670 matches
-
Acord euromediteraneean de stabilire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Algeriană Democratică și Populară, pe de altă parte REGATUL BELGIEI, REGATUL DANEMARCEI, REPUBLICA FEDERALĂ GERMANIA, REPUBLICA ELENĂ, REGATUL SPANIEI, REPUBLICA FRANCEZĂ, IRLANDA, REPUBLICA ITALIANĂ, MARELE DUCAT AL LUXEMBURGULUI, REGATUL ȚĂRILOR DE JOS, REPUBLICA AUSTRIA, REPUBLICA PORTUGHEZĂ, REPUBLICA FINLANDA, REGATUL SUEDIEI, REGATUL
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
REPUBLICA FINLANDA, REGATUL SUEDIEI, REGATUL UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD, părți contractante la Tratatul de instituire a Comunității Europene, denumite în continuare "state membre" și COMUNITATEA EUROPEANĂ, denumită în continuare "Comunitatea", pe de o parte, și REPUBLICA ALGERIANĂ DEMOCRATICĂ ȘI POPULARĂ, denumită în continuare "Algeria", pe de altă parte, AVÂND ÎN VEDERE apropierea și interdependența pe care legăturile istorice și valorile comune le-au stabilit între Comunitate, statele sale membre și Algeria, AVÂND ÎN VEDERE că statele membre
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
ale acesteia extind la Algeria tratamentul pe care sunt obligate să îl acorde în temeiul articolului II.1 din Acordul General privind Comerțul cu Servicii, denumit în continuare "GATS". (2) Comunitatea Europeană și statele sale membre acordă prestatorilor de servicii algerieni un tratament la fel de favorabil ca și cel acordat prestatorilor de servicii similare în conformitate cu lista de angajamente specifice asumate de Comunitatea Europeană și de statele sale membre, anexată la GATS. (3) Respectivul tratament nu se aplică avantajelor acordate de fiecare parte
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
economică este în conformitate cu obiectivele stabilite în Declarația de la Barcelona. Articolul 48 Sferă de aplicare (1) Cooperarea este orientată în primul rând spre ariile de activitate afectate de consecințele constrângerilor și dificultăților interne sau de procesul global de liberalizare a economiei algeriene, în special de liberalizarea comerțului între Algeria și Comunitate. (2) În mod similar, cooperarea se concentrează pe domenii care ar putea facilita apropierea economiilor Comunității și Algeriei, în special pe cele care vor genera creștere și dezvoltare, contribuind la dezvoltarea
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
similar, cooperarea se concentrează pe domenii care ar putea facilita apropierea economiilor Comunității și Algeriei, în special pe cele care vor genera creștere și dezvoltare, contribuind la dezvoltarea fluxurilor comerciale între Algeria și Comunitate, în special prin încurajarea diversificării exporturilor algeriene. (3) Cooperarea contribuie la integrarea economică în grupul de state din Magreb, folosind orice măsuri care ar putea dezvolta astfel de relații în regiune. (4) Conservarea mediului și a echilibrului ecologic constituie o componentă centrală a diverselor domenii de cooperare
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
industriale în Algeria; (b) încurajarea cooperării directe între agenții economici ai părților, inclusiv cooperarea în contextul accesului Algeriei la rețelele de afaceri ale Comunității și la rețelele de cooperare descentralizată; (c) susținerea efortului de modernizare și restructurare a sectorului industrial algerian public și privat (inclusiv industria agroalimentară); (d) promovarea dezvoltării întreprinderilor mici și mijlocii; (e) construirea unui mediu care să încurajeze inițiativa privată, cu scopul de a stimula și de a diversifica producția destinată piețelor naționale și de export; (f) utilizarea
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
domeniul inovației, al cercetării și al dezvoltării tehnologice; (g) susținerea restructurării industriei și a programului de modernizare industrială, în scopul creării unei zone de liber schimb, astfel încât produsele să devină mai competitive; (h) contribuția la dezvoltarea exporturilor provenite de la producătorii algerieni. Articolul 54 Promovarea și protejarea investițiilor Cooperarea între părți urmărește crearea unui mediu propice fluxurilor de investiții, în special prin următoarele mijloace: (a) instituirea unor proceduri armonizate și simplificate, a unor mecanisme de co-investiții (în special pentru a lega întreprinderile
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
străine. Articolul 55 Standardizare și evaluarea conformității Cooperarea urmărește să reducă divergențele din domeniul standardizării și al certificării. Cooperarea se realizează în special prin: ― încurajarea utilizării de standarde europene și a proceduri și tehnicilor de evaluare a conformității; ― modernizarea organismelor algeriene de evaluare a conformității și a organismelor de metrologie și promovarea instituirii condițiilor necesare pentru eventuala negociere a acordurilor de recunoaștere reciprocă în respectivele domenii; ― cooperarea în domeniul gestionării calității; ― acordarea de asistență instituțiilor algeriene responsabile pentru proprietatea intelectuală, industrială
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
evaluare a conformității; ― modernizarea organismelor algeriene de evaluare a conformității și a organismelor de metrologie și promovarea instituirii condițiilor necesare pentru eventuala negociere a acordurilor de recunoaștere reciprocă în respectivele domenii; ― cooperarea în domeniul gestionării calității; ― acordarea de asistență instituțiilor algeriene responsabile pentru proprietatea intelectuală, industrială și comercială și pentru standardizare și calitate. Articolul 56 Apropiere legislativă Cooperarea urmărește să ajute Algeria să își apropie legislația de cea a Comunității în domeniile reglementate de prezentul acord. Articolul 57 Serviciile financiare Cooperarea
