunie 1993 între România şi Finnish Export Credit Ltd - Finlanda, semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137200_a_138529]
-
într-o formă și substanță satisfăcătoare pentru el, o listă a semnatarilor autorizați ai Agentului, împreună cu specimenele de semnături ale persoanelor autorizate să semneze acordul în numele Agentului; (iii) cu cinci (5) zile bancare Helsinki înainte de data tragerii, cel mai tîrziu, Împrumutătorul va fi primit următoarele, fiecare în formă și substanță satisfăcătoare pentru el: a) biletul la ordin acceptabil pentru Împrumutător în toate privințele și în conformitate cu cele de mai sus; ... b) un aviz juridic, emis de ministrul justiției într-o formă convenită
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 14 iunie 1993 între România şi Finnish Export Credit Ltd - Finlanda, semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137200_a_138529]
-
următoarele, fiecare în formă și substanță satisfăcătoare pentru el: a) biletul la ordin acceptabil pentru Împrumutător în toate privințele și în conformitate cu cele de mai sus; ... b) un aviz juridic, emis de ministrul justiției într-o formă convenită între Împrumutat și Împrumutător; ... c) garanția, acceptabilă pentru Împrumutător, emisă de Guvernul Finlandei; ... (iv) nu există nici o situație de neîndeplinire a obligațiilor în cadrul acordului sau altui document emis privind acordul; (v) garanția este pe deplin în vigoare și efectivitate; (vi) Împrumutatul și-a îndeplinit
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 14 iunie 1993 între România şi Finnish Export Credit Ltd - Finlanda, semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137200_a_138529]
-
șase (6) luni la depozitele pentru dolari S.U.A. la ora 11 : 000 a.m., ora Londrei, în ziua care precede cu două zile lucrătoare londoneze începerea perioadei de dobîndă relevanță. Dacă LIBOR nu poate fi determinat în modul prevăzut mai sus, Împrumutătorul va determina o rată de substituire prin obținerea unor asemenea rate care să reflecte costurile de finanțare ale Împrumutătorului. Dobîndă va fi rotunjita în sus pana la valoarea cea mai apropiată cu patru zecimale. Toate sumele folosite în/sau rezultate
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 14 iunie 1993 între România şi Finnish Export Credit Ltd - Finlanda, semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137200_a_138529]
-
precedente de dobîndă plus unu virgulă cincizeci la suta (1,50%) pe an, calculată de la data la care asemenea sume întârziate devin scadente și plătibile și incluzînd dată actuala de plată. O asemenea dobîndă va fi plătită după cum va specifica Împrumutătorul. 5. Dobîndă și dobîndă asupra sumelor întârziate la plata vor fi calculate pe baza numărului efectiv de zile scurse și a unui an de 360 zile. 6. Împrumutatul va plăti în mod irevocabil și necondiționat Împrumutătorului un comision de contract
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 14 iunie 1993 între România şi Finnish Export Credit Ltd - Finlanda, semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137200_a_138529]
-
și anume două mii (2.000) dolari S.U.A. Acest comision devine scadent la data tragerii și suma trasă va fi redusă cu acest comision. 7. Toate costurile, spezele și cheltuielile în legătură cu achiziționarea și executarea avizelor juridice, precum și toate declarațiile pe care Împrumutătorul le poate cere în mod rezonabil din cand in cand, în legătură cu acordul, biletul la ordin și/sau orice alt document solicitat prin prezentul acord vor fi suportate de Împrumutat. 8. Împrumutatul va despăgubi pe Împrumutător pentru orice pierdere sau cheltuiala
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 14 iunie 1993 între România şi Finnish Export Credit Ltd - Finlanda, semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137200_a_138529]
-
rețineri de natură taxelor, impozitelor, taxelor de timbru sau altele de acest fel. Dacă Împrumutatul este obligat în prezent sau în viitor să facă astfel de rețineri, în conformitate cu legislația din țară să, el se obligă să le plătească astfel încat Împrumutătorul să primească toate sumele care i se datorează conform acestui acord. 5. Fiecare suma primită sau recuperată de către Împrumutător conform acestui acord va fi utilizată pentru plata unor astfel de sume pe care Împrumutătorul le poate determina la propria să
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 14 iunie 1993 între România şi Finnish Export Credit Ltd - Finlanda, semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137200_a_138529]
-
obligă să le plătească astfel încat Împrumutătorul să primească toate sumele care i se datorează conform acestui acord. 5. Fiecare suma primită sau recuperată de către Împrumutător conform acestui acord va fi utilizată pentru plata unor astfel de sume pe care Împrumutătorul le poate determina la propria să discreție. 6. Dacă dată pentru orice plata nu este o zi bancară New York, New York, atunci următoarea zi bancară succesiva, New York, New York va fi considerată că data scadenta și o asemenea prelungire a timpului va
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 14 iunie 1993 între România şi Finnish Export Credit Ltd - Finlanda, semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137200_a_138529]
-
sau comision scadent la acea dată, cu condiția ca, totuși dacă data respectivă va cădea într-o zi calendaristica a lunii următoare, atunci ziua bancară New York, New York imediat precedentă să fie utilizată. Articolul 6 Cazuri de neîndeplinire a obligațiilor 1. Împrumutătorul poate, prin notificare scrisă adresată Împrumutatului sau Agentului, să declare suma de capital a creditului imediat scadenta și plătibila, împreună cu dobîndă acumulată și toate celelalte sume plătibile conform prezentului acord dacă: (i) Împrumutatul nu reușește să plătească în totalitate orice