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
tehnologia de comunicații prin satelit și serviciile și tehnologiile informaționale, ― promovarea și punerea în aplicare a unor proiecte comune de cercetare, dezvoltare tehnică sau aplicații industriale în domeniul tehnologiilor informației, al comunicațiilor, al telematicii și al societății informaționale, ― acordarea organismelor algeriene a posibilității de participare la proiecte pilot și la programe europene în conformitate cu metodologia lor specifică în domeniile în cauză, ― interconectarea și interoperabilitatea rețelelor și serviciilor telematice comunitare și algeriene ― asistență tehnică la planificarea și gestionarea spectrului de frecvențe radio, în vederea
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
informației, al comunicațiilor, al telematicii și al societății informaționale, ― acordarea organismelor algeriene a posibilității de participare la proiecte pilot și la programe europene în conformitate cu metodologia lor specifică în domeniile în cauză, ― interconectarea și interoperabilitatea rețelelor și serviciilor telematice comunitare și algeriene ― asistență tehnică la planificarea și gestionarea spectrului de frecvențe radio, în vederea utilizării coordonate și eficiente a comunicațiilor radio în regiunea euromediteraneeană. Articolul 61 Energie și minerit Obiectivele cooperării în sectoarele energiei și mineritului sunt următoarele: (a) modernizarea instituțională, legislativă și
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
reglementare, pentru a asigura reglementarea activităților și promovarea investițiilor; (b) modernizarea tehnică și tehnologică, pentru a pregăti societățile din sectorul energiei și al mineritului pentru exigențele economiei de piață și ale concurenței; (c) dezvoltarea de parteneriate între societățile europene și algeriene în activitățile de explorare, producție, prelucrare, distribuție și în serviciile din sectoarele energiei și mineritului. Domeniile prioritare ale cooperării în acest domeniu sunt următoarele: ― adaptarea cadrului instituțional, legislativ și de reglementare al activităților din sectoarele energiei și mineritului la normele
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
privind produsele periculoase, adică acele produse care constituie un pericol pentru sănătatea sau siguranța consumatorilor; d) îmbunătățirea informațiilor furnizate consumatorilor în special în ceea ce privește prețurile, caracteristicile produselor și ale serviciilor oferite; (e) reforme instituționale; (f) asistență tehnică; (g) înființarea de laboratoare algeriene pentru analize și teste comparative și acordarea de asistență în procesul de punere în aplicare a unui sistem descentralizat de informare a consumatorilor; (h) asistență pentru organizarea și introducerea unui sistem de avertizare care să fie integrat în sistemul european
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
de asistență în procesul de punere în aplicare a unui sistem descentralizat de informare a consumatorilor; (h) asistență pentru organizarea și introducerea unui sistem de avertizare care să fie integrat în sistemul european. Articolul 66 Având în vedere particularitățile economiei algeriene, ambele părți stabilesc metodele și procedurile de aplicare a activităților de cooperare economică asupra cărora s-a convenit în temeiul prezentului titlu, pentru a sprijini procesul de modernizare a economiei algeriene și pentru crearea zonei de liber schimb. Identificarea și
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
sistemul european. Articolul 66 Având în vedere particularitățile economiei algeriene, ambele părți stabilesc metodele și procedurile de aplicare a activităților de cooperare economică asupra cărora s-a convenit în temeiul prezentului titlu, pentru a sprijini procesul de modernizare a economiei algeriene și pentru crearea zonei de liber schimb. Identificarea și evaluarea cerințelor și a procedurilor de aplicare a activităților de cooperare economică sunt examinate într-un cadru care urmează să fie introdus în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 98. Părțile convin cu privire la
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
care urmează să fie introdus în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 98. Părțile convin cu privire la prioritățile care trebuie realizate în cadrul menționat anterior. TITLUL VI COOPERARE SOCIALĂ ȘI CULTURALĂ CAPITOLUL I Lucrători Articolul 67 (1) Fiecare stat membru acordă lucrătorilor de cetățenie algeriană angajați pe teritoriul său, în ceea ce privește condițiile de muncă, remunerarea și concedierea, un tratament lipsit de orice discriminări bazate pe naționalitate față de propriii săi resortisanți. (2) Toți lucrătorii algerieni cărora li se permite să presteze muncă remunerată pe teritoriul unui stat
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
I Lucrători Articolul 67 (1) Fiecare stat membru acordă lucrătorilor de cetățenie algeriană angajați pe teritoriul său, în ceea ce privește condițiile de muncă, remunerarea și concedierea, un tratament lipsit de orice discriminări bazate pe naționalitate față de propriii săi resortisanți. (2) Toți lucrătorii algerieni cărora li se permite să presteze muncă remunerată pe teritoriul unui stat membru, pe o durată determinată, sunt incluși în sfera dispozițiilor alineatului (1) în ceea ce privește condițiile de lucru și remunerația. (3) Algeria acordă același tratament lucrătorilor care sunt cetățeni ai
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
sfera dispozițiilor alineatului (1) în ceea ce privește condițiile de lucru și remunerația. (3) Algeria acordă același tratament lucrătorilor care sunt cetățeni ai unui stat membru și care lucrează pe teritoriul său. Articolul 68 (1) Sub rezerva dispozițiilor alineatelor următoare, lucrătorii de cetățenie algeriană și orice membri ai familiilor lor care locuiesc împreună cu ei se bucură, în domeniul securității sociale, de un tratament lipsit de orice discriminări bazate pe naționalitate față de resortisanții statelor membre în care lucrează. Termenul "securitate socială" acoperă domeniile securității sociale
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
un dialog permanent privind orice problemă socială care este de interes pentru ele. (2) Un astfel de dialog este utilizat pentru a identifica modalitățile și condițiile de realizare a progreselor în privința circulației lucrătorilor, egalității tratamentului și integrării sociale a cetățenilor algerieni și ai Comunității care sunt rezidenți legali pe teritoriile țărilor gazdă. (3) Dialogul se referă, inter alia, la toate aspectele legate de: (a) condițiile de viață și de muncă pentru lucrători și persoanele aflate în întreținerea acestora; (b) migrație; (c
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
întreținerea acestora; (b) migrație; (c) imigrația clandestină și condițiile care reglementează întoarcerea persoanelor care încalcă legislația în domeniul dreptului de ședere și al dreptului de stabilire în statul gazdă; (d) scheme și programe de încurajare a tratamentului egal între resortisanții algerieni și ai Comunității, a recunoașterii reciproce a culturilor și civilizațiilor, a promovării toleranței și eliminării oricărei discriminări. Articolul 73 Dialogul privind problemele sociale se desfășoară la aceleași niveluri și după aceleași proceduri ca și cele prevăzute la titlul I din
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
și la dezvoltarea formării profesionale, în special în zonele din care provin emigranții; (b) reintroducerea persoanelor repatriate, având în vedere statutul lor ilegal în temeiul legislației statului în cauză; (c) investiții productive sau crearea de întreprinderi în Algeria de către lucrătorii algerieni stabiliți legal în Comunitate; (d) promovarea rolului femeilor în procesul de dezvoltare economică și socială, prin educație și mass-media, în conformitate cu politicile algeriene; (e) sprijinirea programelor de planificare familială din Algeria și a programelor de protecție a mamei și copilului; (f
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
ilegal în temeiul legislației statului în cauză; (c) investiții productive sau crearea de întreprinderi în Algeria de către lucrătorii algerieni stabiliți legal în Comunitate; (d) promovarea rolului femeilor în procesul de dezvoltare economică și socială, prin educație și mass-media, în conformitate cu politicile algeriene; (e) sprijinirea programelor de planificare familială din Algeria și a programelor de protecție a mamei și copilului; (f) îmbunătățirea sistemelor de protecție socială și de sănătate; (g) punerea în aplicare și finanțarea unor programe de schimb și de agrement pentru
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
din Algeria și a programelor de protecție a mamei și copilului; (f) îmbunătățirea sistemelor de protecție socială și de sănătate; (g) punerea în aplicare și finanțarea unor programe de schimb și de agrement pentru grupuri mixte de tineri europeni și algerieni, care sunt rezidenți în statele membre, pentru a promova cunoașterea reciprocă a culturilor lor și pentru a încuraja toleranța; (h) îmbunătățirea condițiilor de viață în zonele defavorizate; (i) promovarea dialogului socio-profesional; (j) promovarea respectului pentru drepturile omului în contextul socio-profesional
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
VI din prezentul acord, cooperarea se aplică următoarelor aspecte: ― facilitarea reformelor destinate modernizării economiei, inclusiv dezvoltarea rurală, ― modernizarea infrastructurii economice, ― promovarea investițiilor private și a activităților de creare de locuri de muncă, ― compensarea efectelor pe care le are asupra economiei algeriene introducerea progresivă a unei zone de liber schimb, în special în ceea ce privește modernizarea și restructurarea industriei, ― măsuri adiacente pentru politicile aplicate în sectoarele sociale. Articolul 80 În cadrul instrumentelor comunitare destinate să sprijine programele de ajustare structurală în țările mediteraneene, în vederea restaurării
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
În cadrul instrumentelor comunitare destinate să sprijine programele de ajustare structurală în țările mediteraneene, în vederea restaurării echilibrului financiar la scară mare și a creării unui mediu economic care să promoveze o creștere mai rapidă și îmbunătățirea nivelului de trai al populației algeriene, Comunitatea și Algeria, în strânsă coordonare cu ceilalți contributori, în special cu instituțiile financiare internaționale, adaptează instrumentele menite să însoțească politicile de dezvoltare și de liberalizare ale economiei algeriene. Articolul 81 Pentru a asigura o abordare coordonată în tratarea oricărei
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]