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 14 iunie 1993 între România şi Finnish Export Credit Ltd - Finlanda, semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137200_a_138529]
-
Împrumutatul sau Agentul nu reușește să execute sau să îndeplinească orice condiție sau obligație asumată conform prezentului acord; (iii) Împrumutatul sau Agentul nu își poate îndeplini obligațiile de plată sau alte obligații în legătură cu orice acord prezent sau viitor încheiat cu Împrumutătorul, cu oricare dintre țările membre ale G-24 sau cu F.M.I.; (iv) pentru orice motiv, obligațiile Împrumutatului rezultînd din acest acord șunt considerate a nu mai fi obligatorii și aplicabile în relația cu Împrumutătorul; (v) cu exceptia obligațiilor ce decurg în legătură cu conturile
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 14 iunie 1993 între România şi Finnish Export Credit Ltd - Finlanda, semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137200_a_138529]
-
orice acord prezent sau viitor încheiat cu Împrumutătorul, cu oricare dintre țările membre ale G-24 sau cu F.M.I.; (iv) pentru orice motiv, obligațiile Împrumutatului rezultînd din acest acord șunt considerate a nu mai fi obligatorii și aplicabile în relația cu Împrumutătorul; (v) cu exceptia obligațiilor ce decurg în legătură cu conturile de cliring în ruble transferabile cu țările foste membre C.A.E.R., Împrumutatul sau Agentul va fi în general în imposibilitate de a plăti datoriile sale externe sau va încheia orice acord sau
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 14 iunie 1993 între România şi Finnish Export Credit Ltd - Finlanda, semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137200_a_138529]
-
în imposibilitate de a plăti datoriile sale externe sau va încheia orice acord sau înțelegere cu sau în beneficiul creditorilor săi externi, sau va declara sau va impune un moratoriu asupra plății datoriei externe asumate sau garantate de către el. 2. Împrumutătorul poate, dar nu este obligat, să își exercite drepturile sale conform acestui articol și, de asemenea, le poate exercita numai parțial, fără a prejudicia în viitor exercitarea acestor drepturi. 3. Împrumutatul se angajează, prin prezentul acord, să ramburseze toate costurile
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 14 iunie 1993 între România şi Finnish Export Credit Ltd - Finlanda, semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137200_a_138529]
-
aplicare, formează parte integrantă a acordului. Articolul 9 Legea guvernanță și jurisdicția 1. Acordul este guvernat și va fi tradus și interpretat în conformitate cu legile Finlandei. 2. Împrumutatul se supune irevocabil jurisdicției nonexclusive a Curții de Justiție din Helsinki, Finlanda. 3. Împrumutătorul va fi liber pe viitor să susțină drepturile sale contra Împrumutatului în orice instanță judecătorească sau alte autorități competențe din România sau din orice altă țară în care Împrumutatul deține active, iar Împrumutatul renunța irevocabil și necondiționat, în legătură cu sine sau
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 14 iunie 1993 între România şi Finnish Export Credit Ltd - Finlanda, semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137200_a_138529]
-
sf, telefax 413 272, telefon 413 624) că oficiu de legătură, pentru a primi pentru și în numele sau servicii de proces. Dacă pentru orice motiv agentul de proces încetează de a mai acționa în această calitate, Împrumutatul va înștiință prompt Împrumutătorul și, în cadrul a 30 de zile, va numi un agent de proces înlocuitor, în mod rezonabil acceptat de către Împrumutător. Articolul 10 Cesionare Împrumutătorul poate în orice moment să cesioneze orice parte a drepturilor sale și/sau a obligațiilor sale, conform
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 14 iunie 1993 între România şi Finnish Export Credit Ltd - Finlanda, semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137200_a_138529]
-
orice motiv agentul de proces încetează de a mai acționa în această calitate, Împrumutatul va înștiință prompt Împrumutătorul și, în cadrul a 30 de zile, va numi un agent de proces înlocuitor, în mod rezonabil acceptat de către Împrumutător. Articolul 10 Cesionare Împrumutătorul poate în orice moment să cesioneze orice parte a drepturilor sale și/sau a obligațiilor sale, conform prezentului acord, Guvernului Finlandei sau oricărei autorități guvernamentale sau agenții în Finlanda. Pentru orice alte cesionari este necesar consimțămîntului scris, prealabil, al Împrumutatului
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 14 iunie 1993 între România şi Finnish Export Credit Ltd - Finlanda, semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137200_a_138529]
-
Articolul 1 Împrumutătorul acorda Împrumutatului un împrumut pe termen mediu pentru o sumă totală de 7,2 milioane dolari S.U.A. (șapte milioane două sute de mii dolari S.U.A.), pe o perioadă de 7 (șapte) ani (denumit în continuare împrumutul). Articolul 2 Împrumutul va fi
ACORD din 22 iulie 1993 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elvetian referitor la un împrumut pe termen mediu pentru suma de 7,2 milioane dolari S.U.A.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137259_a_138588]
-
un agent (în cele ce urmeaza agentul) și acel agent va acționa în numele respectivei părți în toate problemele prevăzute în acest acord. Se convine de către părțile semnatare ale prezentului acord că, urmare a prevederilor de mai sus ale acestui articol, Împrumutătorul va numi Swiss Național Bank că agent al său și, respectiv, Împrumutatul va numi Bancă Națională a României că agent al său. Articolul 6 Swiss Național Bank și Banca Națională a României vor încheia un acord de implementare pentru a reglementa detaliile împrumutului
ACORD din 22 iulie 1993 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elvetian referitor la un împrumut pe termen mediu pentru suma de 7,2 milioane dolari S.U.A.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137259_a_138588